『壹』 克雷洛夫寓言有哪些寓言故事
1、青蛙和牯牛
青蛙看見牯牛走近來吃草,它下決心要盡最大的力量來賽過牯牛的龐大,我想它是一隻嫉妒的青蛙。你瞧,它是怎樣地用足狠勁鼓著氣,脹起肚子。
「喂,親愛的青蛙,告訴我,我跟牯牛一般兒大嗎?」它問它的同伴道。「不,親愛的,差得遠哩。」「你再瞧瞧,現在我可脹大了。瞧得仔細點兒,說得明白點兒。呶,你瞧,怎麼樣?我正鼓出來吧?」
「我看差不了多少。」「那麼——現在呢?」「跟先前一模一樣啊。」
它始終趕不上牯牛的龐大,它的狂妄的企圖超過了天賦的限度,它用力大猛,啪的脹破了肚子。它不是第一個,也不是最後一個;小市民想踉大富翁比豪華,農夫的兒子花錢像一個王侯:不足為奇。
2、珠寶匣
有人從工匠那裡取來一隻小箱,光潔的小箱裝潢考究叫人眼目發亮,不錯,這樣美麗的小箱人人都極口贊揚。
一個聰明睿智的機械師走進房間,他看了小箱一眼說:「小箱里一定有名堂,可不是,這小箱連鎖都看不到,不過我能夠把它打開;對這我深信不疑,你們請別暗地發笑!我一定找到秘密,把小箱為你們打開。說到機械我也多少懂點門檻。」
於是他拿起了小箱:上下左右,轉來轉去,按按這枚釘,又按另一枚,再撳撳提手;傷透腦筋,還是一籌莫展。
在這,有的人看看他,有的人搖搖腦袋,有的交頭接耳,有的相顧而笑。耳朵里只聽到:「不是這里,不是這樣,不是那裡。」
機械師忙得不可開交,他的汗出了又出,最後,他疲勞不堪,他只好把小箱丟開,他怎麼也猜不透,應當怎樣把小箱打開,其實要打開它,又非常簡單。
3、橡樹和蘆葦
有一回一棵橡樹同蘆葦交談。
樹說:老實講,你的確有權埋怨老天,就是一隻麻雀,你也會覺得沉重不堪。即使引起漣漪的微風,你也會搖搖擺擺,弱不禁風,你是這樣孤苦伶仃,彎腰曲背,看著你都叫人悲哀心痛。但是我卻像高加索山脈一樣自豪,不但擋住強烈的太陽光,還敢嘲笑雷電和風暴。
我站得筆挺又堅定,這牢不可破的世界彷彿就是我的屏障,對我總是陣陣和風,對你卻總是風暴,只要你生長在我的周圍,我那枝葉的濃蔭就可以為你遮擋,碰到壞天氣我也可以給你當保鏢。可是上天註定把你安排在暴躁的風神統治的河岸:當然,上天根本沒有把你放在心上,
蘆葦回答道:可是你別操心,我不會怎麼倒霉,我並不為自己對暴風雨害怕;盡管我要彎倒,但是不會折斷:暴風雨對我的損傷並不大,可是它對你的威脅卻是厲害得多。
蘆葦剛剛說完這句話,突然間呼嘯的北風挾帶冰雹,又是暴雨,從北方沖來。橡樹挺立不動,蘆葦撲倒在地,狂風暴跳如雷,它的力量增加一倍,那棵樹冠高聳入雲,樹根深入濃蔭下土壤里的橡樹,終於被咆哮的狂風連根拔了出來。
4、公雞和珍珠
一隻公雞在肥料堆里翻掘扒找,它忽然發現一顆珍珠,它說道:「這東西有什麼用處?它無非是毫無價值的廢物!人們把它抬得這么高豈不愚魯?在我看來,如果能找到大麥的顆粒,要使我高興得多,盡管它並不起眼,但是能夠吃飽下肚。」
5、老狼和小狼
老狼派遣小狼出洞,到林邊散步,兼帶巡風。看看有無運氣吃頓午飯,要討得便宜,要由牧人作東。小狼已該學會以父業謀生。
