㈠ 我喜欢的一个女孩我向她表白,她回一句''hw1524..是什么意思
朋友专业为你回答: 意思是说,好玩要我爱死
回答满意请 朋友采纳一下
㈡ 〔葡萄牙〕卡蒙斯《蕾奥诺尔走向泉边》爱情诗赏析
〔葡萄牙〕卡蒙斯《蕾奥诺尔走枯搭向泉边》爱情诗鉴赏
〔葡萄牙〕 卡蒙斯
蕾奥诺尔走向泉边,
赤着双脚穿过草坛,
袅袅婷婷,多么娇艳。
头上顶着一只水罐,
玉臂轻提水罐盖盘。
绯红色的腰带飘散,
天鹅绒的长裙翩翩。
紧身的衣衫,洁白如雪,
袅袅婷婷,多么娇艳。
头巾下面玉肌微现,
金色发辨低垂胸前,
发辨系着红色的绸带,
美丽的姑娘动人心弦。
她的美丽犹如春雨,
她的美丽把爱情召唤,
袅袅婷婷,多么娇艳。
(肖佳平 译)
卡蒙斯(1524?—1580)葡萄牙诗人、戏剧家。曾进科英布拉大学读书,勤奋好学,对历史、文学,特别是希腊和拉丁古典文学有浓厚兴趣。1543年起开始抒情诗、牧歌及喜剧创作。曾两度在军队中服役,战斗中失去右眼。一度被捕入狱,有过20年的扰败扰颠沛流离生活。而在这流离生涯中保存了史诗诗稿《卢济塔尼亚人之歌》,1572年出版,成为他的重要的代表诗着。全诗长达9000多行,共分10章,描写一个航海家远航印度的事迹。这部作品既有现实基础,又有浓厚的浪漫主义色彩,是葡萄牙文艺复兴时期最杰出的作品。他的其他创作大部分是爱情诗。形式上既遵从于传统,又热衷于新体裁,其中有十四行诗、牧歌诗、颂诗、挽诗等,无不具备。卡蒙斯是葡萄牙文学史上最重要的诗人。塞万提斯和维加等大作家都对他表示高度赞赏,称他为“葡萄牙的珍宝。”
《蕾奥诺尔走向泉边》是一首清新秀雅的爱情诗,诗中喷发着浓郁的青春和爱的芬芳。诗用纯丽的语言勾划了一副鲜若花蕊的少女图。其清新洁婉,仿佛一片带露的花瓣,惹人痴情迷恋。全诗分三节。第一节起笔勾出一个整体画面:“蕾奥诺尔走向泉边,/赤着双脚穿过草坛,袅袅婷婷,多么娇艳。”诗人把一个美丽的少女放在葱葱草坛里,清清泉水边。草色水影,织成一副田园境界,充满大自然鲜活的生机。又让少女“赤着双脚”,更在春光野韵之中昭示出一种野性自然的美态。少女风姿绰约,玉立婷婷,宛似一朵微绽的山花,娇艳诱人。诗的第二节,镜头拉近,从细处勾勒出姑娘的举止衣着:头顶水罐,玉臂轻提,飘带绯红,长裙翩翩,“紧身的衣衫,洁白如雪”。在这画面中,有绯红有雪白,色彩亮丽鲜艳;紧身白衫勾画出少女丰盈体态的线条,随风翻飞的长裙飘带更添了少女婀娜柔媚之态。这些都幻化出少女成熟、秀美、活泼、清纯的美韵,又通过汲水劳动点化出她健康的丽质,不能不让人顿生美爱之感。诗的第三节镜头继续拉近,仿佛少女款款走来。诗人从精微处做工笔细雕,雕出她面颜玉肌,画出她发瓣金色,又点饰了一笔她发瓣上系着红色的绸带。如此艳美娇柔,如何能不“动人心弦”。正是对着逐步走近的这副美妙的少女图,诗人忍不住抒发无限感慨:“她的美丽犹如春雨,/她的美丽把爱情召唤”。诗中极写少女之美,继尔催发了诗人的爱心萌动。诗人把美与爱交合一起,抒发对美和爱的热烈赞叹和无限神往。美和爱就如火与火焰一般不可分,可爱的总是美的,美的总是可爱的。诗中,诗人筑就的景物美,色彩美,人更美:衣着美,体态美,面颜美,发瓣美,美不胜收犹如春雨,滋润着渴求爱情的心田,爱便在美的召唤中萌生。这意象,这情绪如何不令人神追慕求。
诗在结构上是按内部线络循序画出诗情画境的。诗人用心镂刻,既似观赏一幅画,由远至近;又似涂画一幅画由粗而细。就如电影镜头不断拉近,呈象愈见清晰。诗在画面色彩调配上异常讲究,以草的绿做底色,又点染了绯红、洁白、金黄,给人以清新亮丽的视觉 *** ,使诗的格调也显得明快,爽切。诗中三节,每节后面却重复一句“袅袅婷婷,多么娇艳”,造成复沓迭唱的歌式,尽意烘染气氛,从而突现了少女的绰约美态。
整首诗的情调是牧歌式的缓旦,清新晓畅,流荡着奔放欢欣的 *** ,轻松的快悦,虽朴实而不乏灵秀之气,带有大自然般的夺天工之美。
