導航:首頁 > 前程往事 > 英語故事有哪些怎麼讀

英語故事有哪些怎麼讀

發布時間:2024-11-02 04:31:39

① 英語短故事有什麼

1、《騙獵遭黑》
The deer feared the leopard1 cat, the leopard cat feared the tiger, and the tiger the brown bear.
The brown bear resembled the fox but was bigger in size. It had long fur on its head, and could stand up like man. It had great strength and would devour2 man.
In the south of the State of Chu, there was a hunter good at ventriloquy. With a bamboo pipe he could imitate the cries of various kinds of wild animals.
Once, carrying his bow, arrows and firearms, he quietly went hunting in the mountain.
Up on the mountain, he first imitated the cries of the deer to lure3 the horde4 of deer to come over, so that he could shoot at them with the firearms. The leopard cat heard the cries of the deer and came running to devour the deer. The hunter was afraid of the leopard cat, so he hurriedly imitated the roar of the tiger to scare away the leopard cat. Hardly had the leopard cat been scared away when the tiger heard the roar and came. At this moment, the hunter was even more frightened, so he imitated the cries of the brown bear. As a result, the tiger was scared away like the leopard cat.
Then, when the brown bear heard the cries, it came to look for its companions. Seeing that it was a man, the brown bear at once struck him with its front paws, and tore him up with its teeth. In a short while, the hunter was torn to pieces and devoured5 by the brown bear.
譯文:鹿害怕驅,驅害怕老虎,老虎害怕黑。
黑像狐狸,但是體形比較大。它頭上披著長毛,能夠像人一樣站立起來,力氣很大,要要吃人。
楚國南方有一個獵人口技很好。他會用竹管來模仿各種野獸的叫聲。
有一次,他拿著弓箭和火器悄悄上山打獵。
上山以後,他先學鹿的叫聲,想引誘鹿群過來,再用火器射獵。驅一聽是鹿叫,就快步跑來想吃鹿。獵人害怕,急忙又學虎嘯來嚇走它。驅剛剛被虎嘯嚇跑,可是老虎卻聞聲趕到了。這時候,獵人更加害怕,於是就學黑叫。結果,老虎也像驅一樣逃跑了。
後來,黑聽見叫聲,就來尋找同伴。剛走到前面,它一看是一個人,就立刻用前爪打他,用牙齒撕他,不一會兒,把獵人撕成碎塊吃掉了。
2、《狼與鶴》
There is a bad wolf in the forest. One day he is eating a lamb. Suddenly a bone sticks in his throat.
「Oh, a bone is my throat.」 He goes to see a doctor, 「Please help me.」 The doctor, Mr. Panda says, 「Sorry, I can』t help you. The bone is inside.」
「What can I do?」 the wolf is sad. Then he meets a crane. 「Oh, dear crane. Please help me. A bone is in my throat. I will pay for your help.」
「Ok. Let me have a try,」 the crane says. She pulls out the bone with her bill. 「Now I will go. Remember your words. You should pay me,」 she says.
「Well. Pay you. I remember,」 the wolf says. With the words, the wolf bites off the crane』s neck and eats her up.
譯文:
森林裡有一隻很壞的狼。一天,他正在吃一隻羊羔.突然一根骨頭卡在他的喉嚨里了。
「哎呀,一根骨頭卡在我的喉嚨里了。」他趕忙去看醫生, 「請幫幫我吧。」醫生熊貓先生說:「很抱歉,我幫不了你。骨頭卡在裡面。」
「我該怎麼辦啊?」狼傷心。後來他遇到一隻鶴。「親愛的鶴小姐,請救救我吧,一根頭卡在我的喉嚨里了。我會給你報酬的。」
「好吧。我試試看。」鶴小姐說。她用她的長嘴把骨頭拉了出來。「現在我要走了。記住你的話,你該給我報酬的。」
「好的,給你報酬。」狼突然說,突然咬住鶴的長脖子,把她吃了。

② 英語小故事有哪些

英語小故事有:

1、A PIGEON(鴿子)

A pigeon, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly.

Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.

Moral:Zeal should not outrun discretion.

翻譯:一隻鴿子口渴得很難受,看見畫板上畫著一隻水杯。她並不以為那隻是一幅畫,而是發出一聲響亮的呼嚕聲,朝畫飛去,無意中撞在了招牌上,把自己撞得很不穩。她的翅膀被風吹斷了,摔在地上,被一個旁觀者抓住。

2、The Raven and the Swan(烏鴉和天鵝)

A raven saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam,

the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.

Moral:Change of habit cannot alter Nature.

