⑴ 汉皇重色思倾国,御宇多年求不得,杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回
译文
唐明皇爱好女色一直在寻找绝色美女, 统治全国多年竟找不到一个称心的。
杨家有个女儿刚刚长大,养在深闺之中外人不知她美丽绝伦。
天生丽质让她很难埋没人世间,果然没过多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔。
她回眸一笑千姿百态娇媚横生,宫中的其他妃嫔都显得黯然失色。
春季寒冷皇上赐她到华清池沐浴,温润的泉水洗涤着白嫩滋润的肌肤。
宫女搀扶起她如出水芙蓉软弱娉婷,由此开始得到皇帝的恩宠。
鬓发如云脸似花头戴金步摇,温暖的芙蓉帐子里与皇上共度春宵。
只恨春宵太短一觉就睡到太阳高高升起,君王从此再也不早朝了。
承蒙皇上的恩宠忙得没有片刻闲暇,春日陪皇上一起出游晚上夜夜侍寝。
后宫中妃嫔不下三千人,却只有她独享皇帝的恩宠。
金屋中梳妆打扮夜夜撒娇不离君王,玉楼上酒酣宴罢醉意更添几许风韵。
兄弟姐妹都因她列土封侯,杨家门户生光彩令人羡慕又向往。
于是使得天下的父母都改变了心意,变成了不重视生男孩而重视生女孩。
骊山华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方。
轻歌曼舞多合拍管弦旋律尽传神,君王终日观看却百看不厌。
渔阳叛乱的战鼓声震耳欲聋,宫中停奏霓裳羽衣曲。
九重门的京城发生战事,君王带着群臣美眷向西南逃亡。
皇帝仪仗队车队走走停停,到了距长安一百多里的马嵬坡。
御林军停止前进要求赐死杨贵妃君王无可奈何,只得在马嵬坡下缢杀杨玉环。
贵妃头上的饰品丢弃在地上无人收拾,首饰金雀钗玉簪珍贵头饰一根根。
皇帝欲救不能掩面而泣,回头看到贵妃惨死的场景血泪止不住地流。
风刮起黄尘格外萧索,回环曲折穿栈道车队踏上了剑阁古道。
峨眉山下行人稀少,旌旗无色日月无光。
蜀地山清水秀,引得君王相思情。
在行宫看见月色就伤心,夜里听到铃声就断肠痛苦。
时局好转皇帝重返长安,路过马嵬坡睹物思人徘徊不前。
马嵬坡下荒凉黄冢中,佳人容颜再不见唯有坟茔躺山间。
君臣相顾泪湿衣衫,向东望无心鞭马任由马前进回京城。
回来一看池苑的地方依旧,太液池边芙蓉仍在未央宫中垂柳未改。
芙蓉开得像玉环的脸柳叶儿好似她的眉,此情此景如何不伤心落泪。
春风吹开桃李花物是人非不胜悲,秋雨滴落梧桐叶场面寂寞更惨凄。
兴庆宫和甘露殿秋草丛生,落叶满台阶长久不见人打扫。
梨园歌舞艺人头发已雪白,椒房侍从宫女红颜尽褪。
晚上宫殿中流萤飞舞玄宗悄然思念贵妃,孤灯油尽仍难以入睡。
迟缓的钟鼓声愈数愈觉夜漫长,星河泛白天快要亮了。
鸳鸯瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被里谁与君王同眠?
阴阳相隔已经一年,为何你从未在我梦里来过?