小狼跑回來說:「快,跟我走,我的情報准確,午飯已現成。山腳下有一個大羊群。羊兒一隻比一隻肥美,隨便拖只來吃都很稱心。」
老狼說:「且慢,我先要弄清,牧羊的是個怎樣的人。」
「聽說牧人不錯十分精,我已從四周把牧群查清,那些獵狗都很差勁、消瘦,看上去並不那麼太凶。」
老狼搖頭說:「這樣說,不會成功。弄不好我們會把性命斷送,牧人精幹,獵狗哪會稀鬆?走吧!我引你去找別個去處,我們的安全將會大有保證。那裡的牧人實在大大糊塗,牧人糊塗,獵狗再多也無用。」
『貳』 克雷洛夫有哪些寓言
克雷洛夫寓言故事有《兩只斑鳩》《驢子的故事》《鷹和雞》《青蛙的國王》《瘟疫的祭品》《小溪》《梭子魚與貓》《自不量力的小烏鴉》《驢子和夜鶯》《大象和叭兒狗》《本堂教民》《雄鷹與蛆蟲》《悔過的狐狸》《魚的舞蹈》《剃刀》。
『叄』 克雷洛夫寓言故事
1、主人和老鼠
一個經營食品的商人,修建了一個倉庫,儲藏著各種各樣的食品。為了防止老鼠偷吃倉庫里的食品,他特意買了很多貓,這些貓個個都是訓練有素的捕鼠能手,日夜在倉庫里巡邏,老鼠再也不敢出來騷擾了。
危害重大的鼠患免除了,似乎一切都平安無事。不料,有一隻品德極壞的貓混進了貓群。貓同我們人類一樣,它們之中難免夾雜壞人,就算是領頭捕鼠的貓也不可完全相信。
找出那隻跟老鼠暗中勾結的貓,本應是首要的事情。然後,再狠狠加以懲治,對其他沒不良行為的貓則要倍加愛護。可這個商人卻下命令,將所有的貓都一一加以鞭打。一聽到主人是非不分、莫名其妙的命令,不論是有罪或無罪的貓都趕緊從倉庫里溜了出去,再也沒有一隻貓來捕捉老鼠了。
沒有貓的倉庫,就是老鼠們的天下,沒過多久,倉庫的食品都被老鼠吃光了。
2、裝錢的袋子
在一個毫不起眼的角落裡,扔著一隻空空的麻袋,路過的人不是用它擦靴子,就用來蹭掉腳上的泥。突然間,它身價百倍,受到人們的關注和尊敬,因為麻袋裡裝滿了金幣,並被嚴密地鎖進了保險箱里。
真是時來運轉,麻袋轉眼間成為了主人最寵愛的寶物,主人把麻袋藏得嚴嚴實實,世上除了他一個人知道麻袋的藏身之所外,再也沒有其他人知道。
主人小心翼翼地保管著麻袋,對它恭恭敬敬。於是麻袋聞名全城。朋友一來,主人就津津樂道地談起他的袋子,大家也總是說些恭維話。
主人受不了那些恭維的話,他忍不住便把麻袋拿出來展示展示。有時當麻袋被打開,人人都歡喜地向袋子里邊瞧,看得眉開眼笑,若有幸接近麻袋,人們總要溫柔地撫摸它一下,或者熱情地輕輕拍它一下。
麻袋贏得了如此這般榮譽,便神氣活現了起來,自作聰明和驕傲自大起來了。他開始信口開河、胡說八道、四處指責,總是自以為是地說這個「不行」、那個「笨蛋」、「那一定糟糕」。
雖然它說的都是些莫名其妙的廢話,不幸的是人們卻張大了嘴巴傾聽著它那些胡言亂語。人類也許都有這個毛病,不論錢袋怎麼說,即便非常愚蠢,大家都認為是好東西。
可是這麻袋是否能長久享有這么高的榮譽?人們真的永遠敬重它嗎?當麻袋裡那些金燦燦的金幣被拿光時,它就會被人們丟棄,被人們永遠遺忘。
3、不會演奏的樂隊