翻譯:一隻烏鴉看到了一隻天鵝,想要得到同樣美麗的羽毛。假如天鵝的美麗的白色是由於它在水裡游泳時洗過澡而產生的,那麼烏鴉就離開它生活的地方,到湖裡和水潭裡去住下來。但是,盡管他經常清洗自己的羽毛,卻無法改變它們的顏色,而由於缺乏食物,他就死了。

3、The Bat and the Weasels(蝙蝠與黃鼠狼)

Abat who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free.

Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice.

The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

Moral:It is wise to turn circumstances to good account.

翻譯:一隻蝙蝠墜落到地上,被黃鼠狼叼去,他請求饒命。黃鼠狼拒絕了,說他生來就是鳥類的天敵。蝙蝠向他保證他不是一隻鳥,而是一隻老鼠,於是就被放了出來。

不一會兒,蝙蝠又掉到地上,被另一隻黃鼠狼捉住了,他請求討饒。黃鼠狼說他特別恨老鼠。蝙蝠向他保證自己不是老鼠,而是一隻蝙蝠,因此第二次逃走了。

4、The Ass and the Grasshopper(驢子與蚱蜢)

An ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices.

They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.

Moral:People should not expect anything out of proportion.

翻譯:驢子聽見蚱蜢唱歌,被美妙動聽的歌聲所打動,自己也想能發出同樣悅耳動聽的聲音,便羨慕地問他們吃些什麼,才能發出如此美妙的聲音來。蚱蜢答道:「吃露水。」驢子便也只吃露水,沒多久就餓死了。

5、The Dog and the Shadow(狗和影子)

It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath.

Thinking it was another dog with another piece of meat, he made up his mind to have that also. So he made a snap at the shadow in the water, but as he opened his mouth the piece of meat fell out, dropped into the water and was never seen more.

Moral:Beware lest you lose the substance by grasping at the shadow.

翻譯:一隻狗嘴裡銜著一塊肉,走過一條河上面的橋,看見他自己在水裡的影子,以為是另一隻狗,那時狗銜著的肉,比他自己的還要大一倍。

因此他仍掉自己的那一塊,狠狠地撲向那隻狗,想奪到那一塊較大的肉。結果兩頭都落了空,因為他想要抓取在水中的那一塊,只不過是一個影子,而原來的那一塊,也被水沖走了。

6、A bird in a nghill(糞堆里的小鳥)

A little bird fly to south for the winter. It was very cold, almost frozen bird. Hence, fly to a large space, after a cow there, in a pile of cow ng upon the bird, frozen bird lying on the nghill, feel very warm, graally recovered,

it is warm and comfortable lying, and soon began to sing songs, a passing wildcat hear voices, see, follow the voice, wildcats quickly found lying on the nghill bird,pull it out and eat it.

Moral:The way of existence: not everyone to lead the ng upon your people are your enemy. Each of you is not from the nghill lire people are your friends, and, when you lying on the nghill, had better keep your mouth shut.

翻譯:一隻小鳥飛往南方過冬。這是一隻非常冷,幾乎凍僵的鳥。因此,飛到一個大空間,一頭牛,在一堆牛糞鳥,凍鳥躺在糞堆里,覺得很溫暖,漸漸恢復。

它是溫暖和舒適的躺著,並很快開始唱歌的時候,一個路過的野貓聽到聲音,看到,順著聲音,野貓很快發現了躺在糞堆里的小鳥,把它拽出來吃了。

③ 英文小故事有哪些

英文小故事有以下這些:

一、英語寓言小故事:老鼠和公牛

第一段:

A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing.

譯文:有一次,公牛躺著打盹,一隻老鼠咬了他的尾巴。

The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the

mouse right across the yard.

譯文:公牛怒氣沖沖地跳起來,低著頭追老鼠,一向追過院子。

The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.

譯文:然而,老鼠跑得比他快多了,從容地鑽到牆洞里去了。

第二段:

The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head

and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole。

譯文:公牛一次又一次地猛撞牆壁,盡管頭撞腫了,角撞裂了,老鼠卻安然待在洞里。

After a time the bull gave up and sank down to rest again。

譯文:過了一會兒,公牛不撞了,倒下歇著。

第三段:

As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again?

譯文: 公牛剛睡著,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑過院子,又咬了公牛一口?

this time on the nose?

譯文:這回咬了鼻子?

and rushed back to safety。 As the bull roared helplessly the mouse squeaked:"It's

not always the big people who e off best。 Sometimes the small ones win, you know。"

譯文:又跑回安全的地方去。當公牛毫無辦法地吼叫時,老鼠吱吱叫道:"大人物並不總占上風。有時小人物也會取勝。"

二、英語寓言小故事:郭氏之墟

第一段:

On a vacation trip, Duke Huan of the state of Qi came to the ruin of the capital of Guo

Shi , which perished long ago.

譯文:齊桓公出遊途中,來到已經滅亡許久的郭氏都城的廢墟。

第二段:

Seeing the desolate and bleak prospects of broken tiles, collapsed walls, and clusters

of weeds, he could not help asking the local people about the reason of the ruin of Guo Shi.

