❶ 《龜兔賽跑》英文版是什麼
One day a hare saw a tortoise walking slowly along and began to laugh and mock him.The hare challenged the tortoise to a race and the tortoise accepted.They agreed on a route and started off the race.
一天,一隻兔子看到一隻烏龜慢慢地走態大凳著,開始嘲笑他,兔子向烏龜挑戰比賽,烏龜接受了。他們商定了一條路線,開始了比賽。
The hare shot ahead and ran briskly for some time.Then seeing that he was far ahead of the tortoise,he thought he'd sit under a tree for some time and relax before continuing the race.
兔子沖在前面,輕快地跑了一段時間,然後看到自己遠遠領先於烏龜,他想他應該在樹下坐一會兒,放鬆一下,然後繼續比賽。
He sat under the tree and soon fell asleep.The tortoise,plodding on,overtook him and finished the race.The hare woke up and realized that he had lost the race.
他坐在樹下,很快就睡著了。烏仿租龜拖著沉重的腳步,超過了他,完成了比賽。兔子醒來,意識到他輸了比賽。
故事的寓意:
寓言《龜兔賽跑》最早的寓意是虛心使人進步,驕傲使人落後。《龜兔賽跑》出自伊索寓言。《龜兔賽跑》通過描寫烏龜和兔子賽跑,兔子在跑到的中途睡了一覺,結果被持之不懈堅持跑完全程的烏龜超越了。
《龜兔賽跑》故事傳入我國後,有童話學家帆旅根據龜兔賽跑故事,二度創作《龜兔二次賽跑》,最終兔子堅持跑完全程,烏龜因為慢吞吞,落後了。《龜兔二次賽跑》寓意是,要認識自身,改變劣勢。
❷ 亡羊補牢的英語是什麼故事
亡羊補牢的故事數陪英文:
Once upon a time, someone raised a sheep. One morning, he found a sheep missing. After careful examination, he found that the sheepfold had broken a hole. At night, the wolf came in and took one of the sheep. The neighbour advised him, "Repair the sheepfold and plug the hole!" The man refused to accept the advice and answered, "What's the sheep doing when they've lost it?"
The next morning, he found another sheep missing. Originally, the wolf came in from the hole and took a sheep. He regretted that he had not listened to his neighbour's advice, so he quickly blocked the hole and repaired the sheepfold. Since then, wolves can no longer get into the sheepfold to catch sheep.
亡羊補牢的故事中文:
從前,有人養了一圈羊高吵。一天早晨,他發現少了一隻羊,仔細一查,原來羊圈破了個窟窿,夜間狼鑽進來,把羊叼走了一隻薯念蠢。鄰居勸他說:「趕快把羊圈修一修,堵上窟窿吧!」那個人不肯接受勸告,回答說:「羊已經丟了,還修羊圈干什麼?」
第二天早上,他發現羊又少了一隻。原來,狼又從窟窿中鑽進來,叼走了一隻羊。他很後悔自己沒有聽從鄰居的勸告,便趕快堵上窟窿,修好了羊圈。從此,狼再也不能鑽進羊圈叼羊了。
(2)他出自什麼什麼寫的故事英文什麼擴展閱讀:
亡羊補牢的出處:
亡羊補牢出自西漢·劉向《戰國策·楚策四》。
《戰國策》是中國古代的一部歷史學名著。它是一部國別體史書(《國語》是第一部)又稱《國策》。主要記載戰國時期謀臣策士縱橫捭闔(bǎi hé)的斗爭。全書按東周、西周、秦國、齊國、楚國、趙國、魏國、韓國、燕國、宋國、衛國、中山國依次分國編寫,分為12策,33卷,共497篇。
《戰國策》是我國古代記載戰國時期政治斗爭的一部最完整的著作。它實際上是當時縱橫家〔即策士〕游說之辭的匯編,而當時七國的風雲變幻,合縱連橫,戰爭綿延,政權更迭,都與謀士獻策、智士論辯有關,因而具有重要的史料價值。
參考資料來源:網路—亡羊補牢
❸ 農夫和蛇的故事英文版是什麼
On a cold winter day, farmer market after home on the side of the road found a snake, thought it was frozen stiff, so he put it in his arms. The snake was frightened, until fully awake, and instinctively bite the farmer, and finally killed the farmer.
在一慶弊個寒冷的冬天,趕集完回家的農夫在路邊發現了一條蛇,以為它凍僵了,於是就把它放在懷里。蛇受到了驚嚇,等到完全蘇醒了,便本能地咬了農夫,最後殺了農夫。
Before dying, the farmer said: "I want to do good, but because of shallow knowledge and harm their own life, so by this kind of retribution ah."
農夫臨死之前後悔地說:「我想要做善事,卻由於見識淺薄而害了自己的性命,因此遭到了這種報應啊。」
(3)他出自什麼什麼寫的故事英文什麼擴展閱讀
《農夫和蛇》出自《伊索寓言》,相傳其中故事是一名衣索比亞黑人奴隸所作,"伊索"即是"埃塞俄"的諧音。故事是說,做人一定要分清善惡,只能把援助之手伸向善良的人。對那些惡人即使仁至義盡,他們的本性也是不會改變的。
這個故事告訴我們,幫人首先要學會分清好壞。然後還要用正確的方法,才能讓自己不受傷害。鞭撻了那些恩將仇報的惡人和幫助惡人的偽善的人。
告誡我們要學會辨認是非,不要與壞人打交道,因為狐狸也會哭泣、蛇也有落難的時候,所以這則寓言告誡我們要明辨是非。即使是惡人仁至義盡了,他們的本性也不改變,千萬不要對他們心慈手軟。
推薦於 2019-09-25
查看全部8個回答
農夫和蛇的故事_三字經全文及譯文免費下載
根據文中提到的農夫與蛇為您推薦
喜馬拉雅,三字經正版音頻免費下載!附有譯文,理解朗誦更輕松!
上海證大喜馬拉雅網..廣告
考博英語難么?華慧考博專家
值得一看的考博英語相關信息推薦
考博英語難么?英語詞彙難記;真題資料難找;考博導師難。沒關系,考博英語難么全部解決!
