‘壹’ 生命诚可贵,爱情价更高的全诗是什么
原句:生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛。
意思:
“生命诚可贵”:
生命是很可贵,如果没有了生命,一切也就变成了空谈。
“爱情价更高”:
然而爱情的价格却要比生命高得多,看看那些为了爱情而不珍惜生命的人。爱情价更高了,只是付出的代价高而已。
“若为自由故,两者皆可抛”:
然而自由也是每一个人都不可缺少的,没有了自由,你拥有生命和爱情又有什么用呢?
这首耳熟能详的着名诗歌《自由与爱情》出自匈牙利大诗人裴多菲。大意是生命可贵,爱情崇高,但与“自由”相比,两者皆不重要。这里自由指代国家存亡。
“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。”提起这首百多年来在全世界广为传诵的诗篇,人们便会想起它的作者——匈牙利诗人裴多菲。不过在20世纪60年代中国特殊的政治气氛下,“裴多菲俱乐部”又一度成为带有不祥意味的名词。
‘贰’ “生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。”
“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”出自匈牙利诗人裴多菲·山陀尔的诗歌《自由与爱情》。
《自由与爱情》是匈牙利诗人裴多菲·山陀尔于1847年创作的一首短诗,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的传播,被广大中国读者熟知。后来又有翻译家孙用、 兴万生分别对这首小诗进行翻译、出版,但被国人熟知的还是左联作家殷夫的“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”这个版本,这个版本一度被引入中学语文教材,成为中国读者最为熟悉的外国诗歌之一。
资料扩展
1、这首诗的原文(匈牙利语)
Szabadság, Szerelem!
E kettő kell nekem
Szerelmemért föláldozom
Az életet,
Szabadságért föláldozom
Szerelmemet.
-Petőfi Sandor, 1847
2、作者简介:裴多菲·山陀尔(Petofi Sandor,1823—1849)是匈牙利着名的爱国主义战士和诗人。他在25岁那年,领导了匈牙利首都布达佩斯的武装起义,这次起义后来演变成为伟大的爱国战争。在与沙皇军队协助的奥国统治者的战斗中,裴多菲以诗歌为武器,手持战刀和羽毛笔,驰骋于战场,最后壮烈牺牲于疆场,年仅26岁零7个月。然而早在1907年,裴多菲的生平和作品就被介绍到中国来了,首功者乃大文豪鲁迅先生。鲁迅在其着作《摩罗诗力说》、《希望》、《<奔流>编校后记》等多篇文章中,都以极大的热情推荐、介绍裴多菲其人其事其作。
‘叁’ “生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛”。这话的含义是什么
这首诗的作者是裴多菲山陀尔(1823—1849)是匈牙利着名的爱国主义战士和诗人。他在25岁那年,领导了匈牙利首都布达佩斯的武装起义,这次起义后来演变成为伟大的爱国战争。在与沙皇军队协助的奥国统治者的战斗中,裴多菲以诗歌为武器,手持战刀和羽毛笔,驰骋于战场,最后壮烈牺牲于疆场,年仅26岁零7个月。
可能由于当代战争的缘故 人们崇尚自由 痛恨被统治 也许在现代看来当时的爱国主义战士和诗人 都不曾经历过刻骨铭心的爱情 他们的理想是保卫国家 拯救国家 所以 和平自由在他们心中是至高无尚 无可代替的 他们是站在国的角度他们是伟大的
但我不赞同他们的说法 在当今社会 没有硝烟没有战争 人人都拥有自由 却不见得拥有美好的爱情
经历过悲欢离合 我们才发现 原来最不容易争取的 最琢磨不透的 最没有规则的 最让人伤神的 是爱情!如今我们站在个人的角度 如果你的一生过的丰富多彩 放荡不羁 但回过头来 到最后连一个能和你分享快乐的人都没有 连一个能听你倾诉的人都没有 那么你的一生是否真的有意义呢?