㈢ 1524552是什么意思。有关爱情的 大家帮帮忙,谢谢大家
广东人把2读成爱。意思是,要我爱就应该是我所爱的。
㈣ 15244爱情暗示什么意思
15244爱情暗示的意思是我爱你到永耐竖久,要我生生世世爱你爱你,也就是要我去深深的爱着你的意思了。体现了一个人对另外一个人爱的比较深昌信大沉,希望一生一世和他在一起坦滑。
㈤ 1524爱情含义(1527爱情含义)
1、152爱情含义什么意思。
2、152爱情含义数字。
3、153爱情含义。
4、1523的爱码胡局情意思。
1.152代表的爱情含义通常表示要我爱或者因为爱。做御
2.152表达的含义是根据数字152的发音和汉字读音相似,取自的谐音,由于谐音有多种,所以152在爱情里可以迟让表达两至三种意思。
㈥ 〔法国〕龙沙《给卡珊德拉》爱情诗赏析
〔法国〕龙沙《给卡珊德拉》爱情诗鉴赏
〔法国〕 龙沙
我的小乖乖——去看看
早上开花的那朵玫瑰,
晨曦里映着她解开的红裙。
不知夜是否带走了她的青春,
还有那绯红的裙褶
和像你一样娇美的花容。
唉——眸子里只剩下一片花影,
她的生命为何如此匆匆?
后娘般残碧键酷的造物主呵!
注定她所有的美
都只在晨昏之间栖留一瞬!
相信我吧,亲爱的!
趁着你豆蔻年华,
带着鲜绿而清新的梦,
采撷你的青春。
别像这朵惹人伤感的花儿,
让岁月使你的美貌凋零。
(关凯 译)
龙沙(1524—1585),法国抒情诗人。出身贵族,曾专心研究过希腊、拉丁古典文学,潜心于法国诗歌的改革。1547年,与友人杜·贝雷·巴依夫,多拉·贝罗等人组织“七星诗社”,提倡以法国民族语言写诗。从1550年起先后发表了《短歌集》、《赞歌集》等一系列诗集,名震欧洲诗坛。龙沙的诗反对禁欲主义,热爱现实生活,讲究技巧音律。系列抒情诗《致爱伦的十四行诗》被认为是他情诗中的最佳作品。
《给卡姗德拉》是龙沙情诗中的名篇之一。卡姗德拉是龙沙在其情诗中最先作为恋爱对象来赞美的人物形象。卡姗德拉·萨尔嘉蒂是一位出身佛罗伦萨名门望族的美丽少女,1545年,诗人在一次宫廷舞会上与她相识,便立即被她的超群的美貌和出众的音乐才华所倾倒。可是没过多久,卡姗德拉就嫁给了一位门当户对的法国绅士,这对已经痴情于她的龙沙来说,无疑是一个沉重的打击。此后,龙沙便用诗歌来表达自己对卡姗德拉的爱慕之情,他在诗中与卡姗德拉亲切交谈,以诗来歌咏卡姗德拉的娇美,叙说心中的感叹,那一首首优美动人的情诗编织了一个绚丽多彩的爱的花环。
《给卡姗德拉》这首诗共三小节。第一、二小节在诗人假想笑吵的情境中展开,诗人兴致勃勃地招唤着恋人去看“早上开花的那朵玫瑰”,同时,对有着与玫瑰花同样娇美容颜的恋人抒发由衷的赞美。然而,他们看到的又是怎样一番景象呢?“唉——眸子里只剩下一片花影”,早上还是鲜艳美丽的那朵玫瑰,在短短的“晨昏之间”,便枯萎凋零了。对此,诗人不禁感慨万分:“她的生命为何如此匆匆?/后娘般残酷的造物主呵!”诗人由自然界中植物的变化,联想到人生的兴衰,紧接着在最后一节,以大彻大悟的口吻劝告心爱的恋人:“相信我吧,亲爱的! /趁着你豆蔻年华,/带着鲜绿而清新的梦,/采撷你的青春,”以免遭到“那朵玫瑰”的命运。
以花喻人,用鲜花易凋的自然现象喻比红颜易老、美和青春短暂的生命现象,劝告人们应珍惜青春年少,莫错过美好时光。这是龙沙在其情诗中多次表现的主题,《给卡姗德拉》这首诗表现的也是这样的主题。龙沙这种入世的思想,在文艺复兴时代,无疑是有一定积极意义的。尽管也有叫人们去追求伊壁鸠鲁式的享乐之嫌,然而,仍可以说他是叫人们去在瞬间中追求美的永恒;或许两种意图并存。见仁见智,只能由读者去体味了。
龙沙对卡姗德拉的爱,虽然近似于那种柏拉图式的恋爱,但由于诗人是怀着真挚的感情来写,抒发的又是来自内心的爱,加之诗人精湛的艺术技巧,使这首诗成为意境悔升巧优美、脍炙人口的绝妙好诗。