有一個人外出掙了一點錢,為了炫耀自己的富有,他不辭辛苦請來了一支鄉村樂隊到他家裡演奏和唱歌。緊接著又厚著臉皮請來了左鄰右舍同享受絲竹之聲。
但是,鄉村樂隊演奏起來毫無章法,一人一個調,亂七八糟,震耳欲聾的吵鬧聲使鄰居們頭昏目眩、煩躁不安。
「好鄰居,饒了我們吧!」鄰居們說,「你請的鄉村樂隊一整天亂吹亂打、怪聲怪氣,簡直讓我難以忍受,哪裡談得上享受!」
主人卻深情地說:「確實如此,我承認他們並不是演技高明的音樂家,但他們個個都品德高尚,為人正派,而且已經發誓滴酒不沾。」
鄰居說:「他們再不好好提高演奏歌唱水平,不要說喝酒,我看連混飯吃都會成為問題的。」
4、不幸的農夫
在一個伸手不見五指的夜晚,有個小偷潛入一個農夫家,把農夫所有的家當全偷走了。
這個可憐的農夫昨天剛掙了一點錢,可是一夜之間就一貧如洗,幾乎要出去沿街乞討了。農夫欲哭無淚,心情糟糕極了。
從此可憐的農夫成天悶悶不樂,憂心忡忡、痛苦不堪,他把親戚朋友和左鄰右舍都請到家裡,向他們乞求說:「我現在一無所有,吃飯都成了問題。請大家幫幫我。」
於是,親戚朋友們紛紛發表高見,個個極力出謀劃策,他們講得頭頭是道,條條有理。
他的親戚說:「可憐的孩子,你不該到處吹牛,說你有多少多少錢。」
他的堂兄弟又插嘴說:「親愛的老兄,你以後千萬要聰明一點,注意把錢放到最安全的地方。」
「你們說的都不能解決根本問題。」鄰居說,「依我之見,並非儲藏室的位置問題,而是應該多養幾只兇狠的狗來守門。我家的狗很厲害,你趕快來挑一隻,保准你以後再不會發生這樣的事。我非常樂意幫朋友一把。」
總之,所有的親戚朋友和左鄰右舍提的建議實在是太多,但沒有一個願意出錢,給予農夫實際的幫助。
5、花花公子
有一個花花公子,他非常有錢。但是他花錢毫無節制,經常花天酒地,醉生夢死。沒多久,全部的財產全都耗盡了,他只剩下一件漂亮的皮大衣,冬天來了,皮大衣不能幫他禦寒。
有一天,他看見一隻燕子從頭上飛過,這位糊里糊塗的少爺,便把自己唯一用來禦寒的皮大衣換酒喝了。
他邊喝著酒,邊尋思道: 「這是明擺著的道理,眾所周知,天空中飛翔的燕子預示著春天的到來。現在厚厚的皮大衣再沒用處了,我何必還把它緊緊地裹在身上呢?這溫暖的春風將把嚴寒驅趕到北方去,這里蘇醒的大自然將披上明媚的春裝。」
盡管花花公子盤算得很好,但他太稀里糊塗了,太愚蠢了。甚至把一句最為普通的諺語都忘記了: 「一燕不成春」。
果然事實真是這樣。嚴寒又回來了,馬車軋得厚厚的積雪「吱吱」作響,煙囪里冒出滾滾濃煙,爐子又被燒得很旺,玻璃窗上又都結著一朵朵有趣的冰花。
這時,可憐的花花公子被凍得噴嚏連天,而那隻預兆春天來到的燕子早己被凍死在雪地里。
他站在燕子旁邊,渾身不停地打冷戰,哆哆嗦嗦地說: 「你這個倒霉鬼!不但毀了自己,還把我給害了。我以為春天隨你一起到來,才會把皮大衣賣掉。結果,現在寒風凜冽,我都凍得受不住了,再凍上幾天我會跟你一樣的!」
『肆』 克雷洛夫寓言有什麼寓言故事
《克雷洛夫寓言》的寓言故事,有如下這些:
1、揭露沙皇專制統治,諷刺嘲笑統治階級辯拆的專橫、寄生、無知。有的描寫了強權者的專橫無理,揭露了在強者面前弱者永遠有罪的強盜邏輯,如《狼和小羊》《獅子分獵物》《狼和鶴》。
5、勞動者雖然默默無聞,生活在底層,可是他們有著無窮的生命力攜舉棗和創造力,是他們供養著整個社會和統治者,《樹葉和樹根》深刻揭示了這種辯證關系。
6、而反映1812年衛國戰爭的寓言《狼落狗圈》,不僅揭露了侵略者的面目,更是表現了俄羅斯人民奮起打擊侵略者的堅定決心和偉大力量。
『伍』 克雷洛夫寓言有哪些故事
克雷洛夫寓言故事如下:
曾經三番五次警告世人,阿諛奉承卑鄙害人;但一切都歸徒勞,馬屁精總能在人們心裡找到一個空檔。
上帝忽然賞給烏鴉一小塊乳酪;烏鴉高高躲到機樹樹梢,擺好架勢准備享用這頓早餐。但是嘴裡銜著乳酪,還得思量一番。
可倒霉得很,有隻狐狸路過近旁。乳酪的香味突然讓狐狸停止奔跑:狐狸看到乳酪,乳酪把狐狸迷上,狡猾的騙子踮起腳尖走近樅樹。
搖晃尾巴,一眼不眨盯著烏鴉瞧,輕聲細氣甜言蜜語說道:「心肝寶貝,你長得多麼美妙!多美的脖子,多美的眼睛!簡直就像童話夢境!多好的羽毛,多好的鳥嘴巴!一定還有天使般的聲調!唱吧,可愛的烏鴉,別害臊,小妹妹,你長得這樣美麗,如果還是歌唱的行家,那你就是我們的鳥中之王!」
烏鴉被贊美得暈頭轉向,嗉囊里高興得透不過氣來,它聽從這狐狸討好奉承的話,張開喉嚨大聲啞啞地喊叫:乳酪落到地上,騙子手銜起它就跑。
『陸』 克雷洛夫10個寓言故事有哪些
克雷洛夫寓言故事有《兩只斑鳩》《驢子的故事》《鷹和雞》《青蛙的國王》《瘟疫的祭品》《小溪》《梭子魚與貓》《自不量力的小烏鴉》《驢子和夜鶯》《大象和叭兒狗》《本堂教民》《雄鷹與蛆蟲》《悔過的狐狸》《魚的舞蹈》《剃刀》。
1、《剃刀》
有一回我坐車趕路中途碰到一個朋友,我跟他一塊兒在一個旅店裡借宿,早上,我剛剛睜開睡眼,我看到什麼啦?——我的朋友驚惶不安,昨天臨睡前我們還是有說有笑,無憂無慮,現在我發覺,我的朋友已經換了一個人。他忽而叫喊,忽而呻吟,忽而嘆氣。
「你發生什麼事情啦,親愛的,……我希望,你別病了。」「啊,沒什麼,我在刮鬍子。」「怎麼,就這個?」我馬上起身去瞧,我那搗蛋鬼,含著眼淚愁眉苦臉站在鏡子前,好像有人要在他身上剝下皮似的,最後,我弄清了這場不幸的原委。
「怎麼會有這種怪事?」我說:「你是自我虐待。你自己倒看看,你手裡拿的不是剃刀,簡直是劈柴刀,別用它刮臉,你用這種東西只能害苦你自己。」
「嚕,兄弟,我承認,這剃刀非常鈍,我怎麼會不知道?我不至於那麼笨,但是太鋒利了我害怕會割破皮肉。」「可是我,我的朋友,我要奉勸你,鈍的剃刀更容易割破你的臉,你用鋒利的剃刀例能颳得爽利,只要你懂得如何使用。」
『柒』 克雷洛夫的寓言故事有哪些
克雷洛夫寓言有;烏鴉和狐狸,橡樹和蘆葦,鄉村樂隊,烏鴉和母雞,小箱子,青蛙和牯牛,疙瘩的老處女,巴爾那塞斯山,神諭,矢車菊,小樹林和火,金翅雀和刺蝟,狼和小羊等等。
『捌』 克雷洛夫寓言有哪些
克雷洛夫寓言是2009年1月希望出版社出版的圖書,作者是伊·安·克雷洛夫享年75歲,來自俄國,是世界著名的寓言家、作家。