有个从临邛来长安的道士,据说他能用精诚招来贵妃魂魄。
君王思念贵妃的情意令他感动,于是道士尽力去寻找贵妃的魂魄。
腾云驾雾如闪电,上天下地找了个遍。
找遍九天之上寻遍九地之下,却还是茫茫不见所寻不得。
忽然听说在海上有一座仙山,这座仙山被云雾环绕隐隐约约。
华美精巧的楼台阁被五彩云霞托起,那里面体态轻盈柔美的仙女数之不尽。
当中有一个人字太真,肌肤如雪貌似花好像就是君王要找的杨玉环。
使者来到金阙西边叩响玉石雕做的院门轻声呼唤,仙府庭院重重须经辗转通报。
太真听说君王的使者到了,从绣饰华美的帐子里惊醒。
穿上衣服推开枕头出了睡帐,珠帘与银饰的屏风接连不断地打开。
半梳着云鬓刚刚睡醒,来不及梳妆歪带着花冠就出厅堂来了。
轻柔的仙风吹拂着衣袖微微飘动,就像中国的宫廷乐舞。
寂寞忧愁颜面上泪水长流,犹如春天带雨的梨花。
含情凝视天子使者托他深深谢君王,马嵬坡上长别后音讯颜容两渺茫。
昭阳殿里的姻缘早已隔断,蓬莱宫中的孤寂时间还很漫长。
从仙境遥望人世间,看不到魂牵梦萦的长安只看到茫茫尘雾。
只有用当年的信物表达我的深情,钿盒金钗你带去给君王做纪念。
把金钗、钿盒分成两半,我和君王各自留一半。
但愿我们相爱的心就像黄金宝钿一样忠贞坚硬,天上人间总有机会再见。
临别时殷勤地托使者寄语君王表情思,寄语中的誓言只有君王和我知道。
当年七月七日长生殿中,夜半无人我们共起山盟海誓。
在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。
即使是天长地久也总会有尽头,但这生死遗恨却永远没有尽期。
注释
汉皇:原指汉武帝刘彻。此处借指唐玄宗李隆基。唐人文学创作常以汉称唐。
重色:爱好女色。
倾国:绝色女子。汉代李延年对汉武帝唱了一首歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾国与倾城,佳人难再得。”后来,“倾国倾城”就成为美女的代称。
御宇:驾御宇内,即统治天下。汉贾谊《过秦论》:“振长策而御宇内”
杨家有女:蜀州司户杨玄琰,有女杨玉环,自幼由叔父杨玄珪抚养,十七岁(开元二十三年)被册封为玄宗之子寿王李瑁之妃。二十七岁被玄宗册封为贵妃。白居易此谓“养在深闺人未识”,是作者有意为帝王避讳的说法。
丽质:美丽的姿质。
六宫粉黛:指宫中所有嫔妃。
粉黛:粉黛本为女性化妆用品,粉以抹脸,黛以描眉。此代指六宫中的女性。无颜色:意谓相形之下,都失去了美好的姿容。
华清池:即华清池温泉,在今西安市临潼区南的骊山下。唐贞观十八年(644)建汤泉宫,咸亨二年(671)改名温泉宫,天宝六载(747)扩建后改名华清宫。唐玄宗每年冬、春季都到此居住。
凝脂:形容皮肤白嫩滋润,犹如凝固的脂肪。《诗经·卫风·硕人》语“肤如凝脂”。
侍儿:宫女。
新承恩泽:刚得到皇帝的宠幸。
云鬓:《木兰诗》:“当窗理云鬓,对镜贴花黄”。形容女子鬓发盛美如云。金步摇:一种金首饰,用金银丝盘成花之形状,上面缀着垂珠之类,插于发鬓,走路时摇曳生姿。
芙蓉帐:绣着莲花的帐子。形容帐之精美。萧纲《戏作谢惠连体十三韵》:珠绳翡翠帷,绮幕芙蓉帐。
春宵:新婚之夜。
佳丽三千:《后汉书·皇后纪》:自武元之后,世增淫费,乃至掖庭三千。言后宫女子之多。
金屋:《汉武故事》记载,武帝幼时,他姑妈将他抱在膝上,问他要不要她的女儿阿娇作妻子。他笑着回答说:“若得阿娇,当以金屋藏之。”
