A. 文言文翻譯及至眠睡疲寢
這句話的意思是等到(孫敬)累了困了想打瞌睡時。
出處:《太平御覽》卷三百六十三引《漢書》
原文:
孫敬,字文寶,好學,晨夕不休,及至眠睡疲寢,以繩系頭,懸屋樑。
譯文:孫敬,字文寶,十分熱愛學習,白天晚上都不放鬆,等到累了困了想打瞌睡時,用繩子的一頭拴在房樑上,下邊這頭就跟自己的頭發拴在一起。
(1)孫靜出現在哪個文言故事中擴展閱讀:
孫敬是漢朝信都(今衡水市冀州區)人。他年少好學,博聞強記,而且視書如命。晚上看書學習常常通宵達旦。鄰里們都稱他為「閉戶先生」。
他年輕時勤奮好學,經常關起門,獨自一人不停地讀書。 每天從早到晚讀書,常常是廢寢忘食。讀書時間長,勞累了,還不休息。時間久了,疲倦得直打瞌睡。 他怕影響自己的讀書學習,就想出了一個特別的辦法。
古時候,男子的頭發很長,他就找一根繩子, 一頭牢牢地綁在房樑上。當他讀書疲勞時打盹了,頭一低,繩子就會牽住頭發,這樣會把頭皮扯痛了, 馬上就清醒了,再繼續讀書學習。
年復一年地刻苦學習,使孫敬飽讀詩書,博學多才,成為一名通曉古今的大學問家,在當時江淮以北頗有名氣,常有不遠千里的學子,負笈擔書來向他求學解疑、討論學問。