① 經典的英文童話故事,只要名字,10個. 要英文名
柳林風聲 Wind in the Willow
木偶奇遇記 The Adventures of Pinocchio
小王子 The Little Prince
愛麗絲漫遊奇境 Alice's Adventures in Wonderland
白雪公主 Little Snow-white
三碼晌租只小豬 The Three Little Pigs
灰姑娘 Cinderella
傑克與魔豆 Jack Bean
小紅帽 Hoodwinked
豌豆上的公主 The Princess onthe Pea
拇指姑娘 Thumbelina
小意達的花兒謹蘆 Little Ida』SFlowers
頑皮的孩子 The Naughty Boy
打火匣 The Tinder—Box
小克勞斯遲兆與大克勞斯 Great Claus and Little Claus
堅定的錫兵 The Hardy Tin Soldier
野天鵝 The Wild Swans
飛箱 The Flying Trunk
鸛鳥 The Storks
銅豬 The Metal Pig
玫瑰花精 The Rose—Elf
安琪兒 The Angel
夜鶯 The Nightingale
丑小鴨 The Ugly Duckling
樅樹 The Fir Tree
② 英文童話故事精選5篇
兒童 英語小 故事 不僅可愛有趣,還能夠讓孩子在讀故事時更早地接觸英語, 讓孩子們逐漸對英語產生興趣,有利於孩子之後的 英語學習 。下面我給大家介紹關於英文 童話故事 ,方便大家學習。
英文童話故事1
黃鼠狼和人
A man once caught a weasel, which was always sneaking1 about the house, and was just going to drown it in a tub of water, when it begged hard for its life, and said to him, "Surely you haven't the heart to put me to death? Think how useful I have been in clearing your house of the mice and lizards2 which used to infest3 it, and show your gratitude4 by sparing my life." "You have not been altogether useless, I grant you," said the Man: "but who killed the fowls5? Who stole the meat? No no! You do much more harm than good, and die you shall."
從前,有一個人抓住了一隻黃鼠狼,它總是在房子里偷偷摸摸。這人正要用一盆水淹死它時,黃鼠狼苦苦哀求人饒了自己的性命,並且對人說:「你一定不忍心殺了我!想想我對你們家做的貢獻吧,我可是一隻在清理你家裡的老鼠和蜥蜴,為了顯示你對我的感激之情,就饒我一命吧。」「我也承認,你並非完全無用,」 男人說, 「但是,是誰殺了雞?是誰偷了肉?不不!你做了太多壞事,理應去死。」
英文童話故事2
The Miser
A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."
守財奴
有個守財奴變賣了他所有的家產,換回了金塊,並秘密地埋在一個地方。他每天走去看 看他的寶藏。有個在附近放羊的牧人留心觀察,知道了真情,趁他走後,挖出金塊拿走了。 守財奴再來時,發現洞中的金塊沒有了,便捶胸痛哭。有個人見他如此悲痛,問明原因後, 說道:「喂,朋友,別再難過了,那塊金子雖是你買來的,但並不是你真正擁有的。去拿一 塊石頭來,代替金塊放在洞里,只要你心裡想著那是塊金子,你就會很高興。這樣與你擁有 真正的金塊效果沒什麼不同。依我之見,你擁有那金塊時,也從沒用過。」
英文童話故事3
Once upon a time a wolf was lapping at a stream. When he looked up, he saw a lamb drinking a little lower down.
"There』s my supper," he thought. "I will find some excuse to catch it." Then he called out to the lamb, "How dare you muddle the water?" "No, master," said the lamb. "I cannot muddle your water because it runs down from you to me."
"Well, then," said the wolf. "Why did you call me bad names this time last year?" "It was impossible," said the lamb. "I am only six months old."
"I don』t care," shouted the wolf. "If it was not you, it must be your father." After that he rushed at the poor little lamb and ate it up.
從前,一隻狼在溪流喝水,看到一隻小羊在下游喝水。
「那是我的晚餐,」狼想,「我要找一個借口吃掉他。」於是,他惡狠狠地對小羊說:「你怎麼敢攪渾濁了我的水?」「我沒有,先生,」小羊回答說,「我在下游喝水,怎麼能攪渾濁你喝的水呢?」
「那麼,」狼見此計不成,又說道,「你去年的今天為什麼說我的壞話?」「不可能,」小羊說,「我現在才只有六個月大。」
「我不管,」狼說,「如果不是你,就是你的爸爸。」說完,他就沖向小山羊,把他吃掉了。
英文童話故事4
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【譯文】
城裡老鼠和鄉下老鼠
從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一隻老鼠居住在鄉村,另一隻住在城裡。很多年以後,鄉下老鼠碰到城裡老鼠,它說:「你一定要來我鄉下的家看看。」於是,城裡老鼠就去了。鄉下老鼠領著它到了一塊田地上它自己的家裡。它把所有最精美食物都找出來給城裡老鼠。城裡老鼠說:「這東西不好吃,你的家也不好,你為什麼住在田野的地洞里呢?你應該搬到城裡去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳餚,你應該到我城裡的家看看。」
鄉下老鼠就到城裡老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當他們要開始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城裡的老鼠叫喊起來:「快跑!快跑!貓來了!」他們飛快地跑開躲藏起來。
過了一會兒,他們出來了。當他們出來時,鄉下老鼠說:「我不喜歡住在城裡,我喜歡住在田野我的洞里。因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些。」
英文童話故事5
One morning a fox sees a cock.He
think,"This is my breakfast.''