許多寓言描寫了強權者的專橫無理,揭露了在強者面前弱者永遠有罪的強盜邏輯,像《狼和小羊》、《獅子分獵物》、《狼與鶴》。
而《大象當官》、《狗熊照看蜂房》、《狐狸建築師》、《村社大會》等則揭露了統治者欺壓百姓的狡詐伎倆。沙皇專制制度下法律維護統治者的虛偽本質在《狗魚》、《農夫和綿羊》、《農夫與河》、《烏鴉》等篇中得到了揭示。
而《狐狸和旱獺》、《蜜蜂和蒼蠅》、《猴子和眼鏡》、《鵝》、《老鼠會議》等則抨擊了統治者的種種醜行,如貪污受賄,寄生,無知,無能,崇洋,任人唯親等。
有些寓言更是把矛頭直指沙皇本人,如《雜色羊》等。
反映剝削,表達轎爛了對人民的同情,對人民優秀品質的贊美,對人民力量的信心。
普希金說,克雷洛夫是「最有人民性的詩人」。克雷洛夫選擇寓言作為自己的創作體裁也正是因為這種通俗的體裁能到達最廣大人民群眾那裡。
他的寓言的人民性最鮮明的體現便是表達了人民的愛憎。如果說上面這一類寓言中克雷洛夫表達的正是人民對統治者的憎惡,那麼在第二類寓言中表達的是對人民的同情、愛和信心。人民雖然無權並受欺壓,但是他們勤勞朴實,他們才是生活真正的主人。
克雷洛夫一生共寫寓言二百零三篇,均以詩體寫成。他在寓言中運用和友好提煉了大量反映俄羅斯人民智慧的童話和諺語,而他的一些警句又反過來變成了閉告漏新的諺語在人民中間傳誦。克雷洛夫的作品豐富了俄羅斯的文學語言,普希金稱他是當時「最富有人民性的詩人」。
『玖』 克雷洛夫還寫過什麼寓言故事
克雷洛夫還寫過什麼寓言故事如下:
《克雷洛夫寓言》是俄國的著名滲燃罩作品集,具體包括:《青蛙的國王》《驢子和夜鶯》《兩只斑鳩》《大象和叭兒狗》《小溪》《驢子的故事》《鷹和雞》《本堂教民》《雄鷹與蛆蟲》《瘟疫的祭品》《悔過的狐狸》《魚的舞蹈段敗》《梭子魚與貓》《自不量力的小烏鴉》《剃刀》。
克雷洛夫出生於一個沒落的貴族之家,是個貧窮的步兵上尉家庭。克雷洛夫的童年是在特維爾度過的。克雷洛夫除了讀書,還經常到集市上去,在那裡學會了義大利文,學會了拉小提琴,學習了繪畫。
1809年克雷洛夫出版了他第一本寓言集,收錄寓言23則,包括他改寫的伊索和拉封丹的作品和他自己的創作,均用叢鬧詩體寫成,克雷洛夫本人希望通過寓言達到文學和文化啟蒙的作用,憑著睿智、幽默而又通俗的語言,配上精彩的故事情節和帶韻的詩體。
使得他的寓言突破了道德訓誡的界限,成為諷刺文學的精品,從而受到文學界和公眾熱烈的歡迎,廣為流傳。當時甚至發生過克雷洛夫改寫的拉封丹的寓言又被譯回法語,並比原作還受歡迎的事情。
『拾』 克雷洛夫寓言故事
在學習、工作乃至生活中,大家對故事都不陌生吧,那麼,怎麼去寫故事呢?下面是我為大家整理的克雷洛夫寓言故事,歡迎閱讀與收藏。
蛇暗暗地伏在木槽下,他對整個世界十分仇恨。他沒有其他別的感情,仇恨,仇恨,此乃他的天性。
羊羔在近處跳躍歡叫,他根本沒有把蛇想到。
他竄出來用毒牙把他咬,即刻天旋地轉羊羔倒。
蛇的毒液在羊血管里燃燒,羊喃喃地問:何事我曾惹你惱?
