Ⅰ 法语:我喜欢你,有你觉得很幸福!怎么写
Je t'aime, je suis heureuse d'être avec toi.
这里没必要用très,“有你”翻译成avoir toi的话有点太中国化,还是用“和你在一起”d'être avec toi比较合适。
Ⅱ “现在很满足,很幸福,因为有你 ”的法语怎么说
Je suis satisfait,e(如果是女生要加e)et heureux,se,parce que je suis avec toi
Ⅲ 我好幸福,因为有你 法语怎么说
Je suis très heureux, parce que vous
Ⅳ 法语:我喜欢你,有你觉得很幸福!怎么写
Je
t'aime,
je
suis
heureuse
d'être
avec
toi.
这里没必要用très,“有你”翻译成avoir
toi的话有点太中国化,还是用“
和你在一起
”d'être
avec
toi比较合适。
Ⅳ 有你在我会一直幸福 用法语怎么写
我是男性时:Avec toi, je serai heureux toute ma vie.
我是女性时:Avec toi, je serai heureuse toute ma vie.
avec:介词,和,有了
toi:重读人称代词第二人称单数,你
je:第一人称单数主格,我
serai:系动词,etre的直陈式一般将来时第一人称单数变位形式,会是
heureux, se:单数形容词,幸福的
toute:阴性单数泛指形容词,整个的,全部的
ma:阴性单数主有形容词第一人称,我的
vie:阴性单数名词,生命,生活
Ⅵ 谁知道法语的 幸福 怎么说,怎么写
幸福是“heureux”和“heureuse”当主语是“ils”的时候变成“heureux”当主语是“elles”的时候变成“heureuses”
Bonheur同理
希望对你有帮助
Ⅶ 幸福 法语怎么说
幸福形容词是heurux,名词是bonheur.bien-etre
书面语的名词是felicite
幸福的生活是une existence heureuse
Ⅷ 有你 我会更幸福翻译成法语
Je serais plus heureux avec toi.(说话的人是男的)
Je serais plus heureuse avec toi.(说话的人是女的)
法语一般不说拥有某个人,我翻的是:和你一起,我将会更幸福。意思是一样的。
Ⅸ 维婷 有你 我好幸福翻译成法语
Wei Ting, je suis tres heureux d'avoir ta compagne!(说话的人是男的)
Wei Ting, je suis tres heureuse d'avoir ta compagne!(说话的人是女的)
法语一般不说拥有某个人,所以直译起来会很奇怪,
我翻的是,维婷 有你的陪伴 我好幸福!