列土:分封土地。
可怜:可爱,值得羡慕。
骊宫:骊山华清宫。骊山在今陕西临潼。
凝丝竹:指弦乐器和管乐器伴奏出舒缓的旋律。
渔阳:郡名,辖今北京市平谷县和天津市的蓟县等地,当时属于平卢、范阳、河东三镇节度史安禄山的辖区。天宝十四载(755)冬,安禄山在范阳起兵叛乱。鼙鼓:古代骑兵用的小鼓,此借指战争。
霓(ní)裳羽衣曲:舞曲名,据说为唐开元年间西凉节度使杨敬述所献,经唐玄宗润色并制作歌词,改用此
名。乐曲着意表现虚无缥缈的仙境和仙女形象。
九重城阙:九重门的京城,此指长安。
烟尘生:指发生战事。阙,,意为古代宫殿门前两边的楼,泛指宫殿或帝王的住所。《楚辞·九辩》:君之门以九重。
乘:一人一骑为一乘。
翠华:用翠鸟羽毛装饰的旗帜,皇帝仪仗队用。司马相如《上林赋》:建翠华之旗,树灵鼍之鼓。
百余里:指到了距长安一百多里的马嵬坡。
六军:指天子军队。
宛转:形容美人临死前哀怨缠绵的样子。
娥眉:古代美女的代称,此指杨贵妃。
花钿:用金翠珠宝等制成的花朵形首饰。
委地:丢弃在地上。
翠翘:首饰,形如翡翠鸟尾。
金雀:金雀钗,钗形似凤(古称朱雀)。
玉搔头:玉簪。《西京杂记》卷二:武帝过李夫人,就取玉簪搔头。自此后宫人搔头皆用玉。
云栈:高入云霄的栈道。
萦纡(yíngyū):萦回盘绕。
剑阁:又称剑门关,在今四川剑阁县北,是由秦入蜀的要
道。此地群山如剑,峭壁中断处,两山对峙如门。诸葛亮相蜀时,凿石驾凌空栈道以通行。
峨嵋山:在今四川峨眉山市。玄宗奔蜀途中,并未经过峨嵋山,这里泛指蜀中高山。
行宫:皇帝离京出行在外的临时住所。
天旋地转:指时局好转。肃宗至德二年(757),郭子仪军收复长安。
回龙驭:皇帝的车驾归来。
信马:意思是无心鞭马,任马前进。
太液:汉宫中有太液池。
未央:汉有未央宫。此皆借指唐长安皇宫。
西宫南苑:皇宫之内称为大内。西宫即西内太极宫,南内为兴庆宫。玄宗返京后,初居南内。上元元年(760),权宦李辅国假借肃宗名义,胁迫玄宗迁往西内,并流贬玄宗亲信高力士、陈玄礼等人。
梨园弟子:指玄宗当年训练的乐工舞女。
梨园:据《新唐书·礼乐志》:唐玄宗时宫中教习音乐的机构,曾选"坐部伎"三百人教练歌舞,随时应诏表演,号称“皇帝梨园弟子”。
椒房:后妃居住之所,因以花椒和泥抹墙,故称。
阿监:宫中的侍从女官。青娥:年轻的宫女。据《新唐书·百官志》,内官宫正有阿监、副监,视七品。
孤灯挑尽:古时用油灯照明,为使灯火明亮,过了一会儿就要把浸在油中的灯草往前挑一点。挑尽,说明夜已深。按,唐时宫延夜间燃烛而不点油灯,此处旨在形容玄宗晚年生活环境的凄苦。
迟迟:迟缓。报更钟鼓声起止原有定时,这里用以形容玄宗长夜难眠时的心情。
耿耿:微明的样子。欲曙天:长夜将晓之时。
鸳鸯瓦:屋顶上俯仰相对合在一起的瓦。房瓦一俯一仰相合,称阴阳瓦,亦称鸳鸯瓦。霜华:霜花。
翡翠衾:布面绣有翡翠鸟的被子谁与共:与谁共。
临邛:今四川邛崃县。
鸿都:东汉都城洛阳的宫门
名,这里借指长安。《后汉书·灵帝纪》:光和元年二月,始置鸿都门学士。
致魂魄:招来杨贵妃的亡魂。
方士:有法术的人。这里指道士。殷勤:尽力。
排空驭气:即腾云驾雾。
穷:穷尽,找遍。
碧落:即天空。黄泉:指地下。
海上仙山:《史记·封禅书》:自威、宣、燕昭使人人海求蓬莱、方丈、瀛洲,此三神山者,其传在渤海中。
玲珑:华美精巧。五云:五彩云霞。
