① 北京故宮 有哪些傳說、故事
1、明世宗:一個皇帝剋死三個皇後
故宮是一座超豪華級宮殿,這專給皇後居住的坤寧宮就是其中的一座。坤寧宮本意是安寧,但是明清兩朝歷史,坤寧宮內死過三個皇後。
(1)陳皇後:明世宗,嘉靖皇帝,好面子又信神鬼。這張太後,他嬸子,給他選了個皇後,陳皇後。畢竟張太後是他嬸子,自然有些不放心,懷疑是安插在他身邊的奸細眼線,就不太喜歡她。後來陳皇後懷了他的孩子,和陳皇後聊天的時候,看上了邊上伺候的宮女,就當著她和宮女親熱。陳皇後非常生氣,推倒了宮女,給這嘉靖皇帝撂臉子,嘉靖皇帝二話不說抬腿就踢,陳皇後流產而且身亡。
(2)張皇後:宮女冊封成的皇後,一直沒懷上孩子,嘉靖皇帝得到一民間寶物,靈芝。張皇後怕是什麼臟東西就幫皇帝試葯,結果食物中毒,就勸皇帝別吃,皇帝就非是不聽,生氣了,打入冷宮。張皇後在冷宮連病帶氣,結果給氣死了。
(3)方皇後:嘉靖皇帝挺寵愛一個妃子,端妃。話說這天晚上住在這兒了,但是,這天深夜,十幾個宮女因為皇帝弄宮女的經血煉丹被折磨的生不如死想要勒死他,結果失敗了。這方皇後趁機借口在端妃房裡發生的事,不幹凈,殺了端妃。嘉靖皇帝得知後生氣了。後來方皇後宮里著火,嘉靖下令不要去救她,活活給燒死了。
2、光緒在洞房花燭夜和皇後抱頭痛哭
光緒皇帝不是慈禧太後親生的,慈禧特別霸道,光緒什麼主都做不了,慈禧為了控制他,將自個侄女,葉赫那拉氏(隆裕皇後)嫁給他。光緒並不喜歡她,結果這婚險些沒結成。大清的皇帝結婚有個規矩,結婚時要過5個門,然後要在坤寧宮住兩天。婚前這故宮里著了把火,把太和門給燒了。
光緒正得意,沒想到這慈禧不想耽誤婚期,要工匠按原來太和門的制式用紙糊了一個。新婚之夜,對著這隆裕皇後,越想越生氣,痛哭流涕,這隆裕皇後也難受,越想越不是滋味,倆人相顧無言,兩眼淚千行,哭了一整夜。
3、故宮陰陽道
故宮裡面的西六宮,是皇帝嬪妃居住的場所,位於中軸線左側,與東六宮對應。西六宮主要包括包括儲秀宮、翊坤宮、永壽宮、咸福宮、長春宮和太極殿。而夾雜在西六宮、奉先殿、北五所與寧壽宮之間的宮道,習慣性的被人們稱作東筒子夾道,據說宮里的太監、宮女死後只能從此道抬出宮,因而很多靈異事件都是在這里發生的,因此這條路也被大家叫作陰陽道。
那麼什麼是陰陽道呢?簡單的來說就是明月當空的夜裡,在高強聳立、悠長的夾道的地面上,會出一陰一陽兩個界面(其實就是一部分是月亮光,另一部分月亮光被牆擋住了,形成的牆影子)。根據流傳,陽面是宮里人行走的,陰面是妖魔鬼怪行走的。
② 你還知道那些有關"寶"的故事盜寶者都有怎樣的結局給我們怎樣的啟發
情介紹第一場公元十世紀某日,阿拉伯某城,市場一角。善良的阿里巴巴來到市場賣柴,對女奴馬爾基娜的遭遇深表同情,突遇強盜搶劫,阿里巴巴智救馬爾基娜,自己反而誤被強盜掠走。不幸的馬爾基娜也落入財主卡西睦手中。第二場緊接前場。阿里巴巴被強盜帶到了貯藏金銀財寶的山洞外,他意外地發現了強盜們開關寶洞的秘密。驚喜中,他憧憬著把金幣撒向人間,與窮朋友共享得寶的歡樂。繼而,他又想到有了金錢就能使馬爾基娜獲得自由,於是急奔洞內取寶。第三場數日後,卡西睦家。馬爾基娜日夜思念著救命恩人阿里巴巴。她機智地擺脫了卡西睦的侮辱。阿里巴巴來到卡西睦家,取出金幣,表明要贖買馬爾基娜。貪財的卡西睦定要得知錢財的來源,善良的阿里巴巴披露了山洞的秘密。卡西睦迫不及待地向山洞奔去。獲得自由的馬爾基娜向阿里巴巴表露了愛慕之心,他倆情意綿綿,互訴衷腸。第四場當晚,山洞內。