北京華慧東方網路陪差和科..廣告
相關問題全部
廣告視頻大全感恩20年,智享全面千兆,4G升級5G,百兆升級千兆
四川移動5G智慧愛家套餐,一人付費,全家受蘆盯惠,成員間套餐內權益共享,貼心服務。辦理即享極速5G服務,手游隨意玩,視頻放心刷,隨時隨地自由上網。
572020-06-18
農夫與蛇故事的英文版,有無英中對照版的
This story is called "The Farmer and the Snake." Every day, a farmer went to the city to sell his flowers and farm proce and then went home after selling all his things. One day, he left home very early, so early that when he arrived at the city, the gate was still closed. So he lay down to take a nap, when he awoke he found that the storage bin containing his farm proce had become empty except that there was a gold coin inside. Although all the things in the bin had vanished, the gold was much more valuable so he was still very happy. He thought most probably someone had taken his things and left the payment there, and went home happily with the money. The next day, the farmer again went out to sell his things but again arrived too early so he slept outside the city gate just like he had done the day before. And the incident repeated itself. All the proce that the farmer had brought disappeared, and there was a gold coin in the bin! At that time, gold was very valuable. One gold coin had a value many times higher than the farmer's proce. Then one day some time later, the farmer's father asked him, "Where have you gotten so many gold coins lately? Where did the money come from?" So the farmer revealed to his father what had happened. After listening to his story, the father thought, "One day I'll follow my son as he goes out, and see who's been consuming his things and leaving the money in the bin." So one day, when the farmer went out to do business, his father quietly followed him. While the farmer was sleeping near the city gate, his father saw a snake crawl up to his bin and eat his proce. Having finished eating, the snake once again spat a gold coin into the bin as payment to the farmer before leaving. Seeing this, the farmer's father thought, "If I kill the snake, I'll be able to seize all its gold coins!" He then picked up a stone and cut the snake into two parts. At that time, the head and trunk of the snake were already in its den, and only the tail was outside. The father thought that there must be a big treasure in the den so he told his son to reach inside for it. But unexpectedly, when the farmer reached his hand into the den, the snake bit and killed him! Even though it had been cut into two, the snake could still bite! I understand how this could have happened because that was how I got bitten when I was small. At that time, I saw a centipede that had been beaten and squashed by someone, leaving only the head intact. I thought it was dead, and to make sure, I poked it with my foot. It bit me hard and I cried for three days. (Laughter) I was really mb! Remember! Don't play with a centipede even if it looks dead. Sometimes it just fakes death; it's not really dead. 這個故事叫做農夫和蛇。有一個農夫,每天到城裡去賣他自己種的花和農產品,賣完以後就回家。有一天,他很早出門,來到城門時,因為還太早,城門還沒開,所以他就先躺在那邊睡覺。當他醒過來時,看到他裝農產品的瓶子都空空了,裡面多了一塊黃金的錢。雖然瓶子里的東西不見了,不過那塊黃金的錢已經很多了,所以他還是非常高興。他想大概有人拿走他的東西,然後放錢在那邊,於是就快樂地帶著錢回家了。 隔天,農夫又出門去做買賣,同樣也是來得太早,所以他又在城門那邊睡覺。結果又發生一樣的事情,農夫帶來的東西都不見了,瓶子裡面又多了一塊黃金的錢!那時候黃金是很有價值,所以一塊黃金的錢比農夫的農產品還高出好幾倍的價值。 後來有一天,農夫的父親問他:最近你怎麼忽然間得到那麼多黃金的錢?那些錢是從哪裡來的?農夫就把他遇到的事情告訴他的父親。他的父親聽了以後,心想:我要找一天跟著我的兒子出門,看看到底是誰吃他的東西,然後把錢放在他的瓶子裡面。 有一天農夫出去做買賣時,他的父親就默默跟著他。當農夫在城門附近睡覺的時候,他的父親看到一條蛇爬到他的瓶子那邊吃他的東西,吃完以後,就吐出一塊黃金的錢到瓶裡面,算是付錢給他這樣子,然後蛇就爬走了。農夫的父親想:「如果我把這條蛇殺掉,就可以得到它全部黃金的錢了!」於是他找了一塊石頭,把那條蛇割成兩段。 那時候,那條蛇的頭部和身體已經爬進它的窩裡面,只剩下尾巴露在外面。農夫的父親認為蛇窩裡面有很多寶藏,就叫農夫伸手去拿。沒想到當農夫把手伸進去時,卻被蛇咬死了!被割成兩段的蛇竟然還可以咬人啊!這種情形我知道,我小的時候也曾經被這樣咬過。那時候我看到一隻蜈蚣被人家打扁了,只剩下頭還沒扁,我認為它已經死了。為了要確定看看它是不是真的死了,我就用腳去撥看看,結果被咬了一口,哭了三天(大家笑),太笨了!你們要記得,看到蜈蚣不應該玩,即使它已經死了,也不要跟它玩,因為有時候它只是裝死而已,還沒有真的死。
5 瀏覽3482017-12-29
農夫和蛇英文版
One Winter a farmer found a Snake stiff and frozen with cold. He had compassion on it, and taking it up, placed it in his bosom. The Snake was quickly revived by the warmth, and resuming its natural instincts, bit its benefactor, inflicting on him a mortal wound. "Oh," cried the farmer with his last breath, "I am ightly served for pitying a scoundrel." The greatest kindness will not bind the ungrateful.
33 瀏覽3255
把農夫與蛇的故事翻譯為英語.
一、英文翻譯 It is a cold winter day.A farmer finds a snake on the ground.It is nearly dead by cold.The farmer is a kind man.He picks up the snake and put it in the coat.Soon the snake is well and iy bites the farmer. "Oh,my god!"Says the farmer."I save you,but you thank me in that way.You must die."Then he kills the snake.At last, the farmer died,too. 二、原文 在一個寒冷的冬日裡,一個農夫在地上看到了一條凍僵了的蛇。農夫心地善良,就把蛇撿起來放進自己的大衣里,過了一會兒,蛇恢復過來咬了農夫一口。 「天啊!」農夫大叫,「我救了你一命,你就這樣感謝我?你必須得死!」 於是農夫就把蛇殺了,但是農夫也被毒死了。 三、出處 《伊索寓言》 (3)他出自什麼什麼寫的故事英文什麼擴展閱讀 一、寓意 這個故事是說,做人一定要分清善惡,只能把援助之手伸向善良的人。對那些惡人即使仁至義盡,他們的本性也是不會改變的。 在沒有知道別人身份,不知道別人心底是否真誠的情況下,不要隨意輕信別人,壞人不會因為你的熱心而感動。我們應謹慎小心,但不要吝惜給好人的幫助。 二、創作背景 《伊索寓言》是一部世界上最早的寓言故事集。《伊索寓言》原書名為《埃索波斯故事集成》,是古希臘古羅馬時代民間流傳的諷喻故事,經後人匯集,統歸伊索名下,成為流傳較為廣泛的《伊索寓言》。 參考資料來源:網路-農夫與蛇
19 瀏覽38062019-06-29
農夫與蛇的故事,英文要簡潔,要有譯中
一農冬日逢一蛇,疑其僵,乃拾之入懷,以己之體暖之。蛇大驚,乃蘇,以其本能故,以利齒嚙農,竟殺之。農瀕死而悔曰:「吾欲行善,然以學淺故,竟害己命,而遭此惡報哉。」 A farmer in winter every one snake, doubt its stiff, is to pick up into the bosom, with the body of the body warm. The snake was surprised, but Su, with its instinct to the teeth engaging farmers, actually kill. Agricultural and dying said: "I regret to do good, but to learn their own lives so shallow, actually, this was also true." 在一個寒冷的冬天,趕集完回家的農夫在路邊發現了一條蛇,以為它凍僵了,於是就把它放在懷里。蛇受到了驚嚇,等到完全蘇醒了,便本能地咬了農夫,最後殺了農夫。農夫臨死之前後悔地說:「我想要做善事,卻由於見識淺薄而害了自己的性命,因此遭到了這種報應啊。」 On a cold winter day, farmer market after home on the side of the road found a snake, thought it was frozen stiff, so he put it in his arms. The snake was frightened, until fully awake, and instinctively bite the farmer, and finally killed the farmer. Before dying, the farmer said: "I want to do good, but because of shallow knowledge and harm their own life, so by this kind of retribution ah."
115 瀏覽21622017-11-22
農夫與蛇英文版寫得好的句子
The Farmer and the Snake: It was a cold winter evening, an old man had don his work and was going home from the fields. On his way he saw some thing on the ground. He looked at it and found it was a snake. It was not dead,but it couldn't move because it was so cold. "Poor thing," the man said, "I must try to save your life." "He picked it up and looked for a warm place to put it in. But how could he find one in such cold weather? So he decided to put the snake inside his clothes,right nest to his heart. A few minutes later,the snake came back to life and began to move. When it had become strong enough.it gave the man a deadly bite. He killed it and went on.When he got back,he was very ill and had to lie down. He knew he was dying.
❹ 韓塞爾與葛雷特-韓塞爾與葛雷特,韓塞爾,與,葛雷特
《韓塞爾與葛雷特》故事的英語概括
《韓塞爾與葛雷特》故事的英語概括及中喊悄文概括附後:
Hansel and Gretel were brother and sister. Their poor parents were starving, so they went out in search of food. They took one slice of bread along, which they used to mark a path back to their home by leaving crumbs along the way. After a while, they came upon a little house made of gingerbread. Hansel broke off a piece to eat.
Suddenly, the door flew open and an old woman came out and invited them in. She fed them mountains of pancakes and fruit, and then tucked them into bed to sleep. What Hansel and Gretel didnít realize was that the old woman was fattening them up so she could use them in her favorite dish ñ roasted child! Now they were prisoners, and the old woman kept feeding them, and when she asked them to stick their fingers out of their cell so she could judge how fat they were getting, Hansel held out a bone instead.Finally, the children escaped and pushed the old woman into the oven. They filled their pockets with jewels and food and used the trail of bread crumbs to find their way back home, where they lived happily ever after.
