㈠ 哪些英語單詞的背後有小故事
太多了吧,你網上搜或者買一本英語成語的書籍看看。例如,put up with 就有一個小故事。二戰時期的著名人物丘吉爾應該知道吧,他很反感當時的一些語法家,這些語法家認為在定語從句裡面介詞都可以提到關系詞前面,但他不能忍受這些頑固不化的語法家,認為固定短語裡面的介詞就不能提前,於是他諷刺道:This is a sort of English up with which I can't put.(現在所認為的正確語序應是讓put up with 在一起,不能拆開。)他說的這句話定語從句部分看起來也特別扭,已失put up with原有的意味 ,而這正是那些語法家們所認同的。丘吉爾運用黑色幽默,很好地諷刺了這些語法家們。