不想做伟人 只想做个平凡的人 能和自己喜欢的人在一起就是最大的幸福 自由固然重要 其实自由和爱情两者本身就没有冲突 有了爱情不一定就要以自由做代价 相反 爱情也是建立在能给彼此相对自由空间的基础上 呵呵开心点~~想想人家裴多菲山陀尔 都把爱情抛之脑后 为了国家的自由而奋斗 才会写出这首诗 伟人就是伟人啊 我们为自己那些烦心事茶不思饭不想夜不能寐的烦恼 而对于那些伟人看来 这些事根本就不值得去想 只有国家民族的利益才值得他们去思考 站在他们的角度 我们那些事还算什么呢~~ 既然你想到这首诗 就真要释然了 看来你还没完全理解这首诗的意义啊 这首诗在战争的年代出现 就有着相当大的时代意义 这首诗表面的意思是 为了自由 我可以放弃生命放弃爱情 但更深一层的意思是 为了国家的解放民族的自由 我可以牺牲自己的生命牺牲自己的一切 作者是站在一个很高的角度去写这首诗 。要想获得自由 并不需要放弃什么 也许需要改变什么 是啊。。。我们是平凡的人。。所以不用像伟人那样。。我们的一生虽然不能称得上轰轰烈烈但也必定会经历喜怒哀乐 尝尽酸甜苦辣 不要轻易说放弃什么 没有什么还可以去争取 但一旦放弃了 就追不回来了 没错 现在我们生活的如此安逸 国泰民安 用不着先天下之忧而忧 所以爱国诗人的那一套词 扔了吧~ 我们就做平凡的我们 ~~
‘肆’ 谁写的生命诚可贵爱情价更高若与自由故两者皆可抛 作者是谁
生命诚可贵爱情价更高若与自由故两者皆可抛 出自《自由与爱情》,是匈牙利诗人裴多菲1847年创作的一首短诗。
裴多菲(Petöfi Sándor,1823年1月1日-1849年7月31日),出生于萨堡德沙拉斯,匈牙利爱国诗人和英雄,自由主义革命者,匈牙利民族文学的奠基人。
他发表《酒徒》,从此开始写作生涯,代表作有《自由与爱情》《雅诺什勇士》《使徒》《民族之歌》《反对国王》等,死于瑟什堡战役。
匈牙利货币上的裴多菲
裴多菲·山陀尔《1823—1849》匈牙利爱国诗人,欧洲1848年革命的战士和歌手。他以诗歌为武器抨击封建势力,同时手执军刀,跃马疆场,同俄奥侵略者斗争,为了民族的独立与解放,最后献出了宝贵的生命。牺牲时年仅26岁零7个月。
裴多菲出身于一个贫困的屠户家庭,父亲是一名贫苦的斯拉夫族屠户,母亲是马扎尔族的一名农奴,按照当时的法律他的家庭处在社会最底层。他做过演员,当过兵。少年时期的流浪生活使他有机会同劳苦人民接近,进一步熟悉他们的生活。
尤丽娅
1846年9月,23岁的裴多菲在舞会上结识了伊尔诺茨伯爵的女儿森德莱·尤丽娅。这位身材修长、有浅蓝色眼睛的美丽姑娘的清纯和率真,使年轻诗人一见倾心,拥有大量土地庄园的伯爵却不肯把女儿嫁给裴多菲这样的穷诗人。面对阻力,裴多菲对尤丽娅的情感仍不可抑制,在半年时间里发出了一首首情诗,如《致尤丽娅》、《我是一个怀有爱情的人》、《你爱的是春天》、《凄凉的秋风在树林中低语》、《一下子给我二十个吻吧》等。这些抒情诗中的珍品,鼓动尤丽娅冲破父亲和家庭的桎梏,在一年后同裴多菲走进了婚礼的殿堂。
裴多菲塑像
1848年秋天,奥地利侵略者向刚刚获得胜利的匈牙利进攻。伟大的卫国战争爆发了。裴多菲这一时期的政治抒情诗较完整地反映了革命的爆发、发展、失败这样一个驼峰形的过程。1849年1月,裴多菲参加了贝姆将军的部队,任贝姆的少校副官,战斗在特兰西瓦尼亚一带。同年7月3l日裴多菲英勇地“死在哥萨克兵的矛尖上”。然而一直以来,也有人表示当时裴多菲并未战亡,而是被俄国人俘虏后流放至西伯利亚。
裴多菲一生共发表800多首抒情诗,他的《自由与爱情》,更是有口皆碑。
“生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,两者皆可抛。”
这首诗表面上看似乎是生命,爱情和自由的比较,然而在我看来深究起来只不过是不同的生命价值在个人心中的比较。一开始的生命代表自我的生命,爱情代表着所爱的人的生命,最后的自由代表的是自我认同种群的生命繁衍自由,通俗化的说就是“自己的生命虽然重要,但是为了我爱的人,我可以牺牲自己的生命,而为了整个民族的自由发展,我也可以牺牲我爱的人。”很显然现实主义的翻译,或许会让人很反感,但是人类社会发展的目的就是如此现实和不浪漫。奴隶社会存在在历史中的前提就是作为奴隶能够保证自身种群的存活和发展,一旦剥削超过了这个最终的底线,奴隶社会也就崩溃了。
‘伍’ "生命诚可贵,爱情价更高,若为金钱故,两者皆可抛"这句话是什么意思
意思是生命很可贵,爱情比生命更可贵,但最重要的是自由。如果生命、爱情中都无自由可言,不要也罢。