出自格林童話,故事講述的是一對可憐的兄妹遭到了繼母的拋棄,流落荒林,最後來到了一座糖果屋,飢餓難忍的兄妹倆迫不及待的吃了起來。但是糖果屋的主人是一個吃人的女巫,她把兄妹倆抓了起來,想要把哥哥養得胖胖的,然後吃了哥哥。但兄妹倆憑借著自己的智慧戰勝了女巫,並且找到了回家的路。這個故事告訴小朋友們在困難面前一定要冷靜,不要慌張,要用自己的機智去戰勝困難。另外有2007年韓國拍攝的同名電影。
格林童話《Hansel and Gretel》(《韓塞爾與葛雷特》) 中文版?
韓塞爾與葛雷特 - 睡前故事
韓塞爾與葛雷特 這個童話講的什麼
這個是德國的古老傳說,後來被格林兄弟變成童話,其實就是糖果屋的故事
故事說的是
漢賽爾與葛麗特是一個貧窮伐木工人的小孩。由於害怕食物不足,木工的妻子,也就是小孩們的繼母,說服木工將小孩帶到森林,並將他們遺棄。漢賽爾與葛麗特聽到了他們的計畫,於是他們事先集了小石頭,這樣他們就能沿小石頭找到回家的路。在他們回來後,他們的繼母再度說服木工將他們丟在森林;不過這次鄭清渣,他們沿路布置的是麵包屑。不幸的是,麵包屑被森林中的動物吃掉了,於是漢賽爾與葛麗特在森林中迷路了。
在森林中,他們發現了一個用麵包做的房屋,窗戶是糖果做的。房子的主人,是一個老婦人,她邀請他們進去屋內並盛宴款待他們。不過,那老婦人其實是一個巫婆,她建了這個房屋來引誘小孩子正答,這樣她就可以把小孩子養肥,並宰來吃掉。她把漢賽爾關起來,並要葛麗特為她服務。當她在准備把漢賽爾煮來吃時,她要葛麗特爬進爐中去確認,不過葛麗特猜巫婆是要把她烤來吃,於是她騙巫婆爬進爐中,並把巫婆活活燙死。
在拿走巫婆屋內所有的珠寶後,他們找到回家的路,並與他們的父親重聚,這時他們的繼母已經死了,從此他們過著幸福快樂的生活。
還有這個比較詳細,樓主看這里:
《韓塞爾與葛雷特》故事的英語概括怎麼寫?
《韓塞爾與葛雷特》故事的英語概括及中文概括附後:
Hansel and Gretel were brother and sister. Their poor parents were starving, so they went out in search of food. They took one slice of bread along, which they used to mark a path back to their home by leaving crumbs along the way. After a while, they came upon a little house made of gingerbread. Hansel broke off a piece to eat.
Suddenly, the door flew open and an old woman came out and invited them in. She fed them mountains of pancakes and fruit, and then tucked them into bed to sleep. What Hansel and Gretel didnít realize was that the old woman was fattening them up so she could use them in her favorite dish ñ roasted child! Now they were prisoners, and the old woman kept feeding them, and when she asked them to stick their fingers out of their cell so she could judge how fat they were getting, Hansel held out a bone instead.Finally, the children escaped and pushed the old woman into the oven. They filled their pockets with jewels and food and used the trail of bread crumbs to find their way back home, where they lived happily ever after.
出自格林童話,故事講述的是一對可憐的兄妹遭到了繼母的拋棄,流落荒林,最後來到了一座糖果屋,飢餓難忍的兄妹倆迫不及待的吃了起來。但是糖果屋的主人是一個吃人的女巫,她把兄妹倆抓了起來,想要把哥哥養得胖胖的,然後吃了哥哥。但兄妹倆憑借著自己的智慧戰勝了女巫,並且找到了回家的路。這個故事告訴小朋友們在困難面前一定要冷靜,不要慌張,要用自己的機智去戰勝困難。另外有2007年韓國拍攝的同名電影。
韓塞爾與葛雷特的故事用英語翻譯,加中文翻譯
影片講述了韓塞爾與格蕾特兄妹倆從姜餅屋裡逃出15年後的故事。經過了那麼多年的磨練,他們倆也成為了技藝高超的女巫終結者。雖然歲月沒有完全撫平他們童年的創傷,他們依舊能高效出色的完成獵殺女巫的任務。傳說「血月」降臨之日,便是女巫齊聚之時。一名女巫打算在兩天後的「血月」大會中獻上一群奧格斯堡附近的孩子們作為祭品。於是,韓塞爾與格蕾特應征去打敗女巫救出孩子們。
The film tells the story of Searl and the Great Han brother and sister from the gingerbread house. 15 years after the story of escape. After so many years of practice, the two of them has become a skilled witch terminator. Although the years have not completely heal their childhood trauma, they can still complete the task well, witch hunt. The legend of "blood" come on, is gathered when the witch. A witch to two days after the "blood" in the assembly with a group of Augsburg near the children as a sacrifice. So, Han Searl and then to defeat the witch for save the children.
個人想法,僅供參考,歡迎追問
《韓塞爾與葛雷特》是童話還是戲劇?
《韓塞爾與葛雷特》(又名:《糖果屋歷險記》《糖果屋》)。
出自格林童話,故事講述的是一對可憐的兄妹遭到了繼母的拋棄,流落荒林,最後來到了一座糖果屋,飢餓難忍的兄妹倆迫不及待的吃了起來。但是糖果屋的主人是一個吃人的女巫,她把兄妹倆抓了起來,想要把哥哥養得胖胖的,然後吃了哥哥。但兄妹倆憑借著自己的智慧戰勝了女巫,並且找到了回家的路。這個故事告訴小朋友們在困難面前一定要冷靜,不要慌張,要用自己的機智去戰勝困難。
韓塞爾與葛雷特的劇情簡介
被母親患病和女友懷孕等事情困擾的恩洙(千正明飾)在公路上發生了意外,醒來後在不知名的森林裡迷了路。遇見女孩英姬(沈恩京飾),在她的引領下來到一座如童話中描述的美麗的房子。房子里住著英姬的哥哥萬福(殷元在飾)、妹妹貞順(陳智熙飾)和爸爸媽媽。原本約定只留宿一晚的恩洙在第二天後再次出發尋找目的地,卻仍舊是轉回到了房子。無奈的他只能暫時住下,不料突然一天,孩子們的父母親留下信說有急事要外出去首爾。怪異的食物,孩子們神秘的舉止,讓恩洙越發感到不安。在閣樓里撞見先前說去了首爾的「爸爸媽媽」,才知道孩子們的真正身份。原來他們一直引導著迷路的大人們來到這個神秘的森林,照顧他們和他們一起生活。但是大人們逐漸失去耐心,或是貪婪無比,或是虐待孩子們,最終這些大人不斷消失。想逃出這個「家」的恩洙想盡各種辦法,卻總是失敗,終於他走進一間破房子,發現了寫有自己故事的童話書,找到了陳舊的檔案,揭開了孩子們的身世之謎。他們很多年前是這里一座孤兒院的孩子,備受院長的虐待。一個聖誕節,他們獲得了神秘的力量,可以通過想像得到一切。是他們的幻想創造了這個森林和房子,並把自己認為的「壞大人」變成玩偶或是雕像。他們不斷吸引大人前來只因為想獲得愛。而恩洙是來到這里後唯一關心他們的大人。最後恩洙知道了離開這座森林的唯一辦法,就是燒掉了孩子們的畫冊,他拒絕了孩子們的挽留,流著淚對他們說「對不起」回到了現實世界。一年後,恩洙在自家的聖誕樹下,發現了孩子們給他送來的禮物 。
小說!!!!!!!
什麼是小說?
小說、小說
什麼是小說?
小說…………小說????????????