He comes up to the cock and says,"I know
you can sing very well.Can you sing for me?''The
cock is glad.He closes his eyes and begins
to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away.
The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.''
The fox opens his mouth ang says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.
狐狸和公雞
一天早上,一隻狐狸看到了一隻公雞。他想:這是我的早餐。
他朝公雞走來,對他說:「我知道,你能唱得非常好聽,你能唱給我聽么?」公雞很高興。他閉上眼睛開始 唱歌 。狐狸看到這些抓住它放到自己的嘴裡走了。
在田地里的人們看到了狐狸。大喊大叫:「看,看!狐狸抓住公雞逃走了。」公雞對狐狸說:「狐狸先生,你能理解么?人們認為你叼走了公雞。告訴他們這是你的,不是他們的。」
狐狸張開她的嘴說:「公雞是我的,不是你們的。」就在那時,。公雞跑到了樹底下。
英文童話故事精選5篇相關 文章 :
★ 英語童話故事精選5篇
★ 英語童話故事合集5篇
★ 英語童話故事匯總5篇
★ 兒童英文故事合集5篇
★ 安徒生童話故事全集精選5篇
★ 英語故事帶故事大全(帶翻譯)
★ 英文童話故事2020精選
★ 英語童話故事精選匯總
★ 英語童話故事匯總大全
★ 英語童話故事最新集錦
③ 求幼兒童話英語故事
白雪公主The Story of Snow White 1. It is a cold winter day. 2. A baby! Her name is Snow White. 3. She is very beautiful. 4. Everybody loves her. 5. The an...inals love her too. 6. The Queen loves her. 7. But the Queen dies. 8. A new Queen comes. 9. She is beautiful,but bad.10. Girl:Snow White is beautiful. 11.Queen:No,I am beautiful!12.This is a magic mirror.13.Mirror,mirror,who is beautiful?14.Mirror:Not you, Snow White is.15.Queen:No!No!No!Kill Snow White.16.Snow White is taken far away.17.Snow White:Help me!Please!Please!18.Hunter:All right,GO,Snow White.19.The aninals take Snow White to a little house.20.She gose inside. SW221.There are 7 little chairs!22.She is very hungry.23.The 7 dwarfs come home.24.Dwarfs1:Who sat here?25. Dwarfs2:Who ate this?26. Dwarfs3:Who drank this?27. Dwarfs4:Who is sleeping here?28.Snow White is sleeping.29.Dwarfs:Look,she is sleeping!30.Dwarfs:She is beautiful.Let her sleep. 31.It is morning.32.Snow White:Hello!33.Dwarfs:Why are you here?34.Dwarfs:What is you name?35.She tells her story.36.Dwarfs:What an evil Queen!37.Dwarfs:I』ll help you.Me too .Me too.38.Dwarfs:Stay with us!Yes,Yes!39.She stays with the 7 dwarfs.40.Dwarfs:This is good .Oh,what fun! SW341.Snow Write:Let』s clean up. Bring the plates.42. Wash them.43.Dwarfs:Let』s go. Snow Write , be careful.44.The magic mirror.45.Queen: Mirror,mirror.who is beautiful?46.Mirror: Not you! Snow Writ.47.Queen: What! I』ll kill her!48.Snow White waits at home.49.Queen: Apples!Apples! Buy some apples. They are delicious.50.She ate the bad apple. 51.Queen: Ha,ha ,ha! Now, I am the most beautiful.52.They come home again.53.Dwarfs: What happened? Wake up, wake up!54.Queen: Mirror , mirror. Now who is beautiful?55.Mirror: You!56.Queen: Ha, ha, ha!57.Poor Snow Write.58.Dwarfs:Goodbye, Snow Write.59.The prince comes.60.Dwarfs: Have dinner with us . SW461.Dwarfs:Please help Snow White.62.They take him to Snow Write.63.Prince:She is very Beautiful.64.I want to marry her.65.Dwarfs:But you can』t.She is dead.66.He prays.67.The poison apple comes out.68.Snow White:What happende? Hello!69.Everbody is happy.70.Prince:Marry me,Snow White. 71.Queen: Mirror,mirror,who is beautiful?72.Mirror:Not you!Snow White.73.Queen:No!No!74.The mirror breaks.75.Prince and Snow Write:Goodbye!Thank you!76.They live happily ever after白雪公主The Story of Snow White1. It is a cold winter day.2. A baby! Her name is Snow White.3. She is very beautiful.4. Everybody loves her.5. The aninals love her too.6. The Queen loves her.7. But the Queen dies.8. A new Queen comes.9. She is beautiful,but bad.10. Girl:Snow White is beautiful. 11.Queen:No,I am beautiful!12.This is a magic mirror.13.Mirror,mirror,who is beautiful?14.Mirror:Not you, Snow White is.15.Queen:No!No!No!Kill Snow White.16.Snow White is taken far away.17.Snow White:Help me!Please!Please!18.Hunter:All right,GO,Snow White.19.The aninals take Snow White to a little house.20.She gose inside. SW221.There are 7 little chairs!22.She is very hungry.23.The 7 dwarfs come home.24.Dwarfs1:Who sat here?25. Dwarfs2:Who ate this?26. Dwarfs3:Who drank this?27. Dwarfs4:Who is sleeping here?28.Snow White is sleeping.29.Dwarfs:Look,she is sleeping!30.Dwarfs:She is beautiful.Let her sleep. 