① 關於語言的魅力的故事
1、英國著名劇作家肖伯納到莫斯科旅遊,在街上遇到了一位聰慧的小女孩,十分投緣,便站在街頭天南地北的和她聊了很久,臨分別時,肖伯納說:「回去告訴你媽媽,今天你在街上和世界名人肖伯納聊了很久。」
小女孩看了一眼,也學著他的口氣說:「回去告訴你的媽媽,你今天和漂亮的蘇聯小姑娘安娜聊了很久。」我們不能不為小姑娘的機智所稱道,並從中受到深深的感悟:一個人不管有多大的成就或多高的地位,對任何人都不能不平等對待。
2、有一次,周恩來總理同國民黨談判。在我方義正詞嚴面前,對方不但不接受,反而說同我方談判是「對牛彈琴」!周恩來總理當即靈機一動,利用對方拋來的詞語,將計就計,巧妙地回敬了對方:「對!牛彈琴!」在這里,周恩來總理把對方拋來的」對牛彈琴」這個成語巧妙地進行了結構上的調整,變成了一個內涵豐富的「對!牛彈琴!」,從而既擺脫了困難,又迫使對方陷入無地自容的窘境。
3、席間,他對一位貴婦說:「夫人,你太美麗了!」不料那婦人卻說:「先生,可是遺憾得很,我不能用同樣的話回答你。」 頭腦靈敏,言辭犀利的馬克·吐溫笑著回答:「那沒關系,你也可以像我一樣說假話。」
馬克·吐溫收到一封信。這是一位青年人寫來的,他想向馬克·吐溫請教成為大作家的訣竅。信中說:「聽說魚含大量的磷質,而磷是有利於腦子的。看來要成為一個大作家,一定要吃很多魚吧?但不知道你究竟吃的什麼魚,又吃了多少呢?」 馬克·吐溫回信說:「看來,你得吃一條鯨才行。」
4、一次記者招待會,周恩來總理介紹我國建設成就。一個西方記者問:「中國人民銀行有多少資金?」這涉及到國家機密,不可能直言相告。總理眉頭一皺,很快答道:「有18元8角8分。」在場的人全都愕然。總理解釋說:「中國人民銀行的貨幣面額為10元、5元、2元、1元、5角、2角、1角、5分、2分、1分,共十種主輔人民幣,合計為18元8角8分。
中國人民銀行有全國人民作後盾,信用卓著,實力雄厚,人民幣是世界上最有信譽的一種貨幣。」話音剛落,全場響起熱烈的掌聲。總理有意迴避問題的實質,以「總面額」替代「總金額」,於是堵了外國記者的口,又不損害招待會和諧的氣氛。
運用曲解,使語言犀利而風趣,充分表現出他過人的應變能力和高超的語言藝術。
5、他是農民的兒子,從小家裡沒有一本書;他的叔父決定送他上學,令其命運有了轉折,但也給他一個包辦婚姻,在離家求學十餘年後,他依然跟妻子相濡以沫。1946年,季羨林回國後經陳寅恪推薦赴北京大學任教,被聘為教授兼東方語言文學系主任。為了專心研究,獨自過了16年,他才把家屬接來。
他的妻子叫彭德華,濟南人,比季羨林大四歲,只念過小學。婚後,l933年他們先有了女兒,取名婉如。1935年,又有了兒子延宗,即是季承。這樁婚姻,既無愛情可言,又由於文化差異懸殊,缺少共同語言,讓季羨林從一開始感受的就不是歡樂,而是痛苦。
在季羨林眼中,彭德華是一位賢妻良母,她對季羨林關懷備至,對子女也做到了慈母應做的一切。她同季承的祖母一起,把家料理得井井有條。季羨林維持了這段婚姻,以及表面的安樂與祥和。
彭德華也許一輩子也沒明白她丈夫研究的是個什麼學問,陷入悲痛的季羨林在《寸草心?我的妻子》一文中寫道:「如果中國將來要修『二十幾史』,而且其中又有什麼『婦女列傳』或『閨秀列傳』的話,她應該榜上有名。」他自從1929年結婚,到1994年妻子去世,和「包辦婚姻」的妻子一起生活了65年。
② 關於漢字的小故事
鏈接: https://pan..com/s/1sgkyzzJFgMUdwlWLPz88vA
