Ⅰ 中山路和幸福大街交口用英语怎么说
中山路和幸福大街交口
Intersection of Zhongshan Road and Xingfu Avenue
Ⅱ 地址怎么用英语说
我来回答你吧。“弄”的表达是Lane,相当于巷。
可以这么说:Room 4A, No.42,Lane 2213, Longwu Road. (这是标准表达)
如果你实在不知道如何表达一些中式特有的词语,可以用拼音来代替。例如上面的“弄”-nong
英文书写地址的习惯跟中国相反,由小地方写到大地方。街道等其他名称可用拼音。
在这里想说明一下中国地址的书写。其实很多时候,中国的地址都是给国内的邮递员看的,送信上门的也肯定是中国的邮递员。之所以要用拼音,是为了方便外国人书写和使用。他们不会写中文,他们的电脑系统也大多不支持中文显示。有时候,你跟国外的朋友聊天时,你打中文给他们看的话,对方看到的是一群乱码来的。
Ⅲ 某某街某某号 英文表达
xx Street No.xx或No.xx,xx Street
例:大桥街12号
Bridge Street No.12或No.12,Bridge Street
祝进步
Ⅳ 大街的英语怎么说
大街的英文单词有:street、avenue、ave、main street、boulevard
1、street
读音:英 [stri:t] 美 [strit]
n.大街,街道
短语
Western Street西边街
Petaling Street茨厂街 ; 唐人街 ; 茨场街 ; 茨厂街唐人街
Street View谷歌街景 ; 街景服务 ; 街景地图 ; 街景视图
King Street国王街 ; 皇帝街 ; 大伯公街
2、avenue
读音:英 [ˈævənju:] 美 [ˈævənu:]
n.大街;林荫路;途径,手段;〈美〉(南北向)街道
短语
ambulacral avenue步带道
Lincoln Avenue林肯路
Soares Avenue梭桠道
elgin avenue围墙道
3、ave
读音:英 [ˈɑ:vi] 美 [ˈɑve]
n.大街,途径,林荫大道
短语
Prat Ave宝勒巷
ship ave船舶动态联盟
Bayview Ave湾景街
Ave Maria圣母颂 ; 万福玛利亚 ; 圣母玛丽亚 ; 福哉马利亚
4、main street
读音:英 [mein stri:t] 美 [men strit]
短语
main embroidery street东珠市口
Main Street USA美国大街 ; 美国小镇大街 ; 美国主街 ; 美国大道
on Main Street在主要街道
Main Street to Broadway百老汇大道
5、boulevard
英 ['buːləvɑːd] 美 [ˈbʊləˌvɑrd]
n. [建] 林荫大道;(美)大马路
短语
London Boulevard 伦敦小道 ; 伦敦林荫大道 ; 末路私情
Hollywood Boulevard 好莱坞大道 ; 好莱坞林荫大道 ; 好莱坞通途
Monivong Boulevard 莫尼旺大道
Ⅳ 国内地址用英文怎么写
写法介绍如下:
中国人填地址喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号;而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。
“ 广州市花都区皮革城五期贵丽北二街16号”翻译:
16 North Second Street, Guili, Phase 5, Leather City, Hua District, Guangzhou
注意:其中路名、公司名、城市名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。
我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。
一、街道地址及单位名称的批译:
常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。
1、英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;
2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;
3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。
二、机关、企业等单位的批译:
收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:
1、按中文语序书写的要顺译。
例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.
译为:上海食品进出口公司;
2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。
例如:Civil Aviation Administration Of China
译为:中国民航局
Ⅵ “谁又能给我一条幸福大街”的英语怎么说
Who can give me a happy avenue 要给分啊
Ⅶ 中文地址用英文怎么说
中文地址翻译原则
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!
X室 Room X
X号 No. X
X单元 Unit X
X号楼 Building No. X
X街 X Street
X路 X Road
X区 X District
X县 X County
X镇 X Town
X市 X City
X省 X Province
请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。
中文地址翻译范例:
宝山区示范新村37号403室
Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District
虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District
473004河南省南阳市中州路42号 李有财
Li Youcai
Room 42
Zhongzhou Road, Nanyang City
Henan Prov. China 473004
434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财
Li Youcai
Hongyuan Hotel
Jingzhou city
Hubei Prov. China 434000
473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财
Li Youcai
Special Steel Corp.
No. 272, Bayi Road, Nanyang City
Henan Prov. China 473000
528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财
Li Youcai
Room 702, 7th Building
Hengda Garden, East District
Zhongshan, China 528400
361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 李有财
Li Youcai
Room 601, No. 34 Long Chang Li
Xiamen, Fujian, China 361012
361004厦门公交总公司承诺办 李有财
Mr. Li Youcai
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si
Xiamen, Fujian, China 361004
266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲李有财
Mr. Li Youcai
NO. 204, A, Building NO. 1
The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory
53 Kaiping Road, Qing, Shandong, China 266042
Ⅷ 跪求,幸福大街的现场英文歌词,,,,,
我是杀人的人 我是被杀的人 我是杀人者的妻子 我是他的帮凶 帮凶 杀死它 杀死它 杀死一个不能怀孕的异乡女人 这个女人原本轻浮放浪但是毫无过错 她苍白地沉湎于有关幸福的幻想之中 永远没有机会学会生殖 学会编织举案齐眉 也就相信了命中注定 相信岁月不可预知的险恶的机心 我听到他们说 你这个jianhuo,你这个婊子 可是只有我知道我是你唯一的妻子 我是你年轻的妻子 我是你唯一的妻子 我是你年轻的妻子 我是你的妻子,我是你的帮凶 我是你的妻子,你的帮凶
采纳哦
Ⅸ 地址如何用英文表达
Room401,BuildingNo.X,Lixia District,Jinan City,Shandong Province,China
X室 :RoomX;X号:No.X;X单元:UnitX;X号楼:Building No.X
英文地址:X号+X路(road)+X区(district)+X市(city)+X省(province)+X国(country)
(9)幸福大街900号用英文怎么说扩展阅读
1、在实际使用中还经常会遇到下面这些词汇:
village- 村(农村);new village- 新村(直译,老外不一定看得明白);(residential) community- 居民小区;garden- 花园小区;section- 区划;estate- 园区;area- 区域。
zone- 地带;building- 楼(大厦);tower-塔(高楼);center- 中心(大楼);plaza- 广场(大楼);square- 广场(平地);apartment– 公寓。
East / West / South / North XXX Road- “东南西北”XXX路;state- 国家/州(中国基本上不太适用此概念,但古代有);autonomous region- 自治区。
2、中文地址的排列次序是由大到小,而英文地址则刚好相反,是由小到大。
中文地址:国+X省+X市+X区+X路+X号