31.It is morning.32.Snow White:Hello!33.Dwarfs:Why are you here?34.Dwarfs:What is you name?35.She tells her story.36.Dwarfs:What an evil Queen!37.Dwarfs:I』ll help you.Me too .Me too.38.Dwarfs:Stay with us!Yes,Yes!39.She stays with the 7 dwarfs.40.Dwarfs:This is good .Oh,what fun! SW341.Snow Write:Let』s clean up. Bring the plates.42. Wash them.43.Dwarfs:Let』s go. Snow Write , be careful.44.The magic mirror.45.Queen: Mirror,mirror.who is beautiful?46.Mirror: Not you! Snow Writ.47.Queen: What! I』ll kill her!48.Snow White waits at home.49.Queen: Apples!Apples! Buy some apples. They are delicious.50.She ate the bad apple. 51.Queen: Ha,ha ,ha! Now, I am the most beautiful.52.They come home again.53.Dwarfs: What happened? Wake up, wake up!54.Queen: Mirror , mirror. Now who is beautiful?55.Mirror: You!56.Queen: Ha, ha, ha!57.Poor Snow Write.58.Dwarfs:Goodbye, Snow Write.59.The prince comes.60.Dwarfs: Have dinner with us . SW461.Dwarfs:Please help Snow White.62.They take him to Snow Write.63.Prince:She is very Beautiful.64.I want to marry her.65.Dwarfs:But you can』t.She is dead.66.He prays.67.The poison apple comes out.68.Snow White:What happende? Hello!69.Everbody is happy.70.Prince:Marry me,Snow White. 71.Queen: Mirror,mirror,who is beautiful?72.Mirror:Not you!Snow White.73.Queen:No!No!74.The mirror breaks.75.Prince and Snow Write:Goodbye!Thank you!76.They live happily ever after這是三個部分,您可以挑選一個段落
④ 經典英語童話故事中英對照
如果覺得學英語覺得枯燥的話,可以加點樂趣的元素進去。我在此獻上 英語 故事 ,希望對你有所幫助。
英語 童話故事 :自私的巨人
Every afternoon, as they were coming from school, the children used to go and play in the Giant's garden.
每天下午,孩子們放學回來,總會去巨人的花園里玩耍。
It was a large lovely garden, with soft green grass. Here and there over the grass stood beautiful flowers like stars, and there were twelve peach-trees that in the spring-time broke out into delicate blossoms of pink and pearl, and in the autumn bore rich fruit. The birds sat on the trees and sang so sweetly that the children used to stop their games in order to listen to them. "How happy we are here!" they cried to each other.
這是一個可愛的大花園,長滿了柔嫩的青草。草叢間到處盛開著美麗的鮮花,如繁星點點。花園里還有十二棵桃樹,每到春天,粉紅色和珍珠色的花朵姣美誘人,到了秋天樹上果實累累。鳥兒棲息在枝頭動聽地唱著,孩子們都禁不住停止游戲,細心聆聽。“我們在這兒多麼快樂!”他們互相歡叫。
One day the Giant came back. 1-1e had been to visit his friend the Cornish ogre, and had stayed with him for seven years. After the seven years were over he had said all that he had to say, for his conversation was limited, and he determined to return to his own castle.When he arrived he saw the children playing in the garden.
有一天巨人回來了。他去 拜訪 康沃爾的怪物朋友,和他一起住了七年。七年結束了,巨人說完了想說的話,因為他的話總有個盡頭,他決定回到自己的城堡。當他到家的時候,看見孩子們正在花園里玩耍。
"What are you doing here?" he cried in a very gruff voice, and the children ran away.
“你們在這兒做什麼‘!”他非常粗暴地喊道,孩子們跑開了。
"My own garden is my own garden," said the Giant; "any one can understand that, and I will allow nobody to play in it but myself." So he built a high wall all round it, and put up a notice-board.
“我自己的花園就是我自己的,”巨人說道,“隨便什麼人都明白。除了我以外,我不允許任何人在花園里玩。”於是他在花園的四周砌起了高高的圍牆,支起一塊告示牌。
TRESPASSERS
越界者
WILL BE
將會
PROSECUTED
受到重懲
He was a very selfish Giant.
他是一個非常自私的巨人。
The poor children had now nowhere to play. They tried to play on the road, but the road was very sty and full of hard stones, and they did not like it. They used to wander round the high wall when their lessons were over, and talk about the beautiful garden inside. "How happy we were there," they said to each other.