神奇的漢字故事
③ 我與語言文字的故事作文800字
我國的文字很獨特,從甲骨文到現在的簡體字,有著幾千年的歷史。每個字都像是一個性格獨特的小精靈,如看到「星星」,彷彿眼前有一片閃閃發亮的星空;看到「哀」字,人們就覺得很悲傷;看到「淚」字,就認為自己被打得哭時一定會掉小水珠;看到「興奮」二字,就覺得人很高興;看到「飛」字,就有一種飄浮的感覺……
現在,我已經是一名五年級的小學生了,自我從老家茶陵轉到長沙讀書後,我越來越發現語言文字與生活、學習是息息相關的。如果少一筆或多一筆,整個字的意思就變了,甚至還會讓人產生誤解,嚴重的話還有可能帶來重大的經濟損失。上次,我們語文課中學了一篇《一點值萬金》的文章,在烏魯木齊市場,花了18萬元從日本購進1000卷重10噸的塑料包裝袋,貨剛運到,運貨的人發現「烏」字多了一點,變成了「鳥魯木齊」,結果慘遭18萬元人民幣的損失。從這故事中,讓我明白了一個道理:領會與掌握好中國的語言和文字,來對我們的生活、學習、工作至關重要。
記得我剛來長沙讀書的那年,語文老師布置了一次特殊的家庭作業:預習語文第1課,用普通話讀給家長聽。一直在株洲茶陵老家長大的.我,在語文課堂上,雖然老師要求我們用普通話回答問題,但我一般都說家鄉話,我對普通話沒有什麼概念。到了長沙,大家都說普通話,我無法轉變過來。因此,無論姑姑怎麼要求,我都不肯用普通話讀課文。首先,姑姑和周老師溝通,再與我進行了半個小時的唇槍舌戰後,我才用「塑料普通話」勉強完成了那一次預習。現在回憶起來,感覺自己太不懂事:我也知道,說一口標準的普通話,是自身良好素質的表現,也是和人們交流的重要橋梁。以後,對於不會讀的字,我一定要先查字典,且及時寫上注音,糾正平時那些不正確的發音,讓大家能聽得懂我的話。
還有,我平時寫作文時,也經常出錯,每次寫完之後交給姑姑檢查,出盡了笑話,如有時會少寫偏旁,有時只寫半邊字,還有時把原本是左右結構的字寫成了上下結構的字。姑姑說過我好多次了,我就是改不了。所以,我要聽姑姑的話,每天堅持認真練習一版字帖,讓自己寫一手好字,爭取在以後的作文或日記中,不寫錯別字。
在以後的生活中,我既要努力做到說好普通話,又要寫好漢字,讓大家對我刮目相看。
④ 關於漢字的故事50字以內
黃帝時期,有一個史官叫倉頡,他觀察州州粗鳥獸的足跡並從而受到啟發,就創造了文字。傳說他創制文字時,天上降下粟米,鬼在夜間哭泣。因為天擔心人們學會文字後,都去從事商業而放棄農耕,造成飢荒。
鬼怕人們學會文字後,會作疏文彈劾它們,因此才在夜間哭泣。還有一種說法,兔子在夜間哭泣。因為兔子害怕人們學會文字後,取它們身上的毫毛做筆,從而危及它們的性命,因此才在夜間哭泣。
相關說明
漢字是迄今為止持續使用時間最長的文字,也是上古時期各大文字體系中唯一傳承跡檔至今者,中國歷代皆以漢字為主要的官方文字。在古代,漢字還充當東亞地區唯一的國際交流文字,20世紀前仍是日本、朝鮮半島、越南、琉球等國家的官方書面規範文字,東亞諸國都在一定程度上自行創制漢字。
需要注意的是,日本、朝鮮半島、越南等國在歷史上都深受漢文化的影響,甚至其他語言都存在借用漢語言文字的現象。在非漢語體系中,日本制定了《常用漢字表》,韓國也制定了《教育用基礎漢字》,而歷史上曾使用過漢字的越南、朝鮮、蒙古等國,現今已廢棄漢字。
漢字由最原始的石刻字元在幾千年的演變過程中形成了冊鎮「漢字七體」,即:甲骨文、金文、篆書、隸書、草書、楷書、行書。
以上內容參考:網路-漢字