⑴ 用日文祝你全家幸福怎么写
ご家族のみんなさまの幸福をお祈りします。
⑵ 一般写在许愿牌的祈福语用日语怎么写
万事めでたく顺调である 吉祥如意
満帆満帆に満帆 一帆风顺
幸せが円満に 幸福美满
⑶ 觉得很幸福用日语怎么写
可以说:“私はとても幸せです”。
也可以说:“私はとても幸福です”。
【幸せ】(しあわせ)和【幸福】(こうふく)都可表示“幸福”的意思,此时两者同样既可作为名词使用,也可作为形容动词使用,两者可互换。
例如:
幸福に暮らす=幸せに暮らす。
过得幸福。
君の幸福を祈る=君の幸せを祈る。祝你幸福。
われわれはとても幸福だ=われわれはとても幸せだ。我们非常幸福。
幸福な日を送る=幸せな日を送る。过幸福的日子。
但另外,【幸せ】还有“幸运;侥幸”、“过分天真乐观”的意思,此时则不可与【幸福】互换,比如:
幸せなことにかぜもひきません。幸而没有感冒。
あんたは幸せな人だよ。你真是个天真烂漫的人。
⑷ 幸福用日语写作“幸せ(しあわ せ)”,我要问的是为什么汉字后还有一个平假名せ单独的“幸”在日语
以下大辞林对日语中“幸”的解释(括号中为翻译)
こう【幸】(音读:“扣”)
さいわい。しあわせ。(幸运,幸福)
さき【幸】(训读:“撒ki:”)
さいわい。繁栄。 (幸运,繁荣)
さち【幸】(训读:“撒气”)
①自然からとれる产物。获物。収获。 (自然界的产物,收获)
②さいわい。しあわせ。幸福。 (幸运,幸福)
③获物をとる道具。 (收获工具)
————————
换句话说,意思是一样的,日语中的和式词汇使用汉字只是为了标记它原有单词的含义,幸せ和幸い只是约定俗成的标记方法,shiawase和saiwai是在汉字引入日本前固有的日语。
⑸ "幸福" "美好"用日文怎么说
幸福 こうふく ko u fu ku
幸せ しあわせ shi a wa se
素晴らしい すばらしい su ba ra shi i
美しい うつくしい u tsu ku shi i
⑹ 祝你幸福用日语怎么说
お幸せになってください
日本人最常用的一句话。
⑺ 请问,日语中幸福怎么写
幸せ(しあわせ)
望采纳, 希望楼主努力学习,以后就不用问我们了哈,
⑻ 日语里的“幸福”这个词,是怎么拼写的呢
こうふく(幸福)或しあわせ(幸)也是幸福的意思,两个都是这个意思,只是后面的更加地道一些!
⑼ “幸福”的日语
1、“幸福”的日文为:しあわせ。
2、幸福的意思为:
幸福是指人感知自己的需要、条件和活动趋向和谐的生活状态。
用一个简单的比喻就是:猫吃鱼,狗吃肉,奥特曼打小怪兽.睡觉睡到自然醒,数钱数到手抽筋
因此幸福也可以理解为对人的欲望的满足.
幸福的英文:
1、happiness
2、读法:英['hæpɪnəs]美['hæpɪnəs]
3、意思:n.幸福
4、例:
Ifyoureallylikehim,thenIwishyouhappiness.
如果你真的喜欢他,那么我祝你们幸福。
⑽ 祝贺结婚的话 要日语的阿
不知道你要的是在结婚典礼上说的话,还是作为贺卡,信件的贺词。
简单找了一些贺卡信件的贺词,仅供参考。
一,ご结婚おめでとうございます。
これからはお二人で仕事に家庭生活に、
さらに飞跃されますよう、祈念いたします。
いつまでもお幸せに!
二,★゜・:,。☆ ご结婚おめでとう ☆゜・:,。★
いつまでも相手のことを思いやる心を忘れずに。
笑颜いっぱいの明るい家庭を筑いてください。
お二人の门出に干杯!
いつまでもお幸せに♪
三,ご结婚お喜び申しあげます。
お二人で力を合わせて乗り越え、
素晴らしいご家庭を筑いてください。
四,お二人の未来が素晴らしいものでありますよう心よりお祝いを申しあげます。
五,ご结婚おめでとうございます!心からお喜び申しあげます。
六,ご结婚おめでとうございます。
新しい人生の第一歩、どんな时もお二人で力を合わせて素敌なご家庭を筑いてください。
七,お二人にたくさんの幸せが访れます事を、
心よりお祈りしております。
本当におめでとう!!
八,ご结婚おめでとうございます。
これからも仲良く、お二人の爱情と优しさをもって、どんな事も乗り越えてください。
いつまでもお幸せに!
1,2比较适于同事之间,7比较适于关系较好的朋友。
除此之外,也可以参照下面的连接。
http://denpo.ichiran.biz/archives/50623627.html