可憐的孩子們沒有玩的去處了。他們試著在公路上玩.但是公路上塵土飛揚,到處是堅硬的石子.他們並不喜歡那裡。功課結束之後,他們常常在高高的城牆外徘徊,互相談論著牆內漂亮的花園。“我們從前在那裡多麼快樂呀!”他們互相說著。
Then the Spring came, and all over the country there were little blossoms and little birds. Only in the garden of the selfish Giant it was still winter. The birds did not care to sing in it as there were no children, and the trees forgot to blossom. Once a beautiful flower put its head out from the grass, but when it saw the notice-board it was so sorry for the children that it slipped back into the ground again, and went off to sleep. The only people who were pleased were the Snow and the Frost. "Spring has forgotten this garden," they cried, "so we will live here all the year round." The Snow covered up the grass with her great white cloak, and the Frost painted all the trees silver. Then they invited the North Wind to stay with them, and he came. He was wrapped in furs, and he roared all day about the garden, and blew the chimney-pots down. "This is a delightful spot," he said, "we must ask the Hail on a visit." So the Hail came. Every day for three hours he rattled on the roof of the castle till he broke most of the slates, and then he ran round and round the garden as fast as he could go.He was dressed in grey, and his breath was like ice.
春天到了,整個村莊到處盛開著小花,到處都有氣小鳥歡唱。只有自私的巨人的花園里依然是冬天。鳥兒們不願意去那兒歌唱,因為那裡沒有孩子們的蹤跡,樹木也忘了開花。一次,一朵美麗的花兒從草間伸出頭來,可是當它看到告示牌的時候,它為孩子們感到難過,又把頭縮回到地里,繼續沉睡。唯一高興的是白雪和 霜降 。“春天忘記了這座花園,”他們嚷道,“那麼我們可以常年住在這里了。”雪用她厚重的白色外衣覆蓋住草地,霜降給所有的樹木刷上了銀色的外衣。之後他們還邀請北風來和他們同住,北風來了。他裹在毛皮里,整日在花園里呼嘯,還吹掉了煙囪管帽。“這是一個讓人愉悅的地方,”他說,‘我們一定要叫冰雹來做客。”於是冰雹也來了。每天他都要在城堡的屋頂連續不斷地敲打三個小時,直到大部分瓦片被砸破為止,然後他又以最快的速度繞著花園奔跑。他穿著一身灰衣,氣息如冰一般。
I cannot understand why the Spring is so late in coming," said the selfish Giant,as he sat at the window and looked out at his cold white garden; "I hope there will be a change in the weather."
“我不懂為什麼春天遲遲不來,”自私的巨人說,他坐在窗邊,看著寒冷的雪白的花園,“我希望天氣會變好一些。”
But the Spring never came, nor the Summer. The Autumn gave golden fruit to every garden, but to the Giant's garden she gave none. "He is too selfish," she said. So it was always Winter there, and the North Wind, and the Hail, and the Frost, and the Snow danced about through the trees.
但是春天始終沒來,夏天也沒有降臨。秋天給每座花園送去了金色的果實,卻沒有給巨人的花園送來什麼。“他太自私了,”秋天這樣說。所以,巨人的花園里總是嚴冬,北風、冰雹、霜凍和雪花紛紛在樹木間舞蹈。
英語童話故事:丑小鴨
One evening, the sun was just setting in with true splendor when a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes. The ckling had never seen anything so beautiful.They were dazzlingly white with long waving necks. They were swans and uttering a peculiar cry. They spread out their magnificent broad wings and flew away from the cold regions toward warmer lands and open seas.
一天晚上,太陽正在下山,夕陽輝煌絢爛,一群漂亮的大鳥灌術叢中飛過來。丑小鴨從未看到過如此美麗的東西,他們長著彎曲的長頸,羽毛自得耀眼。他們是天鵝,發出一種奇特的叫聲。他們展開美麗的寬闊的翅膀,離開寒冷的地區,向溫暖的陸地和廣闊的海洋飛去。
They mounted so high, so very high, and the ugly little ckling became strangely uneasy. He circled around and around in the water like a wheel, craning his neck out into the air after them. Then he uttered the shriek so piercing and so strange that he was quite frightened by himself. Oh, he could not forget those beautiful birds, those happy birds.And
as soon as they were out of sight, he cked right down to the bottom and when he came up again, he was quite beside himself. He did not know what the birds were or where'd they flew. But all the same, he was more drawn towards them than he had ever been by any creatures before. He did not envy them in the least.e How could it occur to him even to
wish to be such a remarkable beauty'? How thankful he would be if only the cks would have tolerated him among them, poor ugly creature.
他們飛得那麼高,那麼高遠,丑小鴨變得莫名地不安。他像輪子一樣在水面上轉著圈,跟他們一樣把脖子伸到空中。然後,他發出一聲尖叫,聲音如此清澈,如此陌生,他被自己嚇了一大跳。哦,他忘不了那些美麗的鳥兒,那些快樂的鳥兒。等他們在視野中消失,他迅速俯沖到水底,當他再探出水面的時候,他感到異常地激動。他不知道那些是什麼鳥,或者他們要飛向哪裡。但是,他深深地被他們吸引,這種吸引力超過了他以前見過的任何生物。他一點也不嫉妒他們。他甚至希望自己變得那樣美麗,他怎麼莫名其妙地會有這種想法呢?只要鴨子們會容忍他,接受他,他就感激不盡了,可憐的丑東西。
Early in the morning, a peasant came along and saw him. he went out onto the ice and hammered a hole in it with his heavy wooden shoe, and carried the ckling home to his wife. There, it soon revived. The children wanted to play with it. But the ckling thought they were going to ill use him and rushed in and he frightened to the milk-pan, and the milk spurted out all over the room. The woman shrieked and threw up her hands. Then it flew to the butter-cask and down into the meal-tub and out again. Oh, just imagine what it looked like by this time. The woman screamed and tried to hit it with the tongs, and the children tumbled over one another in trying to catch it, and they screamed with laughter.
