1. 達斡爾族文學主要作品及作者
清代中葉以後,達斡爾族作家運用達呼爾文和滿文創作文學作品,以手抄本的形式在民間廣泛流傳。至今可見的文學遺產,主要包括散文和詩歌,其中不乏長篇敘事詩,如《赴甘珠爾廟會》和《在齊齊哈爾看戲》,篇幅皆超過300行。阿拉布旦是這一時期的代表性文人,他留下了眾多散文和游記詩篇,盡管許多作品已失傳,但仍有一些名作如《巡察額爾古納·格爾必齊河流域》、《蝴蝶花的煙荷包》、《四季贊》和《戒酒》等得以保留。
清末民初時期,達斡爾族的烏爾恭博(漢姓孟,名慶元,字同甫)亦是文學界的重要人物。他不僅用漢文撰寫了《達斡爾民族志》,還運用達語和滿文譯音創作詩歌,他的作品緊密圍繞勞動人民的生活和生產。烏爾恭博的作品富有現實主義精神,反映了人民的生活狀況。
中華人民共和國成立後,文學界涌現出了一批新的面孔,如孟和博彥、李陀和巴圖寶音等,他們為達斡爾族文學注入了新的活力,這些新秀作家們的作品無疑是當代達斡爾族文學的重要組成部分。
達斡爾族文學包括原始氏族社會開始的民間(口頭)文學和從遼代開始的作家(書面)文學二部分。 達斡爾族的民間文學分散文體和韻文體二大類。散文體包括神話、傳說、故事;韻文體包括民歌、扎恩達勒、舞歌詞、祝贊詞、英雄史詩、烏欽(也稱舞春)、諺語、謎語、薩滿神曲詞。 達斡爾族的作家文學包括了詩詞、劇本、小說、散文、文學評論、翻譯文學、報告文學(包括紀實文學)、兒童文學等。
2. 兒童勵志小故事《三個大力士》
從前達斡爾族有一個名叫巴布嘎①的人。不知道他是從天上掉下來的,還是從地里冒出來的,他沒家沒業,到處流浪。
有一天,他從一個綠色的山麓前經過,看見一個白發蒼蒼的老太太和白鬍齊胸的老頭兒,坐在一棵樹底下不住地哭泣。他聽見他們在哭訴:
我心愛的獨生女喲!鄂喏依,闊喏②。
因為貪采野外的花朵喲,叫三顆頭顱的蟒蓋搶走了喲。
現在啊,你美麗的容貌和珍貴的生命,保不住了啊,鄂喏依,闊喏。
巴布嘎聽了覺得這兩位老人家太可憐了,就走過去安慰他們說:
「老媽媽,老爹爹,不要哭吧!就是哭死了,蟒蓋也不會把你們的女兒送回來的,你們快把蟒蓋走的方向告訴我,讓我去找幾個朋友,一道去追趕,興許能把你們的女兒救回來。」
「唉!孩子,你的心是好的。可是世上哪會有從蟒蓋手裡救出我女兒的辦法啊?蟒蓋住在人到不了的地方,你再不要去送命吧。」
巴布嘎又說:
「老媽媽,你快告訴我蟒蓋朝哪個方向走了。」
老太太抬起胳膊擦擦亂豎眼淚,指著前面一條小路說:
「朝這邊走啦!」
老頭兒甩開老媽媽的手說:
「嘿!你瞎指點什麼?」接著,又對巴布嘎說:「孩子,她太傷心啦,連東南西北都辨不清了!蟒蓋是朝正北方走的。」
「嘖!老媽媽,老爹爹,你們回家吧!我一定要把你們的女兒救出來。
你們好好保重,等待著吧!」
「好心的孩子,但願你平安回來。」
「等著吧!老媽媽,老爹爹,不要為我擔憂吧。」
說完他象疾風一樣,呼呼地朝著正北方向跑去了。
那正是三伏天。走了不多久,巴布嘎就感到渴了,他舌頭幹得象一片枯葉,很想喝一口水。可是,離村落還很遠,他只好坐在路邊歇一會兒。正在這時候,迎面走過來一個挑擔的女人,她一頭挑著一隻木桶,一頭挑著一隻樺皮桶子。巴布嘎站起來向女人打招呼說:
「大嫂,你桶里裝的什麼呀?挑到哪裡去啊?」
「到地里給你哥哥送水送飯。」
巴布嘎上前一步說道:「大嫂,我趕遠路,口渴的受不了啦,把你樺皮桶子里的水給喝一口吧!這兒離村子還遠著呢,讓我先喝一口好嗎?」
①巴布嘎,達斡爾語,意思是拳頭。
②鄂喏依,闊喏,前者是驚嘆聲,後橡陪仔者是表示惋惜和悔恨的嘆語。
女人說:
「不行,我丈夫今天耥地,他一定也渴得難受,正等著水喝呢。你還是到村子裡去喝吧。」
「嘿!乾渴的滋味,對誰說來都一樣。你叫我梁汪潤一潤舌頭也行啊,你的心腸怎麼這么硬呢?」
女人沒法子,便說:
「那你就喝一口吧!」
兒童勵志小故事《三個大力士》