我還有很多小說網,動漫網
你要是想要的話我可以給你
韓塞爾與葛雷特英文版擴寫及翻譯。
加油aolgei
韓塞爾與葛雷特英語作文續寫
這故事是出自格林童話,《Hansel and Gretel》這部電影與童話,已經是完全的不一樣了。原著中,貧窮的樵夫和他的妻子因為家境貧苦而狠心把韓賽爾與格雷特兄妹帶進大密林,第一次的時候聰明的哥哥在夜
里偷聽到父母的對話,偷偷的裝了一口袋的白色小石子,在月光與小石子的幫助下返回家中。
可是,繼母真的好壞,第二次的時候,兄妹倆沒能找回回家的路,而是落入食人巫婆的圈套。
我喜歡最後的結局,孩子們逃離魔爪,帶著巫婆的金銀財寶回到家裡和自己的父親過上了
美滿的日子。
本片,孩子們也過上了「美滿」的日子,孩子們帶著那份只屬於孩子們自己的夢想,有著
美麗的大房子,彩色繽紛的食物,各式各樣的玩具...。而大人呢?也是玩具,是大玩具而
韓塞爾與葛雷特英語版故事梗概
Hansel and Gretel were brother and sister. Their poor parents were starving, so they went out in search of food. They took one slice of bread along, which they used to mark a path back to their home by leaving crumbs along the way. After a while, they came upon a little house made of gingerbread. Hansel broke off a piece to eat.
Suddenly, the door flew open and an old woman came out and invited them in. She fed them mountains of pancakes and fruit, and then tucked them into bed to sleep. What Hansel and Gretel didnít realize was that the old woman was fattening them up so she could use them in her favorite dish ñ roasted child! Now they were prisoners, and the old woman kept feeding them, and when she asked them to stick their fingers out of their cell so she could judge how fat they were getting, Hansel held out a bone instead.Finally, the children escaped and pushed the old woman into the oven. They filled their pockets with jewels and food and used the trail of bread crumbs to find their way back home, where they lived happily ever after.
有許多不同版本,其中一個版本的梗概如上。
英語作文:復述《韓塞爾與葛雷特》
這故事是出自格林童話,《Hansel and Gretel》這部電影與童話,已經是完全的不一樣了。原著中,貧窮的樵夫和他的妻子因為家境貧苦而狠心把韓賽爾與格雷特兄妹帶進大密林,第一次的時候聰明的哥哥在夜
里偷聽到父母的對話,偷偷的裝了一口袋的白色小石子,在月光與小石子的幫助下返回家中。
可是,繼母真的好壞,第二次的時候,兄妹倆沒能找回回家的路,而是落入食人巫婆的圈套。
我喜歡最後的結局,孩子們逃離魔爪,帶著巫婆的金銀財寶回到家裡和自己的父親過上了
美滿的日子。
本片,孩子們也過上了「美滿」的日子,孩子們帶著那份只屬於孩子們自己的夢想,有著
美麗的大房子,彩色繽紛的食物,各式各樣的玩具...。而大人呢?也是玩具,是大玩具而
鬼怪密林/韓塞爾與葛雷特劇情
被母親患病和女友懷孕等事情困擾的恩洙(千正明飾)在公路上發生了意外,在不知名的森林裡迷了路。遇見女孩英姬(沈恩京飾),在她的引領下來到一座如童話中描述的美麗的房子。房子里住著英姬的哥哥萬福(殷元宰飾)、妹妹貞順(陳智熙飾)和爸爸媽媽。原本約定只留宿一晚的恩洙在第二天後再次出發尋找目的地,卻仍舊是轉回到了房子。無奈的他只能暫時住下,不料突然一天,孩子們的父母親留下信說有急事要外出去首爾。怪異的食物,孩子們神秘的舉止,讓恩洙越發感到不安。在閣樓里撞見先前說去了首爾的「爸爸媽媽」,才知道孩子們的真正身份。想逃出這個「家」的恩洙想盡各種辦法,卻總是失敗,終於他發現了寫有自己故事的童話書,裡面暗藏著離開這座森林的唯一辦法
PS:這個電影我看過,本來想自己講的,但又怕講的不好,所以從網上抄了一下,這部電影屬於奇幻帶點驚悚的,也不屬於恐怖片。有點悲慘。
鬼怪密林的結局(別名:韓塞爾與葛雷特)
沒有
他們到現實世界來過
但是看到這個世界並不適合他們
又走了
【【誰知道韓國電影《鬼怪密林》的詳細解說】】
被母親患病和女友懷孕等事情困擾的恩洙(千正明飾)在公路上發生了意外,在不知名的森林裡迷了路。遇見女孩英姬(沈恩京飾),在她的引領下來到一座如童話中描述的美麗的房子。房子里住著英姬的哥哥萬福(殷元宰飾)、妹妹貞順(陳智熙飾)和爸爸媽媽。原本約定只留宿一晚的恩洙在第二天後再次出發尋找目的地,卻仍舊是轉回到了房子。無奈的他只能暫時住下,不料突然一天,孩子們的父母親留下信說有急事要外出去首爾。怪異的食物,孩子們神秘的舉止,讓恩洙越發感到不安。在閣樓里撞見先前說去了首爾的「爸爸媽媽」,才知道孩子們的真正身份。想逃出這個「家」的恩洙想盡各種辦法,卻總是失敗,終於他發現了寫有自己故事的童話書,裡面暗藏著離開這座森林的唯一辦法…… 一句話評論: 以往日本經典的《咒怨》系列、好萊塢的《重生》和本國的《薔花,紅蓮》等片里的小孩都只是作為成人化的恐怖想像道具,但本片給人感覺是真正意義上的當童心被傷害後發生的可怕故事。
鬼怪密林的結局
被母親患病和女友懷孕等事情困擾的恩洙(千正明飾)在公路上發生了意外,在不知名的森林裡迷了路。遇見女孩英姬(沈恩京飾),在她的引領下來到一座如童話中描述的美麗的房子。房子里住著英姬的哥哥萬福(殷元宰飾)、妹妹貞順(陳智熙飾)和爸爸媽媽。原本約定只留宿一晚的恩洙在第二天後再次出發尋找目的地,卻仍舊是轉回到了房子。無奈的他只能暫時住下,不料突然一天,孩子們的父母親留下信說有急事要外出去首爾。怪異的食物,孩子們神秘的舉止,讓恩洙越發感到不安。在閣樓里撞見先前說去了首爾的「爸爸媽媽」,才知道孩子們的真正身份。想逃出這個「家」的恩洙想盡各種辦法,卻總是失敗,終於他發現了寫有自己故事的童話書,裡面暗藏著離開這座森林的唯一辦法
韓塞爾與葛雷特 這個童話講的什麼
童話故事——韓塞爾與葛雷特,被惡毒繼母丟棄的孩子意外成了英雄
Hansel and Gretel的詳細故事,有幾個版本
父親取了繼母,繼母對他們很壞,想把他們趕出家門,繼母給父親喝了酒,父親迷迷糊糊,和繼母把孩子扔在了森林裡,第一次他們偷偷在口袋裡裝了好多白色的小石子,一路沿途撒下白石子做記號。第二次是用丟麵包屑的。但最後還是把他們偷偷扔到森林去了,Gretel在那大哭,他們迷路了,突然他們看到了糖果屋,在裡面盡情玩,後來他們被巫婆抓去了,父親又良心發現去找他們,和他們一起殺了巫婆。這是一種版本。好像有兩種版本。謝謝!