清晨,一個農民走過來看見了他,他走到冰面上,用厚重的木鞋在冰面上砸了一個洞,把小鴨子帶回家給他的妻子。在那裡,丑小鴨很快蘇醒了。孩子們想和他玩耍,但他以為他們要傷害自己,惶恐不已,沖進了牛奶盤里,牛奶濺得滿屋子都是。女主人尖叫著,把她的手高高舉起。之後小鴨飛進了黃油罐和麵粉桶,又躥了出來。噢,想像一下這時他的模樣吧。女主人驚叫著,試圖用鉗子打他,孩子們想捉住他,結果絆倒在一起,他們大笑著,大叫著。
By good luck, the door stood open and the ckling flew out among the bushes and the new fallen snow. And it lay there, extremely exhausted, but it would be too sad to mention all the privation he had to go through ring that hard winter. When the sun began to shine warmly again, the ckling was in a marsh, lying among the rushes. The birds were singing, and the beautiful spring had come. Then all at once, he raised his wings and they flapped with much greater strength than before and bore him off.Before he knew where he was, he found himself in a large garden with the apple trees in full blossom. And the air was scented with lilacs, the long branches of which overhung the shores.Oh, the spring freshness was so pleasant. Just in front of him, he saw three beautiful white swans advancing towards him from a thicket. With rustling feathers, they swam lightly over the water. The ckling recognized the majestic birds, and he was overcome by a strange melancholy.
很幸運,門是開著的,小鴨飛出去躥進了灌木叢,又一場雪花飄落。他躺在那裡,筋疲力盡,提起這個嚴冬里他所經歷的一切困苦,他傷心不已。當太陽又開始溫暖地照耀,小鴨在一片沼澤中,躺在蘆葦里。鳥兒在歌唱,美麗的春天已經來了。忽然,他高舉起翅膀,用盡前所未有的力氣使勁扇動著,他飛起來了。在他知道身在何處之前,他發現自己正在一個大花園里,蘋果樹開滿了花。空氣中彌漫著紫丁花的香味,長長的枝條垂落在湖岸邊。哦,春天的氣息如此沁人心脾。就在他的面前,他看到三隻美麗的白天鵝從灌木叢中向他游來。他們輕輕地在水中滑行,羽毛沙沙作響。小鴨認出了這些庄嚴的鳥兒,他被一種奇怪的憂郁所籠罩。
"I will fly to them, the royal birds, and they will hack me to pieces because I who am so ugly venture to approach them. But it won't matter." So he flew into the water and swam towards the stately swans. They saw him and darted toward him with ruffled feathers."Kill me ,oh, kill me." said the poor creature. And bowing his head towards the water, he awaited his death. But what did he see? Reflected in the water, he saw below him his own images, but he was no longer an ugly clumsy dark gray bird.He was himself, a swan.
“我要向他們飛去,高貴的鳥兒,他們將把我劈成碎片,因為我這么丑,不敢接近他們。但這不要緊。”於是他飛入水中,向庄嚴的天鵝游去。他們看到他,豎起羽毛,飛快地朝他游來。“殺了我,哦,殺了我。”可憐的傢伙說道。他把頭埋向水面,等待著死亡。但是他看見了什麼?他看到了水中倒映著的自己的模樣,但是他不再是一隻醜陋的、笨拙的灰色的鳥兒。他自己是一隻——天鵝。
英語童話故事:邪惡的東方女巫之死
She was awakened by a shock, so sudden and severe that if Dorothy had not been lying on the soft bed she might have been hurt. As it was, the jar made her catch her breath and wonder what had happened; and dog Toto put his cold little nose into her face and whined sadly. Dorothy sat up and noticed that the house was not moving; nor was it dark, for the bright sunshine came in at the window, flooding the little room. She sprang from her bed and with Toto at her heels ran and opened the door.
多蘿茜被一陣突如比來的劇烈的震動驚醒,如果她沒有躺在柔軟的床上,她可能會受傷的。震動使她屏住呼吸,尋思著發生的事;小狗托托把它冰冷的小鼻子放到她的臉上,凄慘地哀叫著。多蘿茜坐起來,發現房子不動了,天也不黑了,明亮的陽光從窗口照進來,照滿了小屋。她從床上一躍而起,跑過去開門,托托跟在她腳邊。
The little girl gave a cry of amazement and looked about her, her eyes growing bigger and bigger at the wonderful sights she saw.
女孩驚訝地叫了起來,她環顧四周,看到一幕幕奇特的景象,眼睛睜得越來越大。
The cyclone had set the house down very gently in the midst of a country of great beauty. There were lovely patches of greensward all about, with stately trees bearing rich fruits. Banks of attractive flowers were on every hand, and birds with rare and brilliant plumage sang and fluttered in the trees and bushes. A little way off was a small brook, rushing and sparkling along between green banks, and murmuring in a voice very grateful to a little girl who had lived so long on the dry, gray prairies.
