⑴ 克雷洛夫寓言有什麼寓言故事
《克雷洛夫寓言》的寓言故事,有如下這些:
1、揭露沙皇專制統治,諷刺嘲笑統治階級辯拆的專橫、寄生、無知。有的描寫了強權者的專橫無理,揭露了在強者面前弱者永遠有罪的強盜邏輯,如《狼和小羊》《獅子分獵物》《狼和鶴》。
5、勞動者雖然默默無聞,生活在底層,可是他們有著無窮的生命力攜舉棗和創造力,是他們供養著整個社會和統治者,《樹葉和樹根》深刻揭示了這種辯證關系。
6、而反映1812年衛國戰爭的寓言《狼落狗圈》,不僅揭露了侵略者的面目,更是表現了俄羅斯人民奮起打擊侵略者的堅定決心和偉大力量。
⑵ 克雷洛夫寓言有哪些寓言故事
1、青蛙和牯牛
青蛙看見牯牛走近來吃草,它下決心要盡最大的力量來賽過牯牛的龐大,我想它是一隻嫉妒的青蛙。你瞧,它是怎樣地用足狠勁鼓著氣,脹起肚子。
「喂,親愛的青蛙,告訴我,我跟牯牛一般兒大嗎?」它問它的同伴道。「不,親愛的,差得遠哩。」「你再瞧瞧,現在我可脹大了。瞧得仔細點兒,說得明白點兒。呶,你瞧,怎麼樣?我正鼓出來吧?」
「我看差不了多少。」「那麼——現在呢?」「跟先前一模一樣啊。」
它始終趕不上牯牛的龐大,它的狂妄的企圖超過了天賦的限度,它用力大猛,啪的脹破了肚子。它不是第一個,也不是最後一個;小市民想踉大富翁比豪華,農夫的兒子花錢像一個王侯:不足為奇。
2、珠寶匣
有人從工匠那裡取來一隻小箱,光潔的小箱裝潢考究叫人眼目發亮,不錯,這樣美麗的小箱人人都極口贊揚。
一個聰明睿智的機械師走進房間,他看了小箱一眼說:「小箱里一定有名堂,可不是,這小箱連鎖都看不到,不過我能夠把它打開;對這我深信不疑,你們請別暗地發笑!我一定找到秘密,把小箱為你們打開。說到機械我也多少懂點門檻。」
於是他拿起了小箱:上下左右,轉來轉去,按按這枚釘,又按另一枚,再撳撳提手;傷透腦筋,還是一籌莫展。
在這,有的人看看他,有的人搖搖腦袋,有的交頭接耳,有的相顧而笑。耳朵里只聽到:「不是這里,不是這樣,不是那裡。」
機械師忙得不可開交,他的汗出了又出,最後,他疲勞不堪,他只好把小箱丟開,他怎麼也猜不透,應當怎樣把小箱打開,其實要打開它,又非常簡單。
3、橡樹和蘆葦
有一回一棵橡樹同蘆葦交談。
樹說:老實講,你的確有權埋怨老天,就是一隻麻雀,你也會覺得沉重不堪。即使引起漣漪的微風,你也會搖搖擺擺,弱不禁風,你是這樣孤苦伶仃,彎腰曲背,看著你都叫人悲哀心痛。但是我卻像高加索山脈一樣自豪,不但擋住強烈的太陽光,還敢嘲笑雷電和風暴。
我站得筆挺又堅定,這牢不可破的世界彷彿就是我的屏障,對我總是陣陣和風,對你卻總是風暴,只要你生長在我的周圍,我那枝葉的濃蔭就可以為你遮擋,碰到壞天氣我也可以給你當保鏢。可是上天註定把你安排在暴躁的風神統治的河岸:當然,上天根本沒有把你放在心上,
蘆葦回答道:可是你別操心,我不會怎麼倒霉,我並不為自己對暴風雨害怕;盡管我要彎倒,但是不會折斷:暴風雨對我的損傷並不大,可是它對你的威脅卻是厲害得多。
蘆葦剛剛說完這句話,突然間呼嘯的北風挾帶冰雹,又是暴雨,從北方沖來。橡樹挺立不動,蘆葦撲倒在地,狂風暴跳如雷,它的力量增加一倍,那棵樹冠高聳入雲,樹根深入濃蔭下土壤里的橡樹,終於被咆哮的狂風連根拔了出來。
4、公雞和珍珠
一隻公雞在肥料堆里翻掘扒找,它忽然發現一顆珍珠,它說道:「這東西有什麼用處?它無非是毫無價值的廢物!人們把它抬得這么高豈不愚魯?在我看來,如果能找到大麥的顆粒,要使我高興得多,盡管它並不起眼,但是能夠吃飽下肚。」
5、老狼和小狼
老狼派遣小狼出洞,到林邊散步,兼帶巡風。看看有無運氣吃頓午飯,要討得便宜,要由牧人作東。小狼已該學會以父業謀生。
小狼跑回來說:「快,跟我走,我的情報准確,午飯已現成。山腳下有一個大羊群。羊兒一隻比一隻肥美,隨便拖只來吃都很稱心。」
老狼說:「且慢,我先要弄清,牧羊的是個怎樣的人。」
「聽說牧人不錯十分精,我已從四周把牧群查清,那些獵狗都很差勁、消瘦,看上去並不那麼太凶。」
老狼搖頭說:「這樣說,不會成功。弄不好我們會把性命斷送,牧人精幹,獵狗哪會稀鬆?走吧!我引你去找別個去處,我們的安全將會大有保證。那裡的牧人實在大大糊塗,牧人糊塗,獵狗再多也無用。」
⑶ 克雷洛夫的寓言故事有哪些
克雷洛夫寓言有;烏鴉和狐狸,橡樹和蘆葦,鄉村樂隊,烏鴉和母雞,小箱子,青蛙和牯牛,疙瘩的老處女,巴爾那塞斯山,神諭,矢車菊,小樹林和火,金翅雀和刺蝟,狼和小羊等等。
⑷ 克雷洛夫還寫過什麼寓言故事
克雷洛夫還寫過什麼寓言故事如下:
《克雷洛夫寓言》是俄國的著名滲燃罩作品集,具體包括:《青蛙的國王》《驢子和夜鶯》《兩只斑鳩》《大象和叭兒狗》《小溪》《驢子的故事》《鷹和雞》《本堂教民》《雄鷹與蛆蟲》《瘟疫的祭品》《悔過的狐狸》《魚的舞蹈段敗》《梭子魚與貓》《自不量力的小烏鴉》《剃刀》。
克雷洛夫出生於一個沒落的貴族之家,是個貧窮的步兵上尉家庭。克雷洛夫的童年是在特維爾度過的。克雷洛夫除了讀書,還經常到集市上去,在那裡學會了義大利文,學會了拉小提琴,學習了繪畫。
1809年克雷洛夫出版了他第一本寓言集,收錄寓言23則,包括他改寫的伊索和拉封丹的作品和他自己的創作,均用叢鬧詩體寫成,克雷洛夫本人希望通過寓言達到文學和文化啟蒙的作用,憑著睿智、幽默而又通俗的語言,配上精彩的故事情節和帶韻的詩體。
使得他的寓言突破了道德訓誡的界限,成為諷刺文學的精品,從而受到文學界和公眾熱烈的歡迎,廣為流傳。當時甚至發生過克雷洛夫改寫的拉封丹的寓言又被譯回法語,並比原作還受歡迎的事情。