Hansel and Gretel Hansel and Gretel lived
韓塞爾於格雷特
❺ 武松打虎英文版故事簡介
⑴ 武松打虎的故事簡介
武松回家探望哥哥,途中路過景陽岡。在岡下酒店喝了十八碗酒,踉蹌著向岡上走去。興不多事,只見一棵樹上寫著:「近因景陽岡猛虎傷人,但有過往客商,應結伙成隊過岡,請勿自誤」。
武松認為,這是酒家寫來嚇人的,為的是讓過客住他的店,沒有理它,繼續往前走。太陽快落山時,武松來到一破廟前,見廟門貼了一張官府告示,武松讀後,方春肢知山上真有虎。
待要回去住店,怕店家笑話,又繼續向前走。由於酒力發作,便找了一塊大青石,仰身躺下,剛要入睡,忽聽一陣狂風呼嘯,一隻眼睛上翹,額頭白色的老虎朝武松撲了過來,武松急忙一閃身,躲在老虎背後。
老虎一縱身,武松又躲了過去。老虎急了,大吼一聲,用尾巴向武松打來,武松又急忙跳開,並趁猛虎轉身的那一霎間,舉起哨棒,運足力氣,朝虎頭猛打下去。
只聽"咔嚓"一聲,哨棒打在樹枝上。老虎 *** 大發,又向武松撲過來,武松扔掉半截棒,順勢騎在虎背上,左手揪住老虎頭上的皮,右手猛擊虎頭,沒多久就把老虎打得眼、嘴、鼻、耳到處流血,趴在地上不能動彈。
武松怕老虎裝死,舉起半截哨棒又打了一陣,見那老虎確實沒氣了,才住手。從此武松威名大震。
(1)武松打虎英文版故事簡介擴展閱讀:
歷史上的武松「打虎」:
據《浙江通志》記載,武松是個常在涌金門一帶賣藝的流浪漢,當時的杭州知府高權路經此處,看見武松武藝出眾,於是便讓他到巡府幹差事,不久後受任都頭。後來,因功升為提轄,成為高權的心腹。
武松的後半生《臨安縣志》里記得較為清楚。說後來高權因得罪權貴而被罷官,武松也被趕出了衙門。 繼任杭州知府的叫蔡鋆,即京城太師蔡京之子。
蔡鋆任官期間,虐政殃民,杭城百姓怨聲載道,背地裡都稱其為「蔡虎」。武松公憤私仇越積越多,終於有一天,他藏匿在蔡府前,候到蔡鋆即呼嘯而上將其捉住,旁人尚未反應過來,武松已將其數刀捅死。
武松最終因寡不敵眾,被捕後死於獄中。當時的杭城百姓,為感其為當地除一「虎」,自發為其殮葬,造墓於西泠橋畔。後人立碑,題曰「宋義士武松之墓」。
宋代義士武松打死蔡虎之事為世人廣為傳頌,明代小說《水滸傳》中武松畢橘打虎一情節正是由此而來,武松作為水滸傳中最重要的人物之一,其英雄事跡被傳誦至今
⑵ 景陽岡武松打虎的主要內容 字數50字左右
1、主要內來容
故事講述自梁山好漢武松回家探望兄長,途經景陽岡,至酒家沽飲十八碗,醉後欲行趕路。酒家告以岡上有虎傷人,勸其勿行。武松不信,在岡上果遇一條吊睛白額大蟲。武松奮起平生之力以雙拳將虎打死,為當地老百姓除去一大害。後被世人傳為佳話。
2、人物簡介
武松,綽號「行者」,因為排行第二,又名武二郎,河北邢台清河縣(有記載武松早是陽谷縣人,經近 期考證為今邢台市清河縣人)人。他是陝西大俠鐵臂膀周侗的弟子,其武藝高強,有勇有謀,是一個下層俠義之士,崇尚的是忠義,有仇必復,有恩必報,他是下層英雄好漢中最富有血性和傳奇色彩的人物。
3、原著簡介
《水滸傳》,是中國四大名著之一,全書描寫北宋末年以宋江為首的108位好漢在梁山起義,以及聚義之後接受招安、四處征戰的故事。
《水滸傳》也是漢語文學中最具備史詩特徵的作品之一。是中國歷史上最早用白話文寫成的章回小說之一。版本眾多,流傳極廣,膾炙人口,對中國乃至東亞的敘事文學都有極其深遠的影響。
⑶ 景陽岡武松打虎50字概括
梁山好漢武松是清河縣人,有一個名叫武大郎的哥哥,以賣炊餅為生。外出習手森團武多年的武松思兄心切,便回家探望兄長。
武松途經景陽岡,在一家小店休息,還喝了很多酒,酒足飯飽後就打算立刻趕路。店小二攔住武松,好心告訴他山上有吃人的老虎,已有多人命喪虎口,勸他第二日與人結伴而行。武松不信,便往山上走。
走了沒多久,武松看到了一個山神廟,廟門口貼著一張告示,與店小二說的如出一轍。他知道真有老虎,但是礙於面子,武松決定繼續前行。醉意襲來的武松找了一處休息,一睡就到了三更,醒來的武松准備離開此處,正在這時老虎來了......
老虎雷鳴般吼了一聲,將鐵棍般的虎尾向武松掃了過來。武松又躲開了。老虎又吼了一聲,轉過身來。武松雙手掄起哨棒,用盡平生之力,向虎頭打下。誰料空中「咔嚓」一聲響,哨棒卻打到松樹枝上,把樹枝打斷,哨棒也斷為兩截。
老虎咆哮一聲,再次撲來。武松緊握鐵拳,往老虎耳門上打了六七十拳。老虎七竅流血,不動了。武松怕老虎不死,拾起半截棒,又打了一陣。
(3)武松打虎英文版故事簡介擴展閱讀
明初洪武年間,梧塍徐氏九世徐麒(徐霞客高祖)以布衣承詔出使四川,功成辭官回到故里,名揚一時。徐麒請蘇州(一說為錢塘即杭州)隱士施耐庵到家裡當私塾先生。施耐庵就住在祝塘鎮環境幽美的大宅里,邊教書邊寫作《水滸傳》,當地人都尊稱他為「耐庵公"。
武松景陽岡打虎,寫得栩栩如生。據說當時施耐庵不過是到大宅里村後的後陽崗散步,見有條黃狗睡在松樹下,一名庄丁武阿二把黃狗打跑了。施耐庵回家便以此為原型進行創作,把後陽崗改作景陽岡,黃狗變成吊睛白額虎,武阿二成了武松。
⑷ 武松打虎故事簡介(50字左右)簡短!!
武松打虎故事簡介如下:
武松探望哥哥,喝了碗酒,向景陽岡上走去。遇見老虎,用拳用哨棒將老虎打死,才住手。
武松打虎,施耐庵所著《水滸傳》中的故事,原文如下:
武松探望哥哥,路過景陽岡。在岡下酒店喝了十八碗酒,向岡上走去。行不多時,只見一棵樹上寫著:「近因景陽岡猛虎傷人,但有過往客商,應結伙成隊過岡,請勿自誤。」武松認為,這是酒家寫來嚇人的,為的是讓過客住他的店,沒有理它,繼續往前走。
太陽快落山時,武松來到一破廟前,見廟門貼了一張官府告示,武松讀後,方知山上真有虎,待要回去住店,怕店家笑話,又繼續向前走。
由於酒力發作,便找了一塊大青石,仰身躺下,剛要入睡,忽聽一陣狂風呼嘯,一隻眼睛上翹,額頭白色的老虎朝武松撲了過來,武松急忙一閃身,躲在老虎背後。
老虎一縱身,武松又躲了過去。老虎急了,大吼一聲,用尾巴向武松打來,武松又急忙跳開,並趁猛虎轉身的那一霎間,舉起哨棒,運足力氣,朝虎頭猛打下去。左手揪住老虎頭上的皮,右手猛擊虎頭,武松怕老虎裝死,舉起半截哨棒又打了一陣,見那老虎確實沒氣了,才住手。
(4)武松打虎英文版故事簡介擴展閱讀:
武松打虎相關爭議:
新浪微博認證信息為「文史和辭書學學者,江蘇教育出版社前社長兼總編輯」的網友趙所生發微博稱:「武松原在江湖賣藝,因武藝高受知府高權賞識做了捕快。不久高被黜,他被解職。新任知府蔡京之子蔡銎無惡不作,人稱蔡虎。
某日武松伏於蔡府門外,等蔡出門時沖出揮刀砍殺,己被擒,因重刑致死。百姓念其為民『打虎』,將他葬於西泠橋畔。後人立『宋義士武松之墓』碑。」
所以說,武松打虎這個『虎』其實是個人。趙所生說,這些信息都是從《杭州府志》等古籍中找到的證據。他相信,作者施耐庵應該是看到了這樣的材料,並對其中的幾個細節加以渲染和藝術化的加工,從而成功塑造了武松這個這個梁山好漢的形象。
參考資料來源: 網路-武松打虎
⑸ 武松打虎的故事概括
武松回家探望哥哥,途中路過景陽岡。在岡下酒店喝了很多酒,踉蹌著向岡上走去。興不多事,只見一棵樹上寫著:"近因景陽岡大蟲傷人,但有過岡克上,應結伙成隊過岡,請勿自誤。"
武松認為,這是酒家寫來嚇人的,為的是讓過客住他的店,竟不理它,繼續往前走。 由於酒力發作,便找了一塊大青石,仰身躺下,剛要入睡,忽聽一陣狂風呼嘯,一隻斑斕猛虎朝武松撲了過來,武松急忙一閃身,躲在老虎背後。老虎一縱身,武松又躲了過去。