绰约:体态轻盈柔美。《庄子·逍遥游》:藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约如处子。
参差:仿佛,差不多。
金阙:《太平御览》卷六六。引《大洞玉经》:上清宫门中有两阙,左金阙,右玉阙。西厢:《尔雅·释宫》:室有东西厢日庙。西厢在右。玉扃(jiong):玉门。即玉阙之变文。
小玉:吴王夫差女。双成:传说中西王母的侍女。这里皆借指杨贵妃在仙山的侍女。
九华帐:绣饰华美的帐子。
九华:重重花饰的图案。言帐之精美。《宋书·后妃传》:自汉氏昭阳之轮奂,魏室九华之照耀。
珠箔:珠帘。银屏:饰银的屏风。
迤逦:接连不断地。
新睡觉:刚睡醒。觉,醒。
袂(mèi):衣袖。
玉容寂寞:此指神色黯淡凄楚。
阑干:纵横交错的样子。这里形容泪痕满面。
凝睇(dì):凝视。
昭阳殿:汉成帝宠妃赵飞燕的寝宫。此借指杨贵妃住过的宫殿。
蓬莱宫:传说中的海上仙山。这里指贵妃在仙山的居所。
人寰(huán):人间。
旧物:指生前与玄宗定情的信物。
寄将去:托道士带回。
钗留二句:把金钗、钿盒分成两半,自留一半。擘:分开。
合分钿:将钿盒上的图案分成两部分。
重寄词:贵妃在告别是重又托他捎话。
两心知:只有玄宗、贵妃二人心里明白。
长生殿:在骊山华清宫内,天宝元年(742)造。按“七月”以下六句为作者虚拟之词。而所谓长生殿者,亦非华清宫之长生殿,而是长安皇宫寝殿之习称。
比翼鸟:传说中的鸟名,据说只有一目一翼,雌雄并在一起才能飞。
连理枝:两株树木树干相抱。古人常用此二物比喻情侣相爱、永不分离。
恨:遗憾。
绵绵:连绵不断。
来自古诗文网
⑵ 我国古代四大美人分别来自现在的哪个省市乡县呢沉鱼落雁闭月羞花分别形容哪位美人呢
沉鱼,西施
西施,名夷光,春秋战国时期出生于浙江诸暨苎萝村。天生丽质。时越国称臣于吴国,越王句践卧薪尝胆,谋复国。在国难当头之际,西施忍辱负重,以身许国,与郑旦一起由越王勾践献给吴王夫差,成为吴王最宠爱的妃子。把吴王迷惑得众叛亲离,无心国事,为句践的东山再起起了掩护的作用。表现了一个爱国女子的高尚思想情操。后吴国终被句践所灭。传说吴被灭后,与范蠡泛舟五湖,不知所终。一直受到后人的怀念。西施与杨贵妃、王昭君、貂婵为中国古代四大美女,其中西施居首,是美的化身和代名字
落雁,王昭君
王昭君在汉朝和匈奴官员的护送下,离开了长安。她骑着马,冒着刺骨的寒风,千里迢迢地到了匈奴,做了呼韩邪单于的阏氏。封“宁胡阏氏”,希望她能为匈奴带来安宁和平,昭君远离自己的家乡,长期定居在匈奴。她劝呼韩邪单于不要去发动战争,还把中原的文化传给匈奴。打这以后,匈奴和汉朝和睦相处,有六十多年没有发生战争。难能可贵的是,当呼韩邪单于去世后,她又“从胡俗”,再嫁给呼韩邪单于的大阏氏的长子,虽然这和中原的伦理观念相抵触,但她从大局出发,珍惜汉与匈奴的友谊。王昭君在匈奴生一男二女。昭君的死年和死地,史书没有记载。
闭月,貂禅
貂婵是汉献帝的大臣王允的歌妓,她不但貌似明月,且能歌善舞。一天晚上,她在花园拜月时,一片云彩将月亮遮住了。王允得意地说:“月亮比不过我的女儿,都害羞地躲到云的后面去了。”从这以后,貂婵就被人称作“闭月”了。
羞花,杨玉环(杨贵妃)
杨玉环(719—756年),号太真,蒲州永乐(今山西永济人),蜀州司户杨玄琰的女儿,唐玄宗李隆基的贵妃,世称杨贵妃。
