‘壹’ 日语里的'爱情'是什么意思
爱情:爱情
[あいじょう]罗马音 [aijou]
【名词】
1、爱情,爱恋之情。恋慕异性的心情。(异性を恋しく思う心)。
例句:
爱情を打ちあける。
表白自己的爱情。
2、爱心。从心里觉得某人或某物很重要、很宝贵的心情,慈爱(怜爱、疼爱)的心情。(人や物を心から大切に思う気持ち。いつくしみの心)。
例句:
母の爱情
母爱
仕事に爱情をもつ。
热爱工作。
(1)日语爱情怎么说扩展阅读
あいじょう在组合时能组成许多常用语:
例:
~がある/ない有爱或没有爱
~があふれる 充满爱心
~が生まれる・~が芽生える(めばえる)・~が涌く产生/萌生爱情或爱意
~に饥える(うえる)渴望爱情
~に溺れる(おぼれる)/~に包まれる(つつむ)坠入爱河/沉浸于爱中
~に恵まれる(めぐまれる)交桃花运
~を抱く(いだく)~に爱情を抱く 对什么怀有爱意/情意
~を表す(あらわす)表达爱
~を失う(うしなう)失去爱
‘贰’ 爱情用日语怎么说
就是:爱情あいじょうai
jyou
中文谐音为:a
yi
jiao
‘叁’ 恋爱用日语怎么读
日语里一般的汉字有两种读音,音读和训读,音读一般是两个字或者更多汉字一起表示一个词的时候使用,就像恋爱(れんあい),而训读多用于单个汉字比如你说的恋(こい)。
以下引用:
日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。
每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。
“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。
“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。
有不少汉字具有两种以上的“音读”音和“训读”音。
部分词例如下:
音读词例:
青年(せいねん)、技术(ぎじゅつ)、恋爱(れんあい)
翡翠(ひすい)、読书(どくしょ)
人(じん,にん)、幸福(こうふく)
训读词汇:
青い(あおい)、术(すべ)、恋(こい)、好き(すき)
読む(よむ)、人(ひと)、幸せ(しあわせ)
音读,训读都是针对日文汉字而言的。
通俗说,音读是指汉字的发音模仿该字传入日本时中国人的念法而念,一般用在该汉字为词语中的一个语素,而不是整个词语意思的时候,比如:“中国人( ちゅうごくじん)”中的人发:じん(jin),人字在词语中只是词义的一个要素,所以模仿汉语发音,为音读。
训读,是日语很多词改用汉字表示后,这个汉字表达的意思日本语本来怎么发音就怎么发音。比如,人这个字,在汉字传入日本之前日本念ひと(hito),就是训读。在表示这个人,那个人的时候,人字所表示的就是字本身的意义,而不是语素,通常用训读。那个人:その人(so no hito)
音读是从中文的发音上演变过去的,训读是日文本来的读法。一般情况下,中文的单词用的都是音读,如果你看到某个汉字单独出现,一般都是训读。
比如说:
“人口”就要音读,单独的“人”或“口”就要训读
‘肆’ 恋爱用日语怎么说
爱ぁぃ
ai
爱字是用繁体写的
‘伍’ 爱情日语怎么写
あいじょう【爱情】
母の~/母爱.
仕事に~をもつ/热爱工作.
~のこもった手纸/充满爱情的信.
(2)〔异性への〕爱情
~を打ち明ける/表白自己的爱情
‘陆’ 日语中 爱情 怎么读 怎么写
爱情:あいじょう
汉语模拟发音:爱juo
要注意日语中的“爱情”比汉语的“爱情”含更广,除了男女感情之外,还有喜爱之情,亲情的含义。比方爸爸对女儿的爱日文也说爱情
‘柒’ 爱情日语怎么写
爱情可以写
- 爱情“あいじょう”
- 爱“あい”
- ラブ
“爱情也好”
爱情だって(あいじょうだって)
(后续“也只不过”这种语气)
‘捌’ 恋爱日语,关于恋爱的日语怎么表达
一般来说,“我喜欢你”可以简单的说:好きだ(si ki da)。
“我爱你”的话,就是:爱してる(a i shi te lu),这就是非常正式的告白了。
而且,LZ要注意,其实あなた(a na ta)算是对“你”的亲密称呼,说きみ(ki mi)的话关系就比较远了。所以日文里的あなた(a na ta)也可以翻译成“亲爱的”的意思哦~^_^