老虎 *** 大發,又向武松撲過來,武松扔掉半截棒,順勢騎在虎背上,左手揪住老虎頭上的皮,右手猛擊虎頭,沒多久就把老虎打得眼、嘴、鼻、耳到處流血,趴在地上不能動彈。武松怕老虎裝死,舉起半截哨棒又打了一陣,見那老虎確實沒氣了,才住手。從此武松威名大震。
(5)武松打虎英文版故事簡介擴展閱讀:
武松的性格特點:
武松「明知山有虎,偏向虎山行」,是因為他武藝高強,勇猛過人。是一個俠義之士,崇尚的是忠義,有仇必復,有恩必報,他是下層英雄好漢中最富有血性和傳奇色彩的人物。
我們要學景陽岡上的武松。在武松看來,景陽岡上的老虎, *** 它也是那樣,不 *** 它也是那樣,總之是要吃人的。或者把老虎打死,或者被老虎吃掉,二者必居其一。
武松外貌特徵:
身軀凜凜,相貌堂堂。一雙眼光射寒星,兩彎眉渾如刷漆。胸脯橫闊,有萬夫難敵之威風;語話軒昂,吐千丈凌雲之志氣。心雄膽大,似撼天獅子下雲端;骨健筋強,如搖地貔貅臨座上。如同天上降魔主,真是人間太歲神。
⑹ 「井岡山武松打虎」故事情節概括
梁山好漢武松回家探望兄長,途經景陽岡,至酒家沽飲十八碗,醉後欲行趕路。酒家告以岡上有虎傷人,勸其勿行。武松不信,在岡上果遇一條吊睛白額大蟲。武松奮起平生之力以雙拳將虎打死,為當地老百姓除去一大害。
興不多事,只見一棵樹上寫著:「近因景陽岡猛虎傷人,但有過往客商,應結伙成隊過岡,請勿自誤。」武松認為,這是酒家寫來嚇人的,為的是讓過客住他的店,沒有理它,繼續往前走。太陽快落山時,由於酒力發作,便找了一塊大青石。
仰身躺下,剛要入睡,忽聽一陣狂風呼嘯,一隻眼睛上翹,額頭白色的老虎朝武松撲了過來,武松急忙一閃身,躲在老虎背後。老虎一縱身,武松又躲了過去。老虎急了,大吼一聲,用尾巴向武松打來,武松又急忙跳開,並趁猛虎轉身的那一霎間,舉起哨棒,運足力氣,朝虎頭猛打下去。
武松扔掉半截棒,順勢騎在虎背上,左手揪住老虎頭上的皮,右手猛擊虎頭,沒多久就把老虎打得眼、嘴、鼻、耳到處流血,趴在地上不能動彈。武松怕老虎裝死,舉起半截哨棒又打了一陣,見那老虎確實沒氣了,才住手。從此武松威名大震。
(6)武松打虎英文版故事簡介擴展閱讀:
武松景陽岡打虎,寫得栩栩如生。當時施耐庵不過是到大宅里村後的後陽崗散步,見有條黃狗睡在松樹下,一名庄丁武阿二把黃狗打跑了。施耐庵回家便以此為原型進行創作,把後陽崗改作景陽岡,黃狗變成吊睛白額虎,武阿二成了武松。
武松,綽號「行者」他是陝西大俠鐵臂膀周侗的弟子,其武藝高強,有勇有謀,是一個下層俠義之士,崇尚的是忠義,有仇必復,有恩必報,他是下層英雄好漢中最富有血性和傳奇色彩的人物。
⑺ 簡要敘述武松打虎的故事情節
傍晚時分,武松走出 「三碗不過岡」 酒店,不聽酒家景陽岡上有猛虎傷人的勸告,乘著酒興隻身經過景陽岡,在大青石上放翻身體睡覺時遭到吊睛白額猛虎襲擊。
武松躲開了猛虎的一撲、一掀、一剪,經過一番殊死搏鬥,赤手空拳將傷害人命的老虎打死。
武松打虎,施耐庵所著《水滸傳》中的故事。
《水滸傳》,是中國四大名著之一,全書描寫北宋末年以宋江為首的108位好漢在梁山起義,以及聚義之後接受招安、四處征戰的故事。
《水滸傳》也是漢語文學中最具備史詩特徵的作品之一。是中國歷史上最早用白話文寫成的章回小說之一。版本眾多,流傳極廣,膾炙人口,對中國乃至東亞的敘事文學都有極其深遠的影響。
武松打虎
武松打虎位於安徽省黃山的白雲景區,景陽岡 位於陽谷縣城東16公里張秋鎮境內。傳為《水滸傳》中描述的武松打虎處,也是龍山文化城遺址所在地。總佔地面積33.3公頃,其中水面10公頃。景區內沙丘起伏,莽草叢生,林蔭蔽日,一派荒野景象。
其主要景點有三碗不過岡酒店、鄉民告示處、縣衙告示處、山神廟、武松打虎處、石碑、虎嘯亭、武松廟、湖心島、釣魚台、碑林、虎池、猴山、鹿苑、箭場等20餘處。 「武松打虎處」石碑為南宋時期所立。
「天下第一虎」石:位於景陽岡南部,傳為武松打死的那隻老虎的化身。
「景陽春曉」石:位於景陽岡南端的一塊神奇的巨石,它形體美妙,正看如一「山」字。上刻著名書法家劉藝所書「景陽春曉」四字。2001年,景陽岡被定為國家三A級旅遊景區。
景陽崗打虎
武松打虎(文學名著《水滸傳》中經典片段)。
《水滸傳》是我國四大古典名著之一,作者以其高超的藝術筆觸為讀者勾勒出許許多多栩栩如生的古代英雄形象。《景陽岡武松打虎》選自於《水滸傳》第二十二回《橫海郡柴進留賓 景陽岡武松打虎》。
全書敘述北宋末年官逼民反,梁山泊英雄聚眾起義的故事,再現了封建時代農民起義從發生、發展到失敗的全過程。塑造了宋江、李逵、武松、林沖、魯智深等英雄形象。是中國古代優秀長篇小說之一。
⑻ 武松打虎200字概括。要快
概括:武松打虎,施耐庵所著《水滸傳》中的故事,主要講述梁山好漢武松回家探望兄長,途經景陽岡,至酒家沽飲十八碗,醉後欲行趕路。
酒家告以岡上有虎傷人,勸其勿行。武松不信,在岡上果遇一條吊睛白額大蟲。武松奮起平生之力以雙拳將虎打死,為當地老百姓除去一大害。後被世人傳為佳話。
(8)武松打虎英文版故事簡介擴展閱讀:
武松打虎,出自施耐庵所著《水滸傳》中的第二十三回《橫海郡柴進留賓 景陽岡武松打虎》,主要講述梁山好漢武松回家探望哥哥,途中路過景陽岡。
在岡下酒店喝了十八碗酒,踉蹌著向岡上走去。興不多事,只見一棵樹上寫著:"近因景陽岡猛虎傷人,但有過往客商,應結伙成隊過岡,請勿自誤。"
武松認為,這是酒家寫來嚇人的,為的是讓過客住他的店,沒有理它,繼續往前走。
太陽快落山時,武松來到一破廟前,見廟門貼了一張官府告示,武松讀後,方知山上真有虎,待要回去住店,怕店家笑話,又繼續向前走。
由於酒力發作,便找了一塊大青石,仰身躺下,剛要入睡,忽聽一陣狂風呼嘯,一隻眼睛上翹,額頭白色的老虎朝武松撲了過來,武松急忙一閃身,躲在老虎背後。
老虎一縱身,武松又躲了過去。老虎急了,大吼一聲,用尾巴向武松打來,武松又急忙跳開,並趁猛虎轉身的那一霎間,舉起哨棒,運足力氣,朝虎頭猛打下去。
只聽"咔嚓"一聲,哨棒打在樹枝上。老虎 *** 大發,又向武松撲過來,武松扔掉半截棒,順勢騎在虎背上,左手揪住老虎頭上的皮,右手猛擊虎頭,沒多久就把老虎打得眼、嘴、鼻、耳到處流血,趴在地上不能動彈。
武松怕老虎裝死,舉起半截哨棒又打了一陣,見那老虎確實沒氣了,才住手。從此武松威名大震。
《水滸傳》,中國四大名著之一,是一部以北宋末年宋江起義為主要故事背景、類型上屬於英雄傳奇的章回體長篇小說。作者或編者一般被認為是施耐庵,現存刊本署名大多有施耐庵、羅貫中兩人中的一人,或兩人皆有。
全書通過描寫梁山好漢反抗欺壓、水泊梁山壯大和投降朝廷以及投降朝廷後鎮壓田虎,王慶,方臘等各路反抗宋朝 *** 的政治勢力,最終走向悲慘失敗的宏大故事;
藝術地反映了中國歷史上宋江起義從發生、發展直至失敗的全過程,深刻揭示了起義的社會根源,滿腔熱情地歌頌了起義英雄的反抗斗爭和他們的社會理想,也具體揭示了起義失敗的內在歷史原因。
《水滸傳》是中國歷史上最早用白話文寫成的章回小說之一。《水滸傳》問世後,在社會上產生了巨大的影響,成了後世中國小說創作的典範。明清兩朝,出現了多個版本的《水滸傳》續作,另有很多小說、戲劇等以《水滸傳》中的故事為素材,比如明朝的世情小說《金瓶梅》就是從《水滸傳》中武松殺嫂的情節發展而來的。
另外,《水滸傳》還被翻譯成了多種文字,在國外很多國家流傳開來,如18世紀流傳到日本、朝鮮,朝鮮最早的小說之一《洪吉童傳》和日本曲亭馬琴的小說《南總里見八犬傳》的創作,都受到了《水滸傳》的影響。19世紀,《水滸傳》又流傳到了歐美各國,出現了德語、法語、英語等譯本。
⑼ 武松打虎的故事
