Ⅰ 美女日语怎么翻译
美女=美女=びじょ=bi jyo(罗马音)
美女=美人=びじん=bi jin(罗马音)
中文和日语中:美女/美人 两个词完全通用,意思也一样,只是读音不同。
日语中最常用的说法是“可爱いですね”(かわいいですね)、“きれいですね”等来赞美女性。意思是“你很可爱”“你很漂亮”。除此之外,还有其他的说法。
夸赞美女
夸赞头发
髪(かみ)がきれいですね。女性的头发是美的一部分。特别是日本女性,除了化妆之外,头发更是每天必不可少要精心打理的。因此,夸奖头发是很重要的哦。
夸赞服装
その服(ふく)、似合(にあ)ってますね。意思是,这件衣服很适合你。
夸赞眼睛
今日(きょう)、目(め)いいねー。きれいな目(め)ですね。意思是,今天你的眼睛好漂亮啊;你的眼睛很漂亮。眼睛是心灵的窗口,女性也特别重视眼睛的保养。
夸赞身材
本当(ほんとう)にスタイルいいですね。细(ほそ)いですね。意思是,你身材真棒;你真瘦。
Ⅱ 好漂亮的女生(人)啊 日语怎么读
美人(びじん)
你在大街上看到美女,应该也是直接说“哦,美女!”
或者和同伴说“看,美女!”
不至于有人上街还会说“有漂亮的女生!”
语法和语言各楼都对。(目前为止)
这个说法对各个年龄层的女性都不失礼,也可以看做对人的表扬。
就我所知道的,毛利小五郎每隔两三集就要用到这个词一次…
接着是 美しい(うつくしい)
这个也是很积极的讲法,相对来讲是对女性有点奉承的意味。
“美人”更侧重容貌
“美しい”这个形容词用在女人身上,表示端庄美丽,内外兼修
主要用于年长,或者位高女性,或者对别人的妻子,
对于年轻女性用这个……怎么说呢,就是感觉拍马屁太明显了……
然后“卡哇伊”可爱い(かわいい)
这个用于形容可爱,没的说啦,记得争取不要对长辈或者位高的女性用这个,这个词多少含有点玲珑可爱的含义,
绮丽(きれい)
虽说这是最早学的,形容美丽的单词,因为用途很广,所以很少被用在形容人上,可以用,只是少用,
他有四个意思,
1,就是美丽,人,物体都可以用
2,场所干净,整洁
3,做事利索,麻利
4,什么事情做得好,干得漂亮
着些意思都是非常常用的,所以很少听说用在人上,多是第2中情况,“干净”的意思
素敌(すてき)
哇,这个用法……你要是吧你女朋友搞火大了,就用这个吧,什么意思呢,无与伦比,美不胜收,倾国倾城,花容月貌,内外兼修,端庄大方……这个词融合了所有的美好的含义,简单说就是“我从没见过这般的美丽”
懂了吧,这么说,好骗点的女友就马上破涕为笑了……
在日本,很经常形容别人的老婆,反正都吹出花来都没问题,但是平时用的时候注意,不然你会显得很……怎么说呢,不可能谁都是“无与伦比的美丽”吧
以上是个人经验,没有那个老师这么对我说,只是语感,觉得什么时候该用什么比较礼貌,混用其实考试也是会给分的。
Ⅲ 帅哥,美女日语怎么说啊
帅哥: イケメン,ハンサム
美女: 美人(びじん)、美女(びじょ)