譯文:看到瓦礫殘垣、雜草叢生的蕭條景象,忍不住問當地百姓郭氏滅亡的原因。

第三段:

They replied,"Guo Shi was fond of doing good deeds, and averse to evildoing, which led to the perdition."

譯文:百姓們回答說:"郭氏由於喜愛善行善事。厭惡邪惡醜行而導致滅亡。"

第四段:

When the Duke could not understand the answer, people explained ," Though he

liked doing good, he had never been able to do so; though he hated

evildoing, never could he help not participating.That caused the ruin of his capital."

譯文:齊桓公不能理解這種回答,百姓們便解釋說:"郭氏雖然喜愛善行善事,但從來都不能做到;盡管厭惡邪惡醜行,卻總是忍不住參與其中。這就是他的都城變成廢墟的原因。"

三、英語寓言小故事:三個好朋友

One day, a monkey rides his bike near the river.

譯文:一天,一隻猴子在河邊騎車。

This time he sees a lion under a tree, The lion runs at him.

譯文:這時他看見樹下有一隻獅子,獅子向他跑來。

He is afraid and falls into the river.

譯文:他十分的害怕,掉進河裡。

He can』t swim, He shouts.

譯文:他不會游泳,大叫起來。

The rabbit hears him, He jumps into the river, The rabbit swims to the monkey, but

he can』t help him.

譯文:兔子聽見了,跳進水裡,但他卻沒有辦法救猴子。

Luckily, an elephant es along.

譯文:幸運的是,一隻大象過來了。

He is very strong, He helps the rabbit and monkey.

譯文:大象十分強壯,救出了兔子和猴子。

Three friends are very happy, They go to the elephant』s home.

譯文:他們來到大象的家,在那裡吃了一頓大餐。

Then, three of them bee good friends.

譯文:從此他們成了好朋友。



四、英語寓言小故事:

A Man and a Satyr having struck up an acquaintance, sat down together to eat.

譯文:一個人與賽特偶然相識,坐在一齊吃東西。

The day being wintry and cold, the Man put his fingers to his mouse and blew opon them.

譯文:正值冬季,天氣很冷,那人把手放在嘴邊哈氣。

"What's that for, my friend?" asked the Satyr.

譯文:賽特問道「我的朋友,那是干嗎?」

" My hands are so cold," said the Man, "I do it to warm them."

譯文:這人說「我的手太冷了,這是為了取暖」。

In a little while some hot food was placed before them, and the Man, raising the dish to his mouse, again blew opon it.

譯文:過了一會兒,熱騰騰的食物端上來了,那人把碟子舉到嘴邊又吹了起來。

"And what's the meaning of that, now?" said the Satyr.

譯文:賽特問「這又是干嗎?」

"Oh," replied the Man, "my porridge is so hot, I do it to cool it."

譯文:那人說「哦,我的粥太燙了,我把他吹涼些」。

"Nay, then," said the Satyr, "from this moment I renounce your friendship, for I

will have nothing to do with one who blows hot and cold with the same mouse."

譯文:賽特說「從此刻起,我要與你絕交,因為我不想和一個反復無常的人做朋友」。

五、英語小故事:驢和蚱蜢

Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring

to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived

on, to give them such beautiful voices.

譯文:一隻驢聽到幾只蚱蜢在叫,便覺得很趣味;於是也想得到同樣趣味的音調,便問蚱蜢吃什麼東西過活,以至於能有這樣優美的聲音。

They replied, "The dew." The Ass resolved that he would only live upon dew, and in

a short time died of hunger.

譯文:蚱蜢說:「露水。」驢子聽了,從此以後也單吃露水過活,不久便餓死了。

④ 10個趣味英語小故事薦讀

1、TWO HEARTS BEATING

Nurse: H

兩顆心臟在跳動

護士:手術後你感覺怎樣?

病人:十分好,只是我能感覺到我體內有兩顆心臟在跳動。

護士:怪不得給你做手術的大夫剛才在到處尋找他的手錶。

2、THE FIRST TIME

Patient: I' s frightened, this is first peratin.

Surgen: I n

Mther: H

Neighbr: ur vercat? But hw culd it ae such a nise?

Husband: I... I happened t be inside the cat.

精力旺盛的妻子

鄰居:昨天夜裡我聽見你家屋前有很大的聲音,你們出了什麼事嗎?

丈夫:沒什麼。我的妻子有點不高興,把我的大衣給扔到窗外去了。

鄰居:你的大衣?扔掉大衣怎麼會有那麼大的聲音?

