⑴ 怎么拿日语翻译自己的名字翻译出来是什么
日语翻译有两种 一种是翻译字 一种是根据声音拼假名 一般来说 第二中用的多 也更容易被接受 比如我叫zhupeiqi 名字就是ジョハイキ 一般如果是用假名强行表示名字的话 都是平假 这个具体还是去问问懂的人 我的就是老师给起的
⑵ 我的名字叫陈康睿 有哪位老师帮我翻译成日语 写出罗马音
陈ちんCHI N 康こうKO U 睿えい EI
⑶ 谁能用日文帮我翻译几个字,“凡”“睿”
凡 はん或者ぼん 音译:行 或者 bong
睿 え或者えい 音译:哎
睿没有サト的音的~
⑷ 汉语“睿”的日文怎么写,怎么读
睿旁边有个又,睿+又,读【えい】E i 。网络不显示繁体。详情参考:http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%9D%BF&stype=0&dtype=0
⑸ "睿"字的日文是什么
睿
音読み:えい、え
训読み:あき(らか)
非 常用日语汉字
⑹ 日语翻译, 帮忙翻一下一句话。
1、今日、私が话したい物语のテーマはXXです・でございます。
假名:
きょう、わたしがはなしたいものがたりのていまはXXです・でございます。
罗马音:
Kyou,watashi ga hanashi tai monogatari no teima ha XX desu、de gozaimasu。
2、エイ ei
⑺ 睿翻译成拼音字母怎么写
rui第四声
⑻ 睿字在日语里用假名怎么念!!!
念“え” 日语里确实没有这个字,不过我的一个同学名字里有这个字,而日本人都念成“え”。
⑼ "睿"用日语怎么读
日语没有"睿",只有“叡”。“叡”的训読み是 あき(らか),音読み是 えい。一般念 えい的多,念 あき的非常少,而且只用于做日本的人名地名。比方说中国的曹叡(魏明帝)念“そう えい”,司马叡(晋元帝)念“しば えい”,日本天台宗祖庭 比叡山(延暦寺)念“ひえいざん”。
⑽ 会韩语朋友,给我翻译几个单词,谢谢
第一个不知道哦~
你说的都差不多.但是不太标准...
谢谢是..kam sa ha mi da..连着读就有点像你写的那样..
一般口语中也可以讲.. kam sa hea yo~
姐姐(女的叫)是 o ni~ 男的称呼姐姐则是 nu na.. 漂亮 yi bbeu da..
下面那句具体意思我不敢确定啊..
最后一个词应该是 좋아해 cho a hea~ 是喜欢的意思..
卡丁车里面正确的说应该是 sa lang hea..
韩语的发音用中国的拼音来表达.音肯定不是非常准确的..只能说是相近了..就像上面的 sa lang hea..韩语发音里面 sa 是sa 和 ca之间的音..所以也有人读ca lang hei..
想读准韩语的发音其实不会很难的..它的字都是由元音和辅音组成的..只要掌握了就可以轻松拼出来了..
个人觉得韩语学到后面越来越难...因为字就那么几个..可是意思却好多...还有那些语法..头疼哦~~
我也只是初学者...上面只是我个人意见...还请高手们多多提意见哦...(*^__^*) 嘻嘻……