旋風極為輕盈地把房子降落在一個風景秀麗的國家的中央。到處是一塊一塊的綠草地,庄嚴的樹木結著豐饒甜美的果實。斜坡上遍布若迷人的鮮花,鳥兒們披著軍見的亮麗的羽毛.在樹木和灌木叢間歌唱飛舞。不遠處是一條小溪,沿著綠色的堤岸奔流不息,熠熠發光,發出潺潺的流水聲,這對於一個在乾旱的灰色草原上住了很久的小女孩來說實在太令人愉快了。
While she stood looking eagerly at the strange and beautiful sights, she noticed coming toward her a group of the queerest people she had ever seen. They were not as big as the grown folk she had always been used to; but neither were they very small. In fact,they seemed about as tall as Dorothy, who was a well-grown child for her age, although they were, so far as looks go, many years older.
當她站在那裡,急切地注視著這些奇特美麗的景觀時,她注意到一群人向她走來,這是她見過的最奇異的人。他們沒有她看慣了的成人那麼高大,但他們也並不是非常矮小。事實上,他們似乎和多蘿茜一樣高,按照年齡來講,多蘿茜算是一個長得很高的孩子。從外貌來看,這群人比她大許多。
Three were men and one a woman, and all were oddly dressed. They wore round hats that rose to a small point a foot above their heads, with little bells around the brims that tinkled sweetly as they moved. The hats of the men were blue; the little woman's hat was white, and she wore a white gown that hung in pleats from her shoulders. Over it were sprinkled little stars that glistened in the sun like diamonds. The men were dressed in blue,of the same shade as their hats, and wore well-polished boots. The men, Dorothy thought, were about as old as Uncle Henry, for two of them had beards. But the little woman was doubtless much older. Her face was covered with wrinkles, her hair was nearly white, and she walked rather stiffly.
他們當中有三名男子和一名婦女,全都穿著古怪。他們戴著圓帽子,帽子離頭有一英尺高,中間聳起一個小小的尖頂,帽檐四周拄著小鈴檔,他們一動,鈴檔就發出悅耳的叮鈴聲。男人們的帽子是藍色的,女人的帽子一呈白色,她穿著一件帶褶的白色袍子,從肩膀上垂下來,上面閃耀著小星星,在陽光下像鑽石般耀眼。男人們身著藍色衣裳,色調和帽了一致,腳穿擦得亮閃閃的靴子。多蘿茜想,他們和亨利叔叔年紀差不多,因為其中兩個長著胡須。但婦人無疑就大多了,她滿臉皺紋,頭發幾乎全白,走起路來相當僵硬。
When these people drew near the house where Dorothy was standing in the doorway,
they paused and whispered among themselves, as if afraid to come farther. But the little old
woman walked up to Dorothy, made a low bow and said, in a sweet voice:
當這些人走近屋子時,多蘿茜正站在門口,他們停下來互相低語,好像不敢再向前邁進。不過瘦小的老婦人走到多蘿茜面前,深深地鞠了一躬,用甜美的聲音說:
"You are welcome, most noble Sorceress, to the land of Munchkins. We are so grateful to you for having killed the Wicked Witch of the East, and for setting our people free from bondage."
“歡迎你,最高貴的魔法師,來到芒奇金人的國度。我們很感激你殺死了邪惡的東方女巫,感謝你把我們的人民從奴役中解放出來。”
Dorothy listened to this speech with wonder. What could the little woman possibly mean by calling her a sorceress, and saying she had killed the Wicked Witch of the East?Dorothy was an innocent, harmless little girl, who had been carried by a cyclone many miles from home; and she had never killed anything in all her life.
多蘿茜驚訝地聽著這番話。老婦人叫她女巫,還說她殺死了東方壞女巫,這可能意味著什麼呢?多蘿茜是個無辜的、不會造成任何傷害的小女孩,從許多英里之外的地方被龍卷風帶到這里,而且她從來沒有殺害過任何事物。
But the little woman evidently expected her to answer; so Dorothy said, with hesitation,"You are very kind, but there must be some mistake. I have not killed anything."
但婦人顯然期待著她回答,於是多蘿茜猶豫地說:“你太好了,但一定是有些錯誤,我沒有殺過任何東西。”
"Your house did, anyway," replied the little old woman, with a laugh, "and that is the same thing. See!" she continued, pointing to the corner of the house. "Them are her two feet, still sticking out from under a block of wood."
“不管怎樣,你的房子殺死了東方女巫”,老婦人笑著答道,“這是一回事。你瞧!”她繼續說著,指著屋子的一角。“她的兩只腳還伸在木板外呢。”
Dorothy looked, and gave a little cry of fright.There, indeed, just under the corner of the great beam the house rested on, two feet were sticking out, shod in silver ,shoes with pointed toes.
多蘿茜看了看,驚叫了一聲。確實,就在屋了一坐落的巨大橫梁的角上,兩只腳伸了出來,穿著銀色尖頭的鞋子。
⑤ 簡短英語童話故事大全
文學作為一種藝術形式,對於 兒童 可以發揮巨大的治療作用。 故事 是兒童最為喜聞樂見的形式,以 童話故事 為治療手段的藝術治療,往往對兒童有較好的治療效果,且有很強的操作性。下面是我為您整理的簡短英語童話 故事大全 ,希望對你有所幫助!
