A. 故事用法语怎么说
une histoire, un conte, une légende
B. 鐢ㄦ硶璇鍐欎竴涓鏁呬簨镄勮嫳璇鍗曡瘝镐庝箞鍐
杩欐牱锛归rite a story in French
C. 鎴戞兂瑕佷竴绡囧啓链夎叮镄勬晠浜嬬殑娉曡浣沧枃
娉曡浣沧枃锣冩枃锛堜竴锛
Une personne respect 茅e
J钬檃i rencontr 茅 Monsieur Liu au d茅but de ce semestre . Il est professeur de fran?ais dans cette universit茅銆 Je dois participer 脿 un examen de fran?ais qui est tr猫s difficile pour moi. Je me suis pr茅sent茅e au professeur Liu qui est connu. C钬檈st pourquoi je suis une de ses 茅tudiantes.
Je le respecte beaucoup. Il aime nous aider 脿 apprendre le fran?ais. Il explique clairement. Il ne cesse de r茅p茅ter ses explications jusqu钬 脿 ce que tous aient compris.
D. 娉曡绔ヨ瘽鏁呬簨3绡
娉曡绔ヨ瘽鏁呬簨绡囦竴 Par une chaude apr猫s-midi
un lion s'茅tait assoupi dans une grotte obscure et bien frache.
Il s'endormait tout juste quand un rat lui fila le long museau. Avec un grondement
le lion leva sa lourd patte et l'abattit sur l'impertinent.
钬淛e vais t'茅craser
mis茅rable
rugit-il.
- Je vous en supplie
茅pargnez-moi
g茅mit le rat. Si vous me laissez aller
je promets de vous aider un jour.
- Comment un faible petit rat pourrait-il me venir en aide
脿 moi
le Roi des animaux? Tu te moques de moi!钬
Le lion 茅clata de rire. Il rit tant et tant qu'il en leva les pattes... Et que
sans faire ni une ni deux
le rat se sauva.
Quelques jours plus tard
le lion chassait dans la savane. Il r锚vait avec d茅lice 脿 son prochain repas quand
soudain
il tr茅bucha sur une corde. Aussitt
un 茅norme filet tomba sur lui. Le lion se tourna
se contortionna
se tourna encore... mais en vain. Plus il remuait
plus resserrait son 茅treinte.
Le lion rugit de rage et de d茅sespoir. Il rugit si fort
que tous les animaux de la savane l'entendirent et
parmi eux
le rat.
Sans perdre une seconde
il accourut aupr猫s prisonnier.
钬渌h
puissant lion
couina-t-il
si vous vous tenez tranquille
je vous aiderai 脿 vous 茅chapper.钬
Le lion
un peu vex茅
ne bougea plus. Il n'avait pas l'air fier
allong茅 sur le dos
tandis que le petit rat grignotait patiemment les mailles filet!
Peu de temps apr猫s
le lion 茅tait libre. Tout penaud
il ronronna:
钬淭u m'a sauv茅 la vie! Jamais plus je ne rirai de toi ou de tes semblables
car... on a souvent besoin d'un plus petit que soi!钬
娉曡绔ヨ瘽鏁呬簨绡囦簩 Il faisait vraiment tr猫s
tr猫s froid ce jour l脿; il neigeait depuis le matin et maintenant il faisait d茅j脿 sombre; le soir approchait
le soir dernier jour de l'ann茅e. Au milieu des rafales
par ce froid glacial
une pauvre petite fille marchait pieds nus dans la rue. Lorsqu'elle 茅tait sortie de chez elle ce matin
elle avait pourtant de vieilles chaussures
mais des chaussures beaucoup trop grandes pour ses si petits pieds. Aussi les perdit-elle lorsqu'elle courut pour traverser devant une file de voitures; les voitures pass茅es
elle voulut les reprendre
mais un m茅chant gamin s'enfuyait en emportant l'une d'elles en riant
et l'autre avait 茅t茅 enti猫rement 茅cras茅e par le flot des voitures.
Voil脿 pourquoi la malheureuse enfant n'avait plus rien pour prot茅ger ses pauvres petits petons.
Dans son vieux tablier
elle portait des allumettes: elle en tenait une bote 脿 la main pour essayer de la vendre. Mais
ce jour-l脿
me c'茅tait la veille nouvel an
tout le monde 茅tait affair茅 et par cet affreux temps
personne n'avait le temps de s'arr锚ter et de consid茅rer l'air suppliant de la petite fille.
La journ茅e finissait
et elle n'avait pas encore ven une seule bote d'allumettes. Tremblante de froid et de faim
elle se tranait de rue en rue.
Des flocons de neige couvraient maintenant sa longue chevelure. De toutes les fen锚tres brillaient des lumi猫res et de presque toutes les maisons sortait une d茅licieuse odeur de volaille qu'on rtissait pour le festin soir.
Apr猫s avoir une derni猫re fois offert en vain son paquet d'allumettes
l'enfant aperut une encoignure entre deux maisons. Elle s'y assit
fatigu茅e de sa longue journ茅e
et s'y blottit
tirant 脿 elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose pas rentrer chez elle.
Elle n'y rapporterait pas la plus petite monnaie
et son p猫re la battrait.
L'enfant avait ses petites menottes toutes transies.
"Si je prenais une allumette
se dit-elle
une seule pour r茅chauffer mes doigts?"
C'est ce qu'elle fit. Quelle flamme merveilleuse c'茅tait! Il sembla tout 脿 coup 脿 la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand po锚le en fonte
me elle en avait aperut un jour.
娉曡绔ヨ瘽鏁呬簨绡囦笁 Il y avait une fois un 茅l茅gant cavalier
dont tout le mobilier se posait d'un tire-botte et d钬桧ne brosse 脿 cheveux. 钬 Mais il avait le plus beau faux col qu'on et jamais vu. Ce faux col 茅tait parvenu 脿 l'ge o霉 l'on peut raisonnablement penser au mariage ; et un jour
par hasard
il se trouva dans le cuvier 脿 lessive en pagnie d'une jarreti猫re. Mille boutons ! s'茅cria-t-il
jamais je n'ai rien vu d'aussi fin et d'aussi gracieux. Oserai-je
mademoiselle
vous demander votre nom ?
钬 Que vous importe
r茅pondit la jarreti猫re.
钬 Je serais bien heureux de savoir o霉 vous demeurez. Mais la jarreti猫re
fort r茅serv茅e de sa nature
ne jugea pas 脿 propos de r茅pondre 脿 une question si indiscr猫te. Vous 锚tes
je suppose
une esp猫ce de ceinture ? continua sans se d茅concerter le faux col
et je ne crains pas d'affirmer que les qualit茅s les plus utiles sont jointes en vous aux grces les plus s茅isantes.
钬 Je vous prie
monsieur
de ne plus me parler
je ne pense pas vous en avoir donn茅 le pr茅texte en aucune faon.
钬 Ah ! mademoiselle
avec une aussi jolie personne que vous
les pr茅textes ne manquent jamais. On n'a pas besoin de se battre les flancs : on est tout de suite inspir茅
entran茅.
钬 Veuillez vous 茅loigner
monsieur
je vous prie
et cesser vos importunit茅s.
钬 Mademoiselle
je suis un gentleman
dit fi猫rement le faux col ; je poss猫de un tire-botte et une brosse 脿 cheveux. Il mentait impudemment : car c'茅tait 脿 son matre que ces objets appartenaient ; mais il savait qu'il est toujours bon de se vanter.
Encore une fois
茅loignez-vous
r茅p茅ta la jarreti猫re
je ne suis pas habitu茅e 脿 de pareilles mani猫res.
钬 Eh bien ! vous n'锚tes qu'une prude ! lui dit le faux col qui voulut avoir le dernier mot. Bientt apr猫s on les tira l'un et l'autre de la lessive
puis ils furent empes茅s
茅tal茅s au soleil pour s茅cher
et enfin plac茅s sur la planche de la repasseuse. La patine 脿 repasser arriva . Madame
lui dit le faux col
vous m'avez positivement ranim茅 : je sens en moi une chaleur extraordinaire
toutes mes rides ont disparu. Daignez
de grce
en m'acceptant pour 茅poux
me permettre de vous consacrer cette nouvelle jeunesse que je vous dois.