丈夫:我......我恰好也在大衣裡面。

8、Friend fr Dinner

&qut;Hne,&qut; said the husband t his wife, &qut;I invited a friend he fr supper.&qut;

&qut;What? Are u craz? The huse is a ess, I haven't been shpping, all the dishes are dirt, and I dn't feel lie cing a fanc eal!&qut;

&qut;I nw all that.&qut;

&qut;Then wh did u invite a friend fr supper?&qut;

&qut;Because the pr fl's thining abut getting arried.&qut;

請朋友吃飯

「親愛的.,」丈夫對妻子說:「我邀請了一位朋友回家吃晚飯。」

「什麼?你瘋了嗎?我們的房子亂糟糟的,我很久沒有買過東西回來了,所有的碗碟都是臟的,還有,我可不想做一餐累死人的晚飯。」

「這些我全都知道。」

「那你為什麼還要邀請朋友回來吃晚飯?」

「因為那個可憐的笨蛋正考慮要結婚呢。」

9、GOOD ADVICE

The prtl sales anager was getting read t leave his dctr's ffice after a rutine exainatin. &qut;Here,&qut; said the dctr, &qut;fllw this diet, and I want t see three-furths f u bac here fr a chec-up in three nths.&qut;

忠告

臃腫的銷售經理做過常規體檢後,正要離開大夫的診室。「聽著,」大夫說,「遵守這個食譜,我希望3個月後再來這兒體檢時能見到四分之三的你。」

10、SHE'D RATHER BU A GIFT

While n a trip, M realized that she had frgtten a present fr Dad's birthda. &qut;That's a,&qut; he said, &qut;The nl thing I want is fr u t lve, hnr and be.&qut; M pndered that idea and then replied &qut;I'd rather bu u a gift.&qut;

她寧願買一件禮物

旅途中,媽媽想起她忘記給爸爸買一件生日禮物。&qut;沒關系,&qut;他說,&qut;我最想要的東西是你的愛、忠貞和溫順。&qut;媽媽沉思片刻後回答說,&qut;我寧願給你買一件禮物。

⑤ 簡短英語寓言小故事中文翻譯朗讀版

一、站在屋頂的小山羊與狼
Standing on the roof of a small goat and the Wolf Kid standing on the roof and saw the
Wolf walked through the bottom and then abuse him, and laughed at him. The Wolf said,
"oh, buddy, scold me is not you, but your terrain." This story to illustrate, dili and cat often give a person the courage to fight against the strong.
翻譯:站在屋頂的小山羊與狼 小山羊站在屋頂上,看見狼從底下走過,便謾罵他,嘲笑他。狼說道:「啊,伙計,罵 我的不是你,而是你所處的地勢。」 這故事說明,地利與天機常常給人勇氣去與強者抗爭。
二、狗和狼
The simple English fable:
The dog and the wolf A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you. "Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?" "I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work." So the wolf and the dog went to the town together. On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck. He felt quite surprised, and asked him why it was like that?
"Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it." "Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."
翻譯:狗和狼
一隻狼快要餓死了,一隻狗看見後問他:「你現在的無規律的生活一定會毀掉你,為什麼不像我一樣穩定地幹活並有規律地獲得食物呢?」 狼說:「如果我有個地方住,我沒有意見。」狗回答說:「跟我到主人那裡去,我們一起工作。」於是狼和狗一起回到了村子。 在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈沒有毛,他很奇怪地問為什麼會那樣。 「噢,沒有什麼,」狗說,「我的主人每天晚上都用一條鐵鏈子拴住我,你很快就會習慣的。」「就是因為這個原因嗎?」狼說道,「那麼,再見了,我的朋友,我寧願選擇自由。」 狗和狼寓意: 自由比安樂更重要。

閱讀全文

與英語故事有哪些怎麼讀相關的資料

熱點內容
怎麼劃分故事節奏 瀏覽:417
贛榆健康證書在哪裡 瀏覽:560
看完牛郎織女的故事感受到了什麼 瀏覽:173
什麼叫美女一決高下 瀏覽:89
16手動吉利遠景幸福版載重多少 瀏覽:142
如何評價李揚的愛情 瀏覽:428
健康行業需要具備哪些條件 瀏覽:309
杭州事業金去哪裡辦理 瀏覽:866
年齡大了到事業單位有什麼劣勢 瀏覽:257
事業單位年終自我評價怎麼寫 瀏覽:922
健康早餐吃什麼豆腐 瀏覽:902
中國歷代美女有哪些 瀏覽:398
沈陽事業編考試內容是什麼 瀏覽:908
愛情片段配什麼音樂好 瀏覽:597
女生月經什麼顏色健康 瀏覽:530
幸福航空如何選座 瀏覽:767
如何讓故事線符合實際 瀏覽:668
疫情期間情侶怎麼保持愛情 瀏覽:281
網購經濟差怎麼辦 瀏覽:622
事業單位辦學機構有哪些 瀏覽:579