簡短英語童話故事篇一:聖誕樹的來源
It is said that there was a farmer served a poor boy on a cold windy Chrismas Eve and gave him a big chrisemas meal. The boy cut a Fir tree's branch and inserted it into the earth .
一個 傳說 記載。據說有一位農民在一個風雪交加的聖誕夜裡接待了一個飢寒交迫的小孩,讓他吃了一頓豐盛的聖誕晚餐,這個孩子告別時折了一根杉樹枝插在地上。
He said, "every year this time. there will be many presents in this branch. I wish I can pay back to your favor by this beautiful Fir tree. " After the boy left, the farmer discovered that the branch had grow up as a big tree.
他說:「年年此日,禮物滿枝,留此美麗的杉村,報答你的好意。」小孩走後,農民發現那樹枝竟變成了一棵小樹
Then he realized that the boy was an envoy of the god. This is the origin of the chrismas day. In western countries, Whatever you are, everyone will prepare a chrismas tree to increase the happiness of the chrismas day.
他才明白自己接待的原來是一位上帝的使者。這個故事就成為聖誕樹的來源。在西方,不論是否__,過 聖誕節 時都要准備一棵聖誕樹,以增加節日的歡樂氣氛。
Chrismas trees are made of evergreen tree like Fir trees and they represent the long lives.People put candles, flowers , toys, stars on the tree and they put chrismas present on the tree. On Chrismas Eve, people sing and dance happily and they enjoy themselves around the tree.
聖誕樹一般是用杉柏之類的常綠樹做成,象徵生命長存。樹上裝飾著各種燈燭、彩花、玩具、星星,掛上各種聖誕禮物。聖誕之夜,人們圍著聖誕樹 唱歌 跳舞,盡情歡樂。
簡短英語童話故事篇二:傑克的帽子
Jack is a little goose. He has a lovely hat. He likes wearing it very much. But when he sits, his hat can’t stay on his head.
傑克是一隻小鵝。它有一頂可愛的帽子,他非常喜歡戴它。當它坐著時,他的帽子總是戴著頭上。
He puts his hat down and begins to play game with the hat. When he gets tired of the game, things are not the same.
它脫下它的帽子並開始用帽子玩游戲。當它玩累時,事情就不是那樣了。
He can’t find his hat. Where is it? Jack thinks hard. He looks up and down, and walks here and there. He can’t find his hat yet.
它沒有找到他的帽子。它在哪裡?傑克仔細想。它上下看了看,到處找了找,還是沒有找到它的帽子。
At this time, his mother comes in. As soon as she sees Jack, she cries, 「Oh, my dear! Don’t be foolish. Your hat is on your head.」
這時,它的母親走進來,當她看到傑克就喊道:「啊!親愛的,你真笨,帽子在你的頭上。」
Jack feels very foolish. He doesn’t want to wear his hat on his head.
傑克感到自己很愚蠢。它不想戴那頂帽子了。
簡短英語童話故事篇三:兩只狗
A man has two dogs: a hound and a housedog. He trains the hound to help him hurt and teaches the housedog to watch the house.
有一個人養了兩條狗:一條是獵犬,一條是看家狗。他訓練獵狗幫他打獵,教看家狗守家。
When he returns home after a day’s hunt, he always gives the housedog some meat. The hound feels very angry. He says unhappily to the housedog, 「I work very hard outside, but you do nothing and share my food.」
當獵人打了一天獵回家後,總要分給看家狗一些肉,獵狗對此很生氣。它不高興地對看家狗說道:「我在外邊追捕獵物十分辛苦,而你在家什麼都不做,但你卻分享我的食物。」
「Don’t blame me, my friend. You should blame the master. He doesn’t teach me to hurt, but to share other’s food,」 the housedog answers.
看家狗回答道:「不要責怪我,我的朋友。你應該去責備主人。他不教我打獵,卻只教我分享別人的食物。」
Don’t blame children for the mistakes of their parents.
不要因為父母的錯誤而去責備孩子。
簡短英語童話故事篇四:十塊糖
Mother asks her son, 「Jim, if you have ten candies, and you eat four, then how many candies do you have?」
媽媽問兒子:「吉姆, 如果你有10塊糖,吃了4塊,那你還有幾塊糖?」
「Ten.」 Jim says.
「10塊。」吉姆說。
「Ten?」 Mother asks.
「10塊?」媽媽問。
「Yes, Mum. Four candies are in my stomach and six candies are out of my stomach. Four and six is ten, isn’t it right?」
「是的,媽媽。因為4塊在我的肚子裡面,6塊在肚子外面,4加6等於10,不對嗎?」
簡短英語童話故事篇五:長頸鹿的小靴子
Birthday small giraffe, giraffe mother gave him to buy two pairs of small boots because he had four feet. Giraffe's devoted and long legs, boots EC particularly high. Small giraffe wearing new boots, in the woods, run, jump and do not take care of losing one. He Huaahua ah, did not find darkness to find. The next day, small goats grazing in the woods, only to see a small boots. He was pleased to that, I thought: "I want my mother to buy new boots, and her mother not to buy. This small boots and new and beautiful, I just can wear. Although only one, is better than no-ah."
小長頸鹿過生日,長頸鹿媽媽給他買了兩雙小靴子,因為他有四隻腳。長頸鹿的腿又細又長,所以靴統特別高。小長頸鹿穿著新靴子,在樹林里又跑又跳,不當心丟了一隻。他找啊找啊,找到天黑也沒找到。第二天,小山羊在樹林里吃草,看見了這只小靴子。他高興極了,心想:「我要媽媽給我買新靴子,媽媽不給買。這小靴子又新又漂亮,正好可以給我穿。盡管只有一隻,可總比沒有強呀。」
Small goat wearing small boots. His legs may be too short, feet cannot catch the end, a reference to the contrary tripwire,fell down hurtly.
小山羊穿上小靴子。可他腿太短,腳夠不著底,反而絆了一交,摔得好疼。
Small goat said: "Oh, dared to offend you because I roof dwarf? High roof as big brother, I gave him to wear!" Although the roof as the big brother, his legs may be too rough, would not be able to wear.
小山羊說:「唉,誰叫我個兒矮呢?象大哥個兒高,我送給他穿!」象大哥雖然個兒高,可他腿太粗,也沒法穿。
Piglets,monkeys, small Qiwei, small squirrels ...... also no law to wear.
小豬、小猴、小刺猥、小松鼠......也都沒法穿。
Like big brother thought for a little while, said: "This small boots only the owner can wear it. Owners can Who? No owner, no one wearing more than a pity!" "This small boots can I do to Waterloo." Small squirrels Then, jumping on the small boots go. She can just jump into, shouting up: "help ah! I climb not come up!" We hastened to find something long tree branches to throw small boots go, let along the branches of small squirrels to climb up. We said: "This small boots useless, it has had to throw away." "Do not throw, it can give me to do chimney!" Small rabbit heard of this matter and immediately ran over. Her own small boots on the roof. You see, all laughed, and said: "small rabbits, not under your chimney hole, how smoke into?" Small rabbits in all seriousness: "I have this special chimney usefulness." After a while, small mouth giraffe just out of the house, see far away places, there is a strange chimney. He went one, was shocked: "This is not my small boots?" He found a small giraffe small boots. Now, he has the four feet on a small boots.
象大哥想了想說:「這小靴子只有它的主人才能穿。可主人是誰呢?找不到主人,沒人穿多可惜呀!」「這小靴子可以給我做窩。」小松鼠說著,就跳到小靴子里去。可她剛跳進去,就大叫起來:「救命啊!我爬不上來了!」大家趕緊找了些長樹枝,扔到小靴子里去,讓小松鼠順著樹枝爬上來。大家說:「這小靴子沒用處,只好扔掉它了。」「別扔,它可以給我做煙囪!」小兔子聽說這件事,趕緊跑來。她把小靴子放在自己的屋頂上。大家一看,都笑了,說:「小兔子,你的煙囪底下沒有洞,煙怎麼進去呀?」小兔子一本正經地說:「我這煙囪有特別的用處。」過一會兒,小長頸鹿剛走出家門口,就看見老遠的地方,有個奇怪的煙囪。他跑去一看,大吃一驚,說:「這不是我的小靴子嗎?」小長頸鹿找到了他的小靴子。現在,他的四隻腳上都有小靴子了。
看過簡短英語童話故事大全還看了:
1. 簡短英語童話故事精選
2. 英語童話故事簡短些
3. 英語簡短童話故事
4. 簡短英語童話故事
5. 簡短兒童英語童話故事
6. 英文版簡短童話故事
7. 短小的英語童話故事
⑥ 格林童話中的所有故事的英文名
1、Snow White白雪公主
白雪公主(Snow White)是廣泛流行於歐洲的一個童話故事中的人物,其中最著名的故事版本見於德國1812年的《格林童話》。講述了白雪公主受到繼母皇後(格林兄弟最初手稿中為生母)的虐待,逃到森林裡,遇到七個小矮人的故事。
2、Little red riding hood、Little Red小紅帽
小紅帽是德國童話作家格林的童話《小紅帽》中的人物。「小紅帽」的故事版本多達一百多個,小紅帽最早的結局是被邪惡的野狼吞噬。後來,在格林兄弟筆下,勇敢的獵人殺死大野狼,救出了小紅帽。在晚近的版本中,又成了小紅帽用剪刀剪破大野狼的肚皮,自己拯救了自己。
3、La Belle au bois dormant睡美人
《林中睡美人》通稱《睡美人》,在《格林童話》中稱《玫瑰公主》,是一則經典歐洲童話。作為原始書面文學的故事,最早是查爾斯·貝洛在1697年發表,小說起源可以上溯到比這更早的中世紀小說《佩塞福雷傳奇》《沃爾松格傳說》。
4、The Frog Prince青蛙王子
《青蛙王子》取自於格林童話中的第一個故事。它是世界童話的經典之作,自問世以來,在世界各地影響十分廣泛。也有單獨以青蛙王子作為單篇故事的叢書。至今已有超過百種語言的譯本,上百種不同版本,以及許多戲劇、電影、電視劇、動畫等改編作品。
5、Candy house糖果屋
《糖果屋》出自《格林童話》,作者是德國的格林兄弟。講述的是韓塞爾和格雷特兄妹被繼母扔在大森林中,迷路的他們來到了女巫的糖果屋,被抓並差點被吃掉,但憑借機智與勇氣,兩人最終脫離魔掌的故事。