卡西睦在山洞裡貪婪地狂取財寶,卻忘了開門出洞的秘訣,被歸來的強盜們逮住。在眾盜威逼下,他供出了阿里巴巴。第五場數日後,阿里巴巴家庭院。阿里巴巴與馬爾基娜結婚喜日。馬爾基娜機警地覺察出賀喜賓客中喬裝油商的大盜和隱藏在油瓮內的小盜,她沉著地用沸油先殲小盜,然後又巧作安排,在婚禮舞會上機智勇敢地刺死大盜,消除了禍害。引狼入室的卡西睦也受到了應有的懲處。尾聲分得財寶後的人們歡呼、跳躍。阿里巴巴與馬爾基娜「愛別人如同愛自己一樣」的美德受到眾人贊揚。人們祝願這對新婚夫婦永遠幸福。責任者演出單位: 上海芭蕾舞團責任描述創作者編劇:朱國良。編導:張大為、繆曼齡。作曲:張鴻翔。舞美設計:汪新民(布景、道具),李甦恩(服裝),張小舟、陸才根(燈光),程漪芸(化妝),浦菊初(道具)。演出者主要演員:陳衛沐、石鍾琴(飾馬爾基娜A、B),施惠、凌桂明(飾阿里巴巴A、B),陳旭東(飾卡西睦),歐陽雲鵬、董錫麟(飾大盜)。樂隊:上海芭蕾舞團管弦樂隊。指揮:屠巴海、陸展球。藝術指導:李家耀、趙秀琴。演出介紹本劇是根據世界名著《一千零一夜》(天方夜譚)中的故事《阿里巴巴與四十大盜》改編的,榮獲上海市文化局1980—1982年度創作演出鼓勵獎。評論擷萃評論擷萃阿拉伯的風情畫蔣星煜眾所周知,《阿里巴巴與四十大盜》是阿拉伯文學瑰寶《一千零一夜》中一個情節緊張而具有濃厚傳奇色彩的故事。阿拉伯的風土人情、生活習慣和芭蕾舞的藝術形式之間的確存在著距離,但上海芭蕾舞團並沒有因此而畏縮,他們在深刻領會原著的精神和充分掌握芭蕾的藝術特徵之後,知難而進,作出了顯著的成績。正如歌劇不能依靠宣敘調交待情節而爭取聽眾一樣,芭蕾舞劇也要求情節的概括集中,這樣全劇才能以舞蹈語言去充分刻劃人物,抒發感情。這部芭蕾舞劇把某些無關宏旨的枝節都刪除一空,使阿里巴巴和馬爾基娜的相親相愛成了一條突出的主線。而四十大盜的出場實際上也是在為阿里巴巴、馬爾基娜兩個人服務的。在音樂部分確是有所借鑒的。俄國作曲家裡姆斯基-科薩科夫(1844—1908)曾寫過交響組曲《一千零一夜》,雖然其主要內容沒有直接寫阿里巴巴,但作品的東方情調是濃郁的,所呈現的氣氛和《阿里巴巴與四十大盜》統一而和諧。作曲張鴻翔借用了里姆斯基-科薩科夫這一交響組曲的主要旋律和部分樂章,予以改編和豐富,使之成為一組全新的樂曲,對於整個舞劇的舞蹈的進行和襯托,也起了相當大的作用。(摘自1984年6月7日《深圳特區報》)智勇與愛情謝明《阿里巴巴與四十大盜》的編導為了充分體現阿拉伯的民族風格,改造了傳統的芭蕾程式,在古典舞中加上了扭腰、扭胯的動作,再加生活化的表演,民族舞和古典舞的嚴格界線被打破了,變成了不東不西的新式芭蕾。從傳統習慣看,人們會惋惜它的不倫不類;從革新觀點看,也許又覺得它幼稚而不成熟。我們不能一談改革、發展,就要求拿出一個唯一正確的道路,做出一個眾人遵循的樣板。多方面嘗試,不強求劃一,倒是藝術前進的正常現象。創造中的失敗,比因襲的成功有時更有意義。(摘自《上海舞蹈藝術》1982年第1期)阿里巴巴的同鄉贊「阿里巴巴」陳國興敘利亞、北葉門等國留學生操著不太流利的中國普通話,興奮地說:「能從中國的舞台上欣賞到阿拉伯題材的《阿里巴巴與四十大盜》,感到分外親切。絢麗多姿的舞蹈,華麗多變的布景、服飾,以及流暢優美的樂曲,具有濃郁的阿拉伯韻味和東方傳奇色彩,用芭蕾舞創造的藝術境界,使我們的心飛到了尼羅河畔。」(摘自1982年2月19日《解放日報》)
詞條標簽: