『壹』 英語自編小故事
A merchant's Three Son商人的三個兒子
Once,long ago,there was an old merchant who had three sons."To which one shall i leave my fortune?"He wondered:"It must be to the cleverest son.But which one is the cleverest?"
He called his three sons to him:"Here is some money,"he told them."You must each take one coin to buy something to fill this room shall have my fortune."
"It is a big room,"said the eldest son.
"One coin will not buy very much,"said the second son.
But the youngest son said nothing.He stood and thought,and then he smiled,"come,brothers,"he said,"let us go to the market."
The eldest son bought straw with his coin.But he bought only a bit straw with one coin.Even when he had spread it as much as he could,the straw covered only a corner of the room.
The second son bought sand with his coin.But he bought only a bit of sand.Even when he had spread it as much as he could,the sand covered only half of the floor.
"What did you buy?"The eldest son angrily asked his youngest brother,"you don't have any straw."
"Yes,what did you buy?"The second son asked angrily,"you don't have any sand."
"I bought this,"said the youngest brother.
"A candle!"cried his brothers,"what good is a candle?"
"Watch,"said the youngest brother.
He lit the candle,and all at once the room was filled with light from wall to wall.From ceiling to floor!
"Although you are the youngest,you are indeed the cleverest of my sons,"the old merchant said.
And that is how,it came true,that the old merchant left his fortunde to his youngest son,the one who could fill a room with light.
很久以前,有一個上了年紀的商人,他有三個兒子."我該把家產留給哪個兒子呢?"他想,"應該把它留給最聰明的兒子.但是哪個最聰明呢?"
他把三個兒子叫到面前."這里有一些錢,"他告訴他們,"你們每人拿一枚銀幣去買一件可以裝滿這間屋子的東西.買到能裝滿這間屋子的人將得到我的家產.
"這是一間很大的屋子."大兒子說.
"一枚銀幣買不到多少東西."二兒子說.
但是小兒子卻什麼也沒有說.他站在那兒想著,然後微笑."喂,哥哥們,"他說,"我們到市場上去吧!"
大兒子用他的錢買了麥穗.但一枚銀幣買到的只是一點兒麥穗,即使他盡量設法把麥穗鋪開一些,麥穗遮住的也只是房間的一個角落.二兒子用錢買了沙子,但一枚銀幣買到的只不過是一點沙子,即使他盡量設法把沙子鋪開一些,沙子也只遮住一半的地面.
"你買了什麼?"大兒子生氣地問小弟,"你沒買麥穗."
"是啊,你買了什麼?"二兒子也生氣地問,"你沒買沙子."
"我買了這個."小弟說
"一根蠟燭!"他的哥哥們叫起來,"一根蠟燭有什麼用?"
"瞧吧,"小弟說.他點燃了蠟燭,房間從這邊到那邊,從天花板到地上,一下子全都充滿了光亮!
"雖然你最小,但你確實是我兒子中最聰明的."老人說.
這也就是那個老人如何把全部家產都留給了用亮光來充滿房間的小兒子的故事.
『貳』 用英語編寫一個小故事。急!
1.它們是從美國直接帶過來的
Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience.
At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America."
它們是從美國直接帶來的
一位中國老婦人在美國看望女兒回來不久,到一家市銀行存女兒送給她的美元。在銀行櫃台,銀行職員認真檢查了每一張鈔票,看是否有假。
這種做法讓老婦人很不耐煩,最後實在忍耐不住說:「相信我,先生,也請你相信這些鈔票。這都是真正的美元,它們是從美國直接帶來的。」
2.Cat Zhualaoshu
Cat chasing a mouse was, into a flower shop. Mouse found Molugetao, comfortable Picking up a bouquet of roses when weapons, as strong resistance. Cat 1:00 shocked, immediately Dixialetou, shy and said: "Sigui, too sudden a……"
貓抓老鼠
一隻老鼠被貓追趕,誤入花店。老鼠發現無路可逃,順手抱起一束玫瑰花當武器,作頑強抵抗。貓一時驚呆了,立馬低下了頭,羞澀地說:「死鬼,太突然了……」
3.Really important foreign language
Once, a large rats and mice in a small Dongwai Walking. Suddenly, a cat blocked entrance, rear its ugly plunged. Desperately running rats, cats feel like work on the recovery. In Shanqiongshuijin, small rodents come back, shouting一聲directed at the cat: "bark." Cat he was scared off. Big rats boast: "OK ah, but also single-handedly, formidable!" A small mouse Mohan, sighed and said that: "It seems master a foreign language is very important ah!"
外語真重要
有一次,一隻大老鼠和一隻小老鼠在洞外散步。突然,一隻貓堵住洞口,張牙舞爪撲來。老鼠拚命跑,貓就使勁追。就在山窮水盡時,小老鼠回過頭,沖著貓大叫一聲:「汪汪」。貓竟然被嚇跑了。大老鼠誇道:「行啊,還會一手,厲害!」小老鼠一抹汗,感嘆說:「看來掌握一門外語非常重要啊!」
4.Moss wiping rats
Mother rats suspected her husband has an affair, she bushes adjacent to the track her husband. While, a hedgehog from the holes drilled out. Mother rats Yezhu a hedgehog, said: "Sigui, said not an affair? Shining so many mousse to sece Shuixia?"
