A. 伊索寓言英語怎麼寫
伊索寓言英語翻譯為:和薯灶Aesops Fables。We would like to encourage artists to reference the original Grimm fairytales and also Aesop's Fables for inspiration.
我們鼓勵並希望參賽選手以格林童話,伊索寓言中的故事為改造的`原型。
Aesop's fables illustrate moral maxims.
伊索寓言闡明了道德准則。
One day, I found a bright Linlang Shanzhao as shiny pearl, this pearl is Aesop's Fables.
有一天,我發現了一手芹顆閃著璀璨琳琅般光澤的珍珠,這顆珍珠便是《伊索寓言》!
B. 寓言故事的英語
寓言故事的英文這樣說:fable story。
C. 英語寓言故事帶翻譯
The Cock and the Jewel
A COCK, scratching for food for himself and his hens, found a precious stone and exclaimed: "If your owner had found thee(you), and not I, he would have taken thee(you) up, and have set thee in thy first estate; but I have found thee(you) for no purpose. I would rather have one barleycorn than all the jewels in the world."
公雞與寶玉
一隻公雞在田野里為自己和母雞們尋找食物。他發現了一塊寶玉,便對寶玉說:「若不是我,而是你的主人找到了你,他會非常珍惜地把你撿起來;但我發現了你卻毫無用處。我與其得到世界上一切寶玉,倒不如得到一顆麥子好。」
故事告訴我們: 自己需要的東西才是真正珍貴的。
grape Hungry of the fox see the grape to up hang the radiant and extremely keen grape of a string, saliva direct current, and want to pick to eat, but again Can not take off.See in a short while, helplessly walked, and his side walk the side oneself to comfort to by oneself say:" this grape have noes familiar, affirmative Is sour." This is to say, and the some person's ability is small, and do to not accomplish anything, borrow to say the opportune moment immaturity. 狐狸和葡萄 飢餓的狐狸看見葡萄架上掛著一串串晶瑩剔透的葡萄,口水直流,想要摘下來吃,但又 摘不到。看了一會兒,無可奈何地走了,他邊走邊自己安慰自己說:「這葡萄沒有熟,肯定 是酸的。」 這就是說,有些人能力小,做不成事,就借口說時機未成熟。
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the st.
He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."
He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the st and eat them.
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
一個人正朝著一個富人的房子走去,當他沿著路走時,在路的一邊他發現一箱好蘋果,他說:「我不打算吃那些蘋果,因為富人會給我更多的食物,他會給我很好吃的東西。」然後他拿起蘋果,一把扔到土裡去。
他繼續走,來到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對岸,他等了一會兒,然後他說:「今天我去不了富人家了,因為我不能渡過河。」
他開始回家,那天他沒有吃東西。他就開始去找吃的,他找到蘋果,很高興地把它們從塵土中翻出來吃了。
不要把好東西扔掉,換個時候你會覺得它們大有用處。
D. 寓言故事用英語怎麼說
寓言故事的英文這樣說:fable story。
望採納,謝謝!
E. 伊索寓言英文
aesop's fables的中文意思為:伊索寓言
拓展資逗攜料
Aesop's Fables
'sfables.
《伊索寓言》含蘊著豐富的哲理。
2.Oneday,,thispearlisAesop'sFables.
有一天,我發現了一顆閃著璀璨琳琅般光澤的珍珠,這顆珍珠便是《伊索寓言》
3.lsoAesop'sFablesforinspiration.
我們鼓勵並希望參賽選手以格林童話,伊索寓言中的故事沖滑為改造的原型。
4.Aesop's fables 'translation to China was the first face-toface conflict in literary translation between the Chinese and western literature and culture, which started in the late MingDynasty, backed by China's earliest large-scale translation of western literature.
伊索寓言的漢譯自散指臘明末始,以中國第一次大規模譯介西方文學作品為背景,是中西文學文化在文學翻譯中的首次正面交鋒。
5. The stories are called Aesop's Fables.
這些故事叫伊索寓言.
6. Kids like listening to fables, especially Aesop's Fables.
小孩子喜歡聽寓言, 特別是伊索寓言.
7. Aesop's Theater gives fun , laughter, and important life lessons through the plays adapted Aesop Fables.
伊索劇團將伊索寓言改編成劇場表演, 駕著帳篷車到各地巡迴演出歡笑 、 逗趣中又帶點人生哲理的劇碼
F. 寓言故事 翻譯成英語怎麼說
allegory
[5Ali^Eri]
n.
寓言
allegory
[5AlI^ErI; (?@) 5AlIgC:rI]
n.
-ries
比喻;寓言
allegory
AHD:[²l¹-gôr¶, -g½r¶]
D.J.:[6#li7g%8ri8, -7gouri8]
K.K.:[6#l!7g%ri, -7gori]
n.
pl. al.le.go.ries;
【復數】 al.le.go.ries;
A literary, dramatic, or pictorial device in which characters and events stand for abstract ideas, principles, or forces, so that the literal sense has or suggests a parallel, deeper symbolic sense.
寓言,諷喻一種文學、戲劇或繪畫的藝術手法,其中人物和事件代表抽象的觀點、原則或支配力,從而使表面含義含有或表達一種對等的,但更深刻的象徵意義
A story, picture, or play in which this device is used. John Bunyan's Pilgrim's Progress and Herman Melville's Moby Dick are allegories.
寓言體小說,寓意畫,寓言劇運用這種寓言藝術手法而作的小說、繪畫或戲劇。約翰·班揚的 天路歷程和赫爾曼·麥爾維爾的 白鯨記都是寓言體作品
A symbolic representation:
象徵象徵式的表現:
The blindfolded figure with scales is an allegory of justice.
蒙著眼睛手執天平的形象象徵著正義
Middle English allegorie
中古英語 allegorie
fromLatin all¶goria
源自拉丁語 all¶goria
fromGreek
源自希臘語
from all¶gorein[ to interpret allegorically ]
源自 all¶gorein[ 寓言式地解釋 ]
allos[ other ]
allos[ 其他肢亂的 ]
*See Also : al- In Appendix
agoreuein[ to speak publicly ]
agoreuein[ 公開發言鬧飢蘆 ]
from agora[ marketplace ]
源自 agora[ 市場 ]
*See Also : ger- In Appendix
allegorist n
allegory
[5Ali^Eri]
n.
比喻; 寓液帶言; 諷喻