钬 Imb茅cile ! dit la machine en passant sur le faux col avec la majestueuse imp茅tuosit茅 d'une lootive qui entrane des wagons sur le chemin de fer. Le faux col 茅tait un peu effrang茅 sur ses bords
une paire de ciseaux se pr茅senta pour l'茅monder.
Oh ! lui dit le faux col
vous devez 锚tre une premi猫re danseuse ; quelle merveilleuse agilit茅 vous avez dans les jambes ! Jamais je n'ai rien vu de plus charmant ; aucun homme ne saurait faire ce que vous faites.
钬 Bien certainement
r茅pondit la paire de ciseaux en continuant son op茅ration.
钬 Vous m茅riteriez d'锚tre tesse ; tout ce que je poss猫de
je vous l'offre en vrai gentleman (c'est-脿-dire moi
mon tire-botte et ma brosse 脿 cheveux).
钬 Quelle insolence ! s'茅cria la paire de ciseaux ; quelle fatuit茅 ! Et elle fit une entaille si profonde au faux col
qu'elle le mit hors de service.
Il faut maintenant
pensa-t-il
que je m'adresse 脿 la brosse 脿 cheveux. Vous avez
mademoiselle
la plus magnifique chevelure ; ne pensez-vous pas qu'il serait 脿 propos de vous marier ?
钬 Je suis fianc茅e au tire-botte
r茅pondit-elle.
钬 Fianc茅e ! s'茅cria le faux col.
Il regarda autour de lui
et ne voyant plus d'autre objet 脿 qui adresser ses hommages
il prit
d猫s ce moment
le mariage en haine. Quelque temps apr猫s
il fut mis dans le sac d'un chiffonnier
et port茅 chez le fabricant de papier. L脿
se trouvait une grande r茅union de chiffons
les fins d'un ct茅
et les plus muns de l'autre. Tous ils avaient beaucoup 脿 raconter
mais le faux col plus que pas un. Il n'y avait pas de plus grand fanfaron. C'est effrayant bien j'ai eu d'aventures
disait il
et surtout d'aventures d'amour ! mais aussi j'茅tais un gentleman des mieux pos茅s ; j'avais m锚me un tire-botte et une brosse dont je ne me servais gu猫re. Je n'oublierai jamais ma premi猫re passion : c'茅tait une petite ceinture bien gentille et gracieuse au possible ; quand je la quittai
elle eut tant de chagrin qu'elle alla se jeter dans un baquet plein d'eau. Je connus ensuite une certaine veuve qui 茅tait litt茅ralement tout en feu pour moi ; mais je lui trouvais le teint par trop anim茅
et je la laissai se d茅sesp茅rer si bien qu'elle en devint noire me charbon. Une premi猫re danseuse
v茅ritable d茅mon pour le caract猫re emport茅
me fit une blessure terrible
parce que je me refusais 脿 l'茅pouser. Enfin
ma brosse 脿 cheveux s'茅prit de moi si 茅perment qu'elle en perdit tous ses crins. Oui
j'ai beaucoup v茅cu ; mais ce que je regrette surtout
c'est la jarreti猫re钬 je veux dire la ceinture qui se noya dans le baquet. H茅las ! il n'est que trop vrai
j'ai bien des crimes sur la conscience ; il est temps que je me purifie en passant 脿 l'茅tat de papier blanc. Et le faux col fut
ainsi que les autres chiffons
transform茅 en papier.
Mais la feuille provenant de lui n'est pas rest茅e blanche 钬 c'est pr茅cis茅ment celle sur laquelle a 茅t茅 d'abord retrac茅e sa propre histoire. Tous ceux qui
me lui
ont accoutum茅 de se glorifier de choses qui sont tout le contraire de la v茅rit茅
ne sont pas de m锚me jet茅s au sac chiffonnier
chang茅s en papier et oblig茅s
sous cette forme
de faire l'aveu public et d茅taill茅 de leurs hbleries. Mais qu'ils ne se pr茅valent pas trop de cet avantage ; car
au moment m锚me o霉 ils se vantent
chacun lit sur leur visage
dans leur air et dans leurs yeux
aussi bien que si c'茅tait 茅crit : Il n'y a pas un mot de vrai dans ce que je vous dis. Au lieu de grand vainqueur que je pr茅tends 锚tre
ne voyez en moi qu'un ch茅tif faux col dont un peu d'empois et de bavardage posent tout le m茅rite.