杨玉环的童年是在大唐开元盛世中度过,她天生丽质,自幼学文习舞,颖慧卓绝,“性智慧,谙音律,明经史”。开元二十二年(734年),16岁的杨玉环被纳为玄宗第十八子寿王李瑁的王妃。开元二十八年(740年),唐玄宗幸骊山温泉宫初见杨玉环,为其美貌所倾倒,于是度为太真宫女道士。天宝四年(745年),唐玄宗册封杨玉环为贵妃,时宫中未立新皇后,宫人皆叫杨玉环为“娘子”,实居后位。
杨玉环不仅美貌绝伦,而且多才多艺,她的音乐才华在历代后妃中鲜见
回答者:ananlan - 秀才 二级 10-2 19:34
--------------------------------------------------------------------------------
沉鱼:西施、
西施,名夷光,春秋战国时期出生于浙江诸暨苎萝村。天生丽质。时越国称臣于吴国,越王句践卧薪尝胆,谋复国。在国难当头之际,西施忍辱负重,以身许国,与郑旦一起由越王勾践献给吴王夫差,成为吴王最宠爱的妃子。把吴王迷惑得众叛亲离,无心国事,为句践的东山再起起了掩护的作用。表现了一个爱国女子的高尚思想情操。后吴国终被句践所灭。传说吴被灭后,与范蠡泛舟五湖,不知所终。一直受到后人的怀念。
春秋战国时期,越国有一个叫西施的,是个浣纱的女子,五官端正,粉面桃花,相貌过人。她在河边浣纱时,清彻的河水映照她俊俏的身影,使他显得更加美丽,这时,鱼儿看见她的倒影,忘记了游水,渐渐地沉到河底。从此,西施这个“沉鱼”的代称,在附近流传开来。
落雁:昭君、
汉元帝在位期间,南北交兵,边界不得安静。汉元
帝为安抚北匈奴,选昭君与单于结成姻缘,以保两国
永远和好。在一个秋高气爽的日子里,昭君告别了故
土,登程北去。一路上,马嘶雁鸣,撕裂她的心肝;
悲切之感,使她心绪难平。她在坐骑之上,拨动琴弦
奏起悲壮的离别之曲。南飞的大雁听到这悦耳的琴声
看到骑在马上的这个美丽女子,忘记摆动翅膀,跌落
地下。从此,昭君就得来“落雁” 的代称。
汉宣帝时匈奴贵族争夺权力,势渐衰落,五个单于分立,互相攻打不休。其中呼韩邪单于,被他的哥哥郅支单于打败。呼韩邪决心跟汉朝和好,亲自朝见汉宣帝。
呼韩邪是第一个到中原来朝见的单于,汉宣帝亲自到长安郊外去迎接他,为他举行了盛大的宴会。呼韩邪单于在长安住了一个多月。他要求汉宣帝帮助他回去。汉宣帝答应了,派了两个将军带领一万名骑兵护送他到了漠南。这时候,匈奴正缺少粮食,汉朝还送去三万四千斛粮食。
呼韩邪单于十分感激,一心和汉朝和好。西域各国听到匈奴和汉朝和好了,也都争先恐后地同汉朝打交道。汉宣帝死了后,他的儿子刘 (音shi)即位,就是汉元帝。匈奴的郅支单于侵犯西域各国,杀了汉朝派去的使者。汉朝派兵打到康居,杀郅支单于。郅支单于一死,呼韩邪单于的地位稳定了。西元前33年,呼韩邪单于再一次到长安,要求和亲。元帝许。汉朝和匈奴和亲,都得挑个公主或者宗室的女儿。这回,汉元帝决定挑个宫女给他,他吩咐人到后宫去传话:""""谁愿意到匈奴去的,皇上就把她当公主看待。""""后宫的宫女都是从民间选来的,她们一进了皇宫,就像鸟儿被关进笼里一样,都巴望有一天能把她们放出宫去。但是听说要离开本国到匈奴去,却又不乐意。有个宫女叫王嫱,号昭君,长得美丽,有见识。自愿到匈奴去和亲。元帝逐择日让呼韩邪单于和王昭君在长安成亲。呼韩邪单于和王昭君向汉元帝谢恩的时候,汉元帝看到昭君又美丽又大方,使汉宫为之生色。