武松是山東清河縣人,父母死得早,他是賣炊餅的哥哥撫養大的。奇怪的是,武松長得高高大大的,哥哥武大郎卻十分矮小,外號叫"三寸釘"。武松個子大力氣也大,一次喝醉酒時,一拳把人家打得不省人事。他以為出人命了,慌慌張張離家避難,在小旋風柴進莊上住了一年多。後來聽說那人沒死,武松這才放下心來,告別柴大官人動身回家。
武松提著哨棒在路上走了幾日,來到陽谷縣地面。走得又餓又渴,望見前面有個酒店,門口挑出一面旗子,寫著五個字:"三碗不過岡"。武松走進店裡,叫店主人快端上酒菜。店主人便切了一大盤牛肉,倒了一碗酒。武松喝下這碗酒,稱贊道:"不錯,再來一碗。"店主人就又倒了一碗。但倒了第三碗後,再不肯倒了。店主人說:"客官,你沒見門外旗子上寫的?我這酒很厲害,喝到三碗非醉不可,就過不去前面的山岡,所以叫'三碗不過岡'。"武松說:"別廢話,我喝一碗給你一碗錢,你只管倒酒!"於是左一碗右一碗,武松足足喝了十八碗酒,這才抓起哨棒出了店門。剛走幾步,店主人追出來,"客官,你要過岡么?這景陽岡有老虎傷人,官府出了告示,要行人結伙成隊,只有在中午時間才能過岡。"武松聽了笑道:"我是清河縣人,這座景陽岡走過一二十趟了,從沒聽說有什麼老虎。你大概是想留我住店,才編出個老虎來嚇唬我的吧?"
武松走了四五里路,來到岡子下。這時紅日漸漸西沉。武松乘著酒興走上岡來,見有一個破廟,廟門上貼著官府的告示,近前一看,才知道店主人沒說謊。可是,再回去吧,會被人家嘲笑的。"怕什麼,"他對自己說,"就算有老虎,今天也不一定讓我碰上。"往前再走,天黑了下來。肚裡的十八碗酒開始發作,武松走路搖搖晃晃。走到亂樹林邊,他撐不住了,就在一塊大青石上躺下來。剛要睡,忽然起了狂風,狂風過後,亂樹後撲的一聲響,跳出一頭斑斕猛虎!武松叫聲"啊呀",從青石上翻下,趕緊將哨棒抓到手裡。那老虎好容易等到這一餐,惡狠狠從半空中撲過來。武松這一驚,喝下的酒全變成冷汗冒了出來。他急忙一閃,閃到老虎的背後。老虎再往後一掀,又被武松躲過。接著那鐵棒一般的老虎尾巴掃過來,還是沒碰到武松。原來這一撲、一掀、一掃是老虎的看家本事,三樣落了空,氣勢也就去了一半了。輪到武松發威了,他舉起哨棒用全力劈過去,啪!誰知打在樹枝上,哨棒斷成兩截。老虎又撲過來,武松往後一跳,老虎正好落在武松面前。武松兩只手用力按住虎頭,一邊往老虎的臉上、眼睛裡亂踢。老虎痛得咆哮起來,爪子刨出一個土坑。武松死死不肯放鬆,按得老虎漸漸的使盡了力氣。這時武松騰出右手,鐵錘一般在老虎頭上打了五六十拳,只見老虎的眼裡、嘴裡、鼻子里、耳朵里全都流出血來,再也動彈不得,只剩喘氣了。武松怕老虎沒死,撿起半截哨棒再打,直打得氣也沒了。
武松自己的手腳也軟了,在青石上坐了一會兒,慢慢地走下岡去。走了不到半里路,只見枯草中又鑽出兩只老虎!武松想:這回完了。沒想到兩只老虎站了起來,原來是穿著虎皮衣的兩個獵戶。獵戶們很吃驚,怎麼竟有人敢在夜晚獨自過岡。武松就把打虎的事說了一遍。兩個獵戶怎麼也不信,直到親眼看見死老虎......
武松成了聲震八方的打虎英雄。眾人給他披紅掛彩,抬著他,也抬著老虎,在街上遊行。男女老少人擠人,都來看武松看老虎,好熱鬧。遊行隊伍來到縣衙門,縣官很高興,把大戶們湊集的賞錢一千貫發給武松。武松卻不肯領賞,說:"我打老虎不過是碰巧了,那些獵戶更辛苦,為了這個畜生老是被官府責罰,就把賞錢分給他們吧。"縣官見武松這樣忠厚,有心栽培他,就讓他在衙門里做了一名都頭,跟現在的警官差不多。
❻ 有關雷鋒的故事,英文版的
1、冒雨護送母子回家
英文版:
One evening, there was heavy rain in the world. Lei Feng saw a woman holding a child in her arms and holding a child in her hand. She still carried a baggage and walked step by step in the heavy rain.
Lei Feng was busy in front of the inquiries, only to know that the big man came back from the field to visit relatives, to go to the scorpion ditch more than a dozen miles away, she said anxiously: "Comrade, today, the rain has cast me confused, and this Child, I cried and cried too home!"
Lei Feng put the raincoat on the big cockroach, and picked up the older child to go to the scorpion ditch in the rain, preferring to drench themselves and not let them suffer. They have been walking for more than two hours before they send the mother and child safely home.
中文翻譯:
一天傍晚,天下起大雨,雷鋒見公路上一位婦女懷里抱著一個小孩,手裡還拉著一個小孩,身上還背著包袱,在嘩嘩的大雨中一步一滑地走著。
雷鋒忙上前一打聽,才知道這位大嫂從搏纖睜外地探親歸來,要去豎握十幾里外的樟子溝去,她著急地說:「同志啊,今天雨都把我澆迷糊了,這還有孩子,我哭也哭不到家啊!」
雷鋒把雨衣披在大嫂身上,抱起那個大一點的孩子冒雨朝樟子溝走去,寧願自己淋得透濕,也不讓她們受罪。他們一直走了兩個多小時,才把那對母子安全送到家。
2、特殊的星期天
英文版:
One Sunday in the early summer of 1960, Lei Feng had a terrible stomachache. He came to the regiment and prescribed some medicine.When the medicine was dispensed, a construction site was being constructed in full swing. It was originally built for Benxi Road Primary School.
There are several empty cars beside the water shed. Lei Feng pushes up and goes to the bricks. Miss broadcasters learned about the situation to interview him and asked him why he came, what he called and which army.
He said: "I am a contribution to the socialist construction, and I, like everyone, as long as I have done a little bit of their own obligations, is also a contribution to do." Without leaving his name, he went on to work.