擦摩絲的老鼠
母老鼠懷疑老公有外遇,她跟蹤老公到草叢旁。一會兒,一隻刺蝟從洞里鑽出來。母老鼠一把拽住刺蝟說:「死鬼,還說沒外遇?擦這么多摩絲去勾引誰呀?」
5.Rats to the toilet
Rats to the benefit of, see also Xiong, did not Qisheng, bears saw a rat, and said: "You do not Picking out?" To the rats Chisuo not language. Xiong asked: "Picking out not ah, do you?" Rats nervously and said: "can not……"
Xiong seize a mouse butt wipe away!
老鼠上廁所
老鼠去方便,見熊也在,嚇得不敢吱聲,熊看了老鼠一眼,說:「你掉不掉毛?」老鼠哆嗦了一下不語。熊又問:「掉不掉毛啊,你?」老鼠戰戰兢兢地說:「不掉……」
熊一把抓住老鼠擦擦屁股走了!
What's You Chioce?
"I shall have to give you ten days or $20," said the judge.
"I'll take the $20,Judge," said the prisoner.英語笑話
1 A little boy asked his father: Daddy, how much does it cost to get married?The father replied: I don 't know son. I 'm still paying!!一個小男孩問他的爸爸,結婚要花多少錢?爸爸說:我不知道,因為我仍然在付帳。
2 A Sunday school teacher was telling her pupils the importance of making others glad. "Now, children," said she , "has anyone of you ever make someone else glad?"
"Please, teacher,"said a small boy,"I've make someone glad yesterday."
"Well done. Who was that?"
"My granny."
"Good boy. Now tell us how you made your grandmother glad."
"Please, teacher, I went to see her yesterday, and stayed with her three hours. Then I said to her, 'Granny, I'm going home,' and she said, 'Well, I'm glad'!"
一個主日學校校(基督教教會為了向兒童灌輸宗教思想, 在星期天開辦的兒童班)的老師在對學生講使別人高興的重要性。「現在,孩子們,」她說:「你們當中有誰讓別人高興過?」
「我,老師,」一個小男孩說:「昨天我就使別人高興過。」
「做得好,是誰呢?」
「我奶奶。」
「好孩子。現在告訴我們,你是怎樣使你奶奶高興的。」
「是這樣的,老師。我昨天去看她,在她那兒呆了三個小時。然後我跟她說:『奶奶,我要回家了。』她說:『啊,我很高興!
3 Dick was seven years old, and his sister, Catherine, was five. One day their mother took them to their aunt's house to play while she went to the big city to buy some new clothes.
The children played for an hour, and then at half past four their aunt took Dick into the kitchen. She gave him a nice cake and a knife and said to him, "Now here's a knife, Dick. Cut this cake in half and give one of the pieces to your sister, but remember to do it like a gentleman."
"Like a gentleman?" Dick asked. "How do gentlemen do it?"
"They always give the bigger piece to the other person." answered his aunt at once.
"Oh" said Dick. He thought about this for a few seconds. Then he took the cake to his sister and said to her,"Cut this cake in half, Catherine.".
迪克年齡七歲,他的妹妹凱瑟琳五歲。一天,媽媽把他們帶到姨媽家去玩,自己就到大城市去買些新的衣服。
孩子們玩了個把小時,在四點半的時候,姨媽領著迪克走進了廚房。她交給迪克一塊精美的蛋糕和一把刀子,並對他說:「喏,迪克,給你刀子,把這塊蛋糕一切為二,給你妹妹一塊。不過,你得記住要做得像一個紳士那樣。」
迪克問:「像一個紳士?紳士怎樣做呢?」
他姨媽馬上回答說:「紳士總是把大的一塊讓給別人的。」
迪克說了一聲「噢」。他對此想了一會,然後,他把蛋糕拿給妹妹,並對她說:「凱瑟琳,你來把這塊蛋糕一切為二吧。」
4 Stan: I won 92 goldfish.
Fred: Where are you going to keep them?
Stan: In the bathroom 。
Fred: But what will you do when you want to take a bath?
Stan: Blindfold them!
斯丹:我贏了 92 條金魚。
弗雷德:你想在哪兒養它們?
斯丹:浴室。
弗雷德:但是你想洗澡時怎麼辦?
斯丹:蒙住它們的眼睛!
5 George knocked on the door of his friend's house. When his friend's mother answered he asked, 「can Albert come out to play? 」
「 No,」 said the mother, 「it's too cold. 」
「 Well, then, 」 said George, 「 can his football come out to play ? 」
喬冶敲著他朋友家的門。當朋友的媽媽來應門時,他問:「阿爾伯特可以出來玩嗎? 」
「 不行, 」 那位媽媽說, 「 天氣太冷了。 」
「 噢,那麼, 」 喬冶, 「 他的足球可以出來玩嗎?
『叄』 用幾個英語單詞編一個小故事,隨便編,急用啊!求助!!
On the playground of our school held the Sport Meeting of this year on Friday. Mr. Zhao, President of the local Painting and Calligraphy Association, led some ladies and gentlemen to watch our matches. Before the opening ceremony of the meeting, Miss Li, a paintist came up the idea that they wanted to tour our classrooms first. During the little jouney, they spoke highly of the music played by a one-grade boy student.
星期五的時候,我們學校今年的運動會在操場上舉行。趙先生,我們當地書畫家協會的會長,領著一些先生和女士來看我們比賽。在運動會開幕式之前,畫家李小姐提議在比賽前先參觀下我們的教室。在這個小小的「旅程」中,他們對一個一年級男生演奏的曲子非常佩服。
第一句話你別覺得奇怪,我用了一個倒裝,就是把地點狀語放在句首了,這樣可以給你的句子加分。