❶ 红心的英文,红心的翻译,怎么用英语翻译红心,红心用
红心
hóng xīn
(比喻忠于革命轿前事哪返业的心)闭缓清 red heart; loyal heart; true heart
❷ 致力于做某事英语是什么
be devoted to doing sth
词语用法:
devote的基本意思是因特殊用处或目的而心甘情愿地献出某物,即“把…奉献,把…专用于”,常表示由于如同起誓般紧迫的动机而放弃和献出。
devote是及物动词,常接时间、察手精力、生命等抽象名词作宾语,而“专用”和“奉献”的对象则由介词to引出。
表示“忠于”“致力于”“献身于”时运备可用devote oneself to结构,也可用be devoted to结构。
devote的过去分词devoted可用作形容败悄嫌词,在句中作定语或表语。
例句:
Be faced with a real need to do sth.面临着做某事的真正需要。
Be devoted to the Party's ecational task.忠诚党的教育事业。
Be the best time of year to do sth.是一年中做某事的最好时节。
The final term will be devoted to project work.最后一学期的时间将全部用于专题研究。
❸ "致力于"用英文怎么说
devote
读法:英[dɪ'vəʊt]美[dɪ'vot]
释义:vt. 致力于;奉献
词汇搭配:
devote to the study of science 致力于科学研究
devote all one's energy 投入全部精力
devote more time 投入更多的时间
devote to 把…献给
例句:
他致力于音乐。
He'sdevotedtomusic.
(3)忠于事业用英语怎么说扩展阅读
词语用法:
1、devote的基本意思是因特殊用处或目的而心甘情愿地献出某物,即“把…奉献,把…专用于”,常表示由于如同起誓般紧迫的动机而放弃和献出。
2、devote是及物动词,常敬腔启接时间、精力、生命等抽象名词作宾语,而“专用”和“奉献”的对象则由介词to引出。
词义辨析:
dedicate,devote这两个动词均有“奉献”之意。
1、dedicate正式用词,指献身于某一崇亮如高事业或目的,也可指把着作题献给他人。
2、devote普通用词,指决心把圆坦全部身心、精力、时间等献给某一目标,某一个人或致力于某一事业。
❹ stⅰck怎么读,发音怎么读
stick读音:腊缓扮英[stɪk]、美[stɪk]
1、释义:
vt.刺,戳;伸出;粘贴
vi.坚持;伸出;粘住
n.棍;手杖;呆哪扰头呆脑的人
2、短语:
stick with坚持轮灶;继续做;保持联系
stick it out坚持到底
3、动词形态:
复数sticks,第三人称单数sticks,现在分词sticking,过去式stuck,过去分词stuck
(4)忠于事业用英语怎么说扩展阅读:
stick,glue,cohere,cling,adhere这组词都有“粘着、附着”的意思,其区别是:
stick常指用胶水或浆糊粘贴,词义引申指坚持。
glue与stick的本义相同,指用胶水把东西粘合在一起,没有“坚持”的含义。
cohere指物质微粒粘合在一起,成为不可分离的整体,强调所形成新物体的不可分割性。可引申指逻辑上的前后一致。
cling着重靠缠绕、紧抱、紧抓等方式而形成密切关系。也可作引申用。
adhere正式用词,语气较严肃刻板,既可指物体粘在一起,也可指坚持信仰或忠于事业等。
❺ 事业,用英语怎么说
career,
career
英 [kə'rɪə] 美 [kə'rɪr] 全球发音 跟读 口语练习
n. 生涯;职业;事业;速度,全速
adj. 作为毕生职业的
vi. 全速前进,猛冲
❻ 事业用英语怎么说
事业指人们所从事的,具有一定目标、规模和系统的对社会发展有影响的经常活动。也可以指个人的成就。那么你知道事业用英语怎么说吗?下面跟着我一起来学习一下吧。
事业的英语说法1:
career
事业的英语说法2:
enterprise
事业的英语说法3:
undertaking
事业的相关 短语 :
慈善事业 Charitable cause
社会事业 social undertakings ; Social cause
投机事业 venture business
福利事业 welfare projects
教育 事业 ecational business
事业的英语例句:
1. She sted herself down and left to build her own career.
她重振旗鼓去开创自己的事业了。
2. Talent, hard work and sheer tenacity are all crucial to career success.
事业要成功,才能、勤奋和顽强的意志都至关重要。
3. It's very dispiriting for anyone to be out of a job.
每个人都会对事业很懊丧。
4. Chantal was lucky to be able to salvage her career.
尚塔尔能保住她的事业算是走了运。
5. My personal life has had to take second place to my career.
我的私人生活不得不让位于事业。
6. They are not prepared to gamble their careers on this matter.
他们不愿意把自己的事业押在这件事上。
7. These are kamikaze jobs, the ones almost guaranteed to end your career.
这些是极危险的工作,差不多准保能毁了你的事业。
8. We admire her dedication to the cause of humanity.
我们敬佩她对人类事业的献身精神。
9. Take the opportunity to plunge yourself into your career.
抓住机会投身到事业中去。
10. He'd given too much to his career, worked long hours, neglected her.
他为事业付出太多,长时间地工作,忽视了她。
11. This was enough to launch their careers into the stratosphere.
这足以让他们的事业平步青云了。
12. Motherhood did not constitute much of an interruption to her career.
做母亲并没有在很大程度上中断她的事业。
13. For Pritchard, reaching an Olympics was the climax of her career.
对普里乍得来说,参加奥运会是她事业上的巅峰。
14. The social services account for a substantial part of public spending.
社会福利事业占了一大部分的公共支出。
15. There's no time for boyfriends, my career comes first.
我没时间交男朋友,事业对我来说是第一位的。
❼ 忠于职业翻译成英语是什么
其实忠于职业就是橘亏敏忠于职业道德。perform profession ethics就可以了。
或者圆枝空吵是show loyalty to one's profession ethics.“不信还有人用过”的答案也是对的。
❽ stick 的用法
stick可以用于否定句与疑问句,可作及物动词与不及物动词 ,多用于口语。具体用法如下:
stick 英[stɪk]美[stɪk]
n.手杖;枝;杆
vt.刺入;插于;竖起
vi.钉住;坚持,遵守;粘贴;生效,起作用
1、stick在口语中用于否定句和疑问句,表示“容忍”“忍受”,有时也可表示“喜欢”。
2、stick还可作“产生作用,生效,起作用”解。
3、stick既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词、代词或动名词作宾语。用作不及物动词时,主动形式常含有被动意义。
4、stick用作名词的基本意思是“枝条”,尤指用作柴禾的“枯枝,柴枝”。
5、stick也可译为“棍,棒”,还可指“棒状物”,如鼓槌、台球球杆等,主要指打击用,引申还可指“严厉对待,惩处”“责打岁态尘,惩罚”。
6、stick还可表示“手杖”。
7、stick用在口乎禅语中,还可喻指“某种类型的人”,一般指“木头人,呆头呆脑的人,固执的人,老实的人”。
8、在美国口语中,stick还可表示远离城市的“边远地区,偏僻乡镇”,作此解时常用复数形式,其前要加定冠词the。
(8)忠于事业用英语怎么说扩展阅读
近义词区分
stick,glue,adhere,cling,cohere
这些动词均有“粘着、附着”之意。
1、stick常指用胶水或浆糊粘贴,词义引申指坚持。
2、glue与stick的本义相同,指用胶水把东西粘合在一起,没有“坚持”的含义。
3、adhere正式用词,语气较严肃刻板,既可指物体粘在一起,也可指坚持信仰或忠于事业等。
4、cling着重靠缠绕、紧抱、紧抓等方式而形成密切关系。也可作引申用。
5、cohere指物质微粒粘合在一起,成为不可分离的整体,强调所形成新物体的不可分割性。可引申指闭如逻辑上的前后一致。
❾ 忠于祖国 忠于人民的英语翻译
关于“祖国”的翻译有fatherland,motheland,homeland三个
看了一些国外网友的裂橘分析,fatherland在多用于纳粹德国,motheland多用于贡产国家,而美国喜欢用homeland,但肆袜团也有说native land的
与”好野元首“,”主席“,”总统“这些称谓相似,虽然同指一国首脑,但不同称谓总会让你联想到不同国家。
因此,我的翻译建议是:Be loyal to the motherland and the people(注:英语中不喜欢重复使用相同动词)
❿ 事业 的英语怎么说
一个人的职业、事业 career
伟大的事业 cause