A. 在日语里用“美女(びじん)”形容一个人是与用“绮丽”(きれい)形容一个人有什么区别吗
有,びじん的话,对方是真的在外貌上漂亮的,美丽的。
きれい形容对方长得清爽,看上去很舒服,或是服饰搭配有品位等等等等,不一定真的是外貌优势。
B. 日语的“女神”、“美女”怎么写
女神为めがみ
美女为びじょ/美人,びじん
C. "美男子"和"大美女"用日语怎么说
现在流行日语中说这个人是帅哥,多采用“イケメン”
ハンサム(Handsome)[形动]男性の颜だちや风采(ふうさい)のよいさま。是美男子的意思,“ハンサムな少年”/美少年
别的同类语还有:
美男(びだん)、美男子、好男子、美少年、美青年、贵公子、好汉、色男(いろおとこ)、优男(やさおとこ)、男前〈おとこまえ〉、男振り、二枚目、ハンサム、ダンディー、かっこいい男
ハンサムな男 han sa mu na o to ko
イケメン i ke men
美人 bi jin
美女 bi jyo
D. 大美女用日语怎么说
大美女用日语,用日语,有如下的表达:
大美人(さいびじょ)
大変美しい女性(たいへんうつくしいじょせい)
非常に美しい女性(ひじょうにうつくしいじょせい)
非常に绮丽な女性(ひじょうにきれいなじょせい)
大変绮丽な女性(たいへnきれいなじょうせい)
とても美しい女性(とてもうつくしいじょせい)
とても绮丽な女性(とてもきれいなじょせい)
E. 美女用日语怎么说,音译成中文
日语汉字:美人
平假名:びじん
罗马字:bizin
谐音:比经