传说汉元帝回到内宫,越想越懊恼。他再叫人从宫女的画像中拿出昭君的像来看。模样虽有点像,但完全没有昭君本人那样可爱。原来宫女进宫后,一般都是见不到皇帝的,而是由画工画了像,送到皇帝那里去听候挑选。有个画工名叫毛延寿,给宫女画像的时候,宫女们送点礼物给他,他就画得美一点。王昭君不愿意送礼物,所以毛延寿没有把王昭君的美貌如实地画出来。汉元帝一气之下,把毛延寿杀了。
王昭君在汉朝和匈奴官员的护送下,离开了长安。她骑着马,冒着刺骨的寒风,千里迢迢地到了匈奴,做了呼韩邪单于的阏氏。封“宁胡阏氏”,希望她能为匈奴带来安宁和平,昭君远离自己的家乡,长期定居在匈奴。她劝呼韩邪单于不要去发动战争,还把中原的文化传给匈奴。打这以后,匈奴和汉朝和睦相处,有六十多年没有发生战争。难能可贵的是,当呼韩邪单于去世后,她又“从胡俗”,再嫁给呼韩邪单于的大阏氏的长子,虽然这和中原的伦理观念相抵触,但她从大局出发,珍惜汉与匈奴的友谊。王昭君在匈奴生一男二女。昭君的死年和死地,史书没有记载。
闭月:貂婵、
三国时汉献帝的大臣司徒王允的歌*貂婵在后花园拜
月时,忽然轻风吹来,一块浮云将那皎洁的明月遮住
这时正好王允瞧见。王允为宣扬他的养女长得如何漂
亮,逢人就说,我的女儿和月亮比美,月亮比不过,
赶紧躲在云彩后面,因此,貂婵也就被人们称为“闭
月”了
貂蝉是东汉末年司徒王允的歌女,
国色天香,有倾国倾城之貌。见东汉王朝被*臣董卓所纵,于月下焚香祷告上天,愿为主人担忧。王允眼看董卓将篡夺东汉王朝,设下连环计。王允先把貂蝉暗地里许给吕布,在明把貂蝉献给董卓。吕布英雄年少,董卓老*巨猾。为了拉拢吕布,董卓收吕布为义子。二人都是好色之人。从此以后,貂蝉周旋于此二人之间,送吕布于秋波,报董卓于妩媚。把二人撩拨得神魂颠倒。
吕布自董卓收貂蝉入府为姬之后,心怀不满。一日,吕布乘董卓上朝时,入董卓府探貂蝉,并邀凤仪亭相会,貂蝉见吕布,假意哭诉被董卓霸占之苦,吕布愤怒。这时董卓回府撞见,怒而抢过吕布的方天画戟直刺吕布,吕布飞身逃走,从此两人互相猜忌,王允便说服吕布,铲除了董卓。京剧有《凤仪亭》就是叙述这段故事的。
羞花:杨玉环
.唐朝开元年间,有一美貌女儿叫杨玉环,被选进宫来
杨玉环进宫后,思念家乡。一天,她到花园赏花散心
看见盛开的牡丹、月季......想自己被关在宫内,虚度青
春,不胜叹息,对着盛开的花说:“花呀,花呀!你
年年岁岁还有盛开之时,我什么时候才 有出头之日?
”声泪俱下,她刚一摸花。花瓣立即收缩,绿叶卷起
低下。哪想到,她摸的是含羞草。这时,被一宫娥看
见。宫娥到处说,杨玉环和花比美,花儿都含羞低下
了头。“羞花”称号得来。
719~756年,唐代蒲州永乐人(陕西华阴县人)。通晓音律,能歌善舞。最初为唐玄宗的第十八子寿王的王妃,唐玄宗见杨玉环的姿色后,欲纳入宫中,着为女道士,号太真。天宝四年(745)入宫,得唐玄宗宠幸,封为贵妃,(时玄宗年六十一,贵妃年二十七)父兄均因此而得以势倾天下。贵妃每次乘马,都有大宦官高力士亲至执鞭,贵妃的织绣工就有七百人,更有争献珍玩者。岭南经略史张九章,广陵长史王翼,因所献精美,二人均被升官。于是,百官竟相仿效。杨贵妃喜爱岭南荔枝,就有人千方百计急运新鲜荔枝到长安。
后安史之乱,唐玄宗逃离长安,途至马嵬坡,六军不肯前行,说是因为杨国忠(贵妃之堂兄)通于胡人,而致有安禄山之反,玄宗为息军心,乃杀杨国忠。六军又不肯前行,谓杨国忠为贵妃堂兄,堂兄有罪,堂妹亦难免,贵妃亦被缢死于路祠。安史治乱与杨贵妃无关,她成了唐玄宗的替罪羔羊。