中文翻譯:
一九六零年初夏的一個星期天,雷鋒肚子疼得很厲害,他來到團部衛生連開了些葯。開葯回來後,見一個建築工地上正熱火朝天地進行施工,原來是給本溪路小學蓋大樓。
燒基歲水棚旁有幾輛空車,雷鋒推起一輛就走,加入到運磚的行列中去。廣播員小姐得知情況去采訪他,問他為什麼來,叫什麼,哪個部隊的。
他說:「我是為社會主義建設添磚加瓦,我和大家一樣,只要盡了自己的一點義務,也算是有一份力盡一份力。」沒有留下自己的姓名就接著幹活去了。
3、可敬的「傻子」
英文版:
In August 1960, when the flood occurred in Fushun, the transportation was connected to the order of flood fighting and rescue. Lei Feng enred the pain of his burned hands and fought seven days and seven nights with his comrades in battle at the dam of Shangsi Reservoir. He broke his nails and got a second-class record.
Wanghua District held a large-scale proction appeal and mobilization conference, the momentum is very strong, Lei Feng on the street to see this scene, he took out the passbook in the factory and the army saved 200 yuan, ran to the office of the Party Committee District to donate to contribute to the construction of the motherland,。
中文翻譯:
一九六零年八月,駐地撫順發洪水,運輸連接到了抗洪搶險的命令,雷鋒忍著剛剛參加救火被燒傷的手的疼痛又和戰友們在上寺水庫大壩連續奮戰了七天七夜,把手指甲都弄破了,被記了一次二等功。
望花區召開了大生產號召動員大會,聲勢很大,雷鋒上街辦事正好看到這個場面,他取出存摺上在工廠和部隊攢的200元錢,跑到望花區黨委辦公室要捐獻出來,為建設祖國做點貢獻。
4、孩子知心人
英文版:
After October 1960, Lei Feng served as an outside counselor of Jianjie Primary School (today's Leifeng Primary School) and Benxi Road Primary School in Fushun City.
Lei Feng usually works and studies very busy. He can only use his lunch break or rainy days when he can not get out of the car to ask for leave to go to school to find teachers, talk to classmates, or other counseling activities.
He is good at uniting children, inspiring them to study hard and make progress every day. Through Lei Feng's patience, Jianjianlu sixth grade Xiaoma students graally overcome the shortcomings of playfulness and playfulness, made progress in their studies and wore red scarves.
中文翻譯:
一九六零年十月以後,雷鋒先後擔任了撫順市建設街小學(即如今的雷鋒小學)和本溪路小學校外輔導員。
雷鋒平時工作學習都很忙,他只能利用午休時間或風雨天不能出車的日子請假到學校去找教師,同學談心,或進行其他輔導活動。
他善於團結小朋友,啟發他們好好學習,天天向上。建設路小學六年級的小馬同學就是經過雷鋒的耐心教導,逐漸克服了愛玩、愛鬧的缺點,學習取得進步,並佩戴上了紅領巾。
5、團結友愛
英文版:
Lei Feng often takes out his books for everyone to study, known as the "small Lei Feng library". He helped comrades learn knowledge. His classmate, Qiao An Shan, was not well ecated. Lei Feng taught him how to read and how to do arithmetic.
His classmate, Xiao Zhou's father, was seriously ill. When Lei Feng knew it, he wrote a letter to his family in the name of Xiao Zhou and sent him another 10 yuan. His comrade-in-arms, Han, burned several holes in sulphuric acid when he got out of the car at night.
When Lei Feng came back on ty and found out, he took off his hat and patched his trousers needle by needle for Han and gently covered him. Qiao Anshan, who knew the situation, said, "Lei Feng has not slept for half a night to make up your trousers."
中文翻譯:
雷鋒經常把自己的藏書拿出來供大家學習,被人們稱為「小小的雷鋒圖書館」。他幫助同志學習知識,同班戰友喬安山文化程度低,雷鋒就手把手地教他認字,學算術。
同班戰友小周父親得了重病,雷鋒知道後,以小周的名義給家裡寫了信又寄去10元錢。戰友小韓在夜裡的出車中棉褲被硫酸水燒了幾個洞。
雷鋒值班回來發現後,把自己的帽子拆下來一針一針地為小韓補好褲子,輕輕地蓋在他身上。知道這個情況的喬安山說:「為了給你補褲子,雷鋒半宿都沒睡!」
(6)他出自什麼什麼寫的故事英文什麼擴展閱讀:
民國二十九年(1940年)12月18,雷鋒在湖南長沙雷鋒鎮簡家塘一戶貧苦農民家裡出生。1954年加入中國少年先鋒隊,1960年參加中國人民解放軍,同年11月加入中國共產黨。1962年8月15日,雷鋒因公殉職,年僅22歲。
雷鋒對後世影響最大的是以其名字命名的雷鋒精神,雷鋒精神是指以雷鋒的無私奉獻精神為基本內涵,在實踐中不斷豐富和發展著的革命精神。它影響了後來一代一代的中國人。
雷鋒精神實質和核心是全心全意為人民服務,為了人民的事業無私奉獻,它已經成為我們這個時代精神文明的同義語、先進文化的表徵。
周總理把雷鋒精神全面而精闢地概括為「愛憎分明的階級立場、言行一致的革命精神、公而忘私的共產主義風格、奮不顧身的無產階級鬥志」。
On December 18, 1940, Lei Feng was born in the family of a poor peasant in Jianjiatang, Leifeng Town, Changsha, Hunan Province. He joined the Chinese Young Pioneers in 1954, the Chinese People's Liberation Army in 1960 and the Communist Party of China in November of the same year. In August 15, 1962, Lei Feng died in office on the age of 22.
Lei Feng's spirit, named after him, is the most influential one. Lei Feng's spirit refers to the revolutionary spirit which is constantly enriched and developed in practice with Lei Feng's selfless dedication as its basic connotation. It influenced the Chinese people from generation to generation.
The essence and core of Lei Feng's spirit is to serve the people wholeheartedly and selflessly for the cause of the people. It has become a synonym of spiritual civilization and a symbol of advanced culture in our times.
Premier Zhou summed up Lei Feng's spirit comprehensively and incisively as "the distinct class standpoint of love and hate, the revolutionary spirit of unity of words and deeds, the communist style of public selflessness, and the proletarian fighting spirit of desperation".
❼ 伊索寓言是誰寫的 英文名是什麼
《伊索寓言》相傳為公元前六世紀,被釋放的古希臘奴隸伊索所著,搜集有古希臘民間故事,並加入印度、阿拉伯及基督教故事,共三百五十七篇。大部分為動物寓言。
外文名稱
Aesop's Fables
伊索(公元前620年--公元前560年),是公元前6世紀的古希臘的一個寓言家,生活在小亞細亞。弗里吉亞人。他與克雷洛夫、拉·封丹和萊辛並稱世界四大寓言家。他曾是薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,曾被轉賣多次,但因知識淵博,聰穎過人,最後獲得自由。自由後,伊索開始環游世界,為人們講述他的寓言故事,深受古希臘人民的喜愛。公元前5世紀末,「伊索」這個名字已是古希臘人盡皆知的名字了,當時的古希臘寓言都歸在他的名下。現在常見的《伊索寓言傳》是後人根據叢行帆拜占廷僧侶普拉努得斯搜集的寓言以及後來陸陸續續發現的古希臘寓言傳抄本編訂的。
傳說雅德蒙給他自由以後,他經常出入呂底亞國王克洛伊索斯的宮廷。另外還傳說,庇西特拉圖統治期間,他曾到雅典訪問,對雅典人講了《請求派王的青蛙》這個寓言,勸阻他們不要用別人替換庇西特拉圖。
13世紀發現的一部《伊索傳》的抄本中,他被描繪得醜陋不堪,從這部滲雹傳記產生了很多有關他的故事。公帶歷元前5世紀末,「伊索」這個名字已為希臘人所熟知,希臘寓言開始都歸在他的名下。
得墨特里奧斯(公元前345—公元前283)編輯了希臘第一部寓言集(已佚)。
1世紀和2世紀,費德魯斯和巴布里烏斯分別用拉丁文和希臘文寫成兩部詩體的伊索寓言。