⑴ 婚姻状况的"丧偶"用英文怎么说呀
Widow 就是寡妇或鳏夫
divorcee
则是离婚者
⑵ 老外在婚姻状况的栏目中填“Swinger”是什么意思
不是很了解,但我肯定这不是任何西方国家法律上的婚姻状态定义.
随便网上查了一下,好像就是换什么妻,具体不了解.千万小心,别给骗了.我不信什么跨国婚姻,出问题的机会太大了,而且出了问题你很难应付.
The phenomenon of swinging (or at least its wider discussion and practice) may be seen as part of the sexual revolution of recent decades, which occurred after the upsurge in sexual activity made possible by the prevalence of safer sex practices ring the same period.
Swinging was once called wife swapping in the past, (<== 换妻)
but this term has been criticized as androcentric and inaccurately describing the full range of sexual activities in which swingers currently may take part in today's society. It reflects the origins of swinging of actually swapping wives.
不让贴,删掉点试试
⑶ 热门单词:“婚姻状况证明”用英文怎么说
婚姻状况证明
Marital status proof
⑷ 男友去德国了,我如何申请访友签证
男女朋友就可以申请访友签证,跟夫妻之间的探亲签证是完全不一样的。你的男朋友在读博,是有收入的,所以如果他给你发一份邀请,并在上面注明你在德期间产生的费用都由他来支付的话,你就不需要再准备什么经济上的证明,并且也很容易就可以签到。你是什么学历都无所谓。
旅游签证就可以交给旅行社来办理,不过前提肯定是你在国内有经济方面的证明。旅行社会告诉你都需要哪些材料要你来准备,然后他们会帮你办好签证。
鉴于你的情况最好还是办访友比较好,因为你的男朋友是有收入的,由他来邀请成功率应该很高。你们在申请的时候可以写明是男女朋友,但因为德国一般来讲对“男女朋友”的关系不是很照顾,所以跟普通访友在程序上是没有什么实质性的区别的。当然如果你说是去看男朋友在面签的时候可能会顺利些。
你的男朋友如果是在读博的话正常情况下是有收入的,所以让他来提供经济担保是没有问题的。如果你的男朋友能提供经济担保就不需要你自己再提供什么经济上的证明。一般是要提供住址证明的,但主要是为了保证给你寄签证的时候能寄到。你可以让老家的居委会开证明,这样应该会安全一些。跟档案就一点关系都没有了。
⑸ 丧偶的英语翻译 丧偶用英语怎么说
丧偶的英语:bereft of one's spouse
bereft 读法 英[bɪ'reft]美[bɪ'rɛft]
1、adj. 丧失的;被剥夺的;失去亲人的
2、v. 失去…的(bereave的过去式)
短语:
bereft of失去;丧失
例句:
1、The place seemed to be utterly bereft of human life.
看起来,这地方人迹罕至。
2、Bereft of love, his mother almost drove him and herself mad.
失去了爱情的母亲差点把他和自己都逼疯了。
一、Bereft的近义词:empty
empty 读法 英[ˈemptɪ]美[ˈɛmptɪ]
1、adj. 空的;无意义的;无知的;徒劳的
2、vt. 使失去;使…成为空的
3、vi. 成为空的;流空
4、n. 空车;空的东西
短语:
1、empty box空盒子,空箱子
2、empty container空箱;空集装箱
3、empty handed两手空空;一无所获的
4、empty out腾空;倒空
5、empty word虚词
二、empty的词义辨析:
empty,vacant,hollow这一组词都表示“空的”,但涵义有所不同。区别:
1、empty意思是“里面没有东西”、“一无所有”,具有“空无一物”的隐含意义,它可以用来描绘box、vessel、cupboard、bag、purse、room、house、street、stomach、head 等词。
2、vacant意思是“闲着的”、“无人占据的”,着重指临时性的情况,如:vacant seat、vacant apartment、vacant position等。
3、hollow意思是“空心的”、“中空的”、“空洞的”、“下陷的”,它常与tree、ball、cheeks、voice、sound、words、promise等词连用,
由此可见,它既可用以指实物的“中空”,亦可指 words、promise、compliments的“虚假”,用于后者场合是比喻意义。
⑹ 婚姻状况用英语怎么说
婚姻状况
[词典] [法] marital status; matrimonial res;
[例句]我母亲已据此对我的婚姻状况作出了她自己精明的推断。
My mother had consequently made her own shrewd dections about what was going on in my marriage
⑺ ms怎么读英语
(millisecond) [mɪz]
⑻ 婚姻登记的英文怎么说
nuclear family 核心家庭
extended family 大家庭
composite family 复合家庭
linear family 直系家庭
one person house-hold 单身户
marriage 婚姻
to marry 和…结婚
legal marriage 合法婚姻
spouse 配偶
marriage registration 结婚登记
marriage age 结婚年龄
marriage certificate 结婚证
marital status 婚姻状况
ever-married 已婚
currently married 已婚有偶
widowed 丧偶
divorced 离婚
family disintegration 家庭解体
separated 分居
single 单身
unmarried, not married 未婚
monogamy 一夫一妻
polygyny 一夫多妻
male 男
female 女
marriage registration 结婚登记
妖言非语提供.
⑼ 婚姻状况英语怎么说
您好,领学网为您解答:
婚姻状况[法]marital status; matrimonial res
例句:我母亲已据此对我的婚姻状况作出了她自己精明的推断。
My mother had consequently made her own shrewd dections about what was going on in my marriage.
望采纳!
⑽ 单身证明的印度尼西亚话怎么说啊
单身证明指的是“婚姻状况证明”,印尼语是"Keterangan Status Perkawinan".
如果非要咬文嚼字的“单身证明”,印尼语是"Bukti Tunggal".