蛇絲絲地說:這事誰能擔保?也許你來此處正是為了害我,我得小心,為防意外得把你咬。
啊,倒霉!小羊呼喊著死了。
世上有人有這樣的心,沒有愛感,也不知友情,他的心裡只有仇恨,作惡害人是其本能。
《鷹和鼴鼠》是出自克雷洛夫筆下的一則寓言故事。這天鷹王帶著它的夫人搬家,在飛的路途中看到前方有個茂茂密的森林。「夫人,咱就在這里定居吧,樹木茂密,我們的家會很涼快的。而且樹一多,其他生物也多,食物就不要愁了。樹林有,肯定就有水源,喝水的問題也解決了。再也沒有更好的地方了。」鷹後也是這么想的,所以它倆飛了下去。到森林的上空盤旋了會,看中了森林裡的一棵大樹就准備在這兒搭窩,養育寶寶。
「嘿,老鷹先生,等等。」傳來一陣極小的聲音,沒有認真聽是聽不到的。「等等,等等,我在這,在大樹底下。」鷹王聽到讓自己的夫人在上面等著,自己飛了下去。「呀,是只小老鼠啊?怎麼了?」鼴鼠回答說,「不不,老鷹先生,我是鼴鼠,不是小老鼠。你們打算幹嘛?」老鷹看了看它,「這鼴鼠跟老鼠不是一樣的嘛!都是小小隻的。我呀,即將跟我的夫人在這大樹上入住了!」說著就飛了起來,動手開始打窩。「別別,這大樹的根已經斷了,不適合住啊!」老鷹拋下了一句話就飛走了「你這么小隻的老鼠懂什麼,我有自己的決定。」終於,一個舒適的鷹窩搭好了。它們家也添了幾位新成員——鷹蛋們,這日子過得一天比一天美好。鷹王這天又飛出去找吃的,在遠處聽到「轟隆——」的巨響,心裡不安的鷹王趕緊飛回去。一整棵大樹倒地,爛根都出來了,一片狼藉。「不好,我的妻兒呢?」四處找了找,發現熟悉的窩,為保護鳥蛋鷹後摔死了,死的時候還一直保護著它們家的小傢伙們。但因為樹太高大了,有些蛋在半空中就飛出去了,有些蛋由於強烈的沖擊力到地面就碰碎了。真是家毀人亡啊。「我真該聽鼴鼠說的,那我今天也不會到這個地步啊!」「事情已經發生了,會難過的。我因為是鼴鼠,會鑽到地裡面就看到那棵大樹的根部已經爛了,不久就會倒了。」
烏雲
一塊龐大的烏雲穿過了,被暑熱弄得疲憊不堪的地方,它沒有落一滴雨水來滋潤田野,卻把大量雨水傾注在大海,可是它還要在高山面前誇耀自己的慷慨,「你憑這種慷慨,究竟做出什麼好事來?」
高山對烏雲說,「看到這種景象真叫我痛心,如果你把你的雨水去灌溉田野,你就能使一大片地區避免災荒,可是在大海,朋友呀,沒有你水就夠多了。」
四重奏
淘氣的小猴子,毛兒糾纏不清的山羊,驢子和笨手笨腳的熊,准備來一個偉大的四重奏。它們搞到了樂譜,中提琴,小提琴和兩只大提琴,它們就坐在一棵菩提樹下的草地上,想用它們的藝術來風靡全世界。它們咿咿啞啞的拉著弓弦;亂糟糟的一陣吵鬧,天哪,不曉得是什麼名堂!
「停奏吧,兄弟們,」小猴子說道,「等一下,像這樣是奏不好的,你們連位子也沒有坐對!大熊,你奏的是大提琴,該坐在中提琴的對面,第一把提琴呢,該坐在第二把提琴的對面;這樣一來,你瞧著吧,我們就能奏出截然不同的音樂,叫山嶺和樹林都喜歡得跳起舞來。」
它們調動了位置,重新演奏起來,然而怎麼也演奏不好。
「嗨,停一停,」驢子說道,「我可找到竅門了!我相信坐成一排就好了。」
它們按照驢子的辦法,坐成一排,可是管用嗎?不管用。不但不管用,而且雜亂得一塌糊塗了,於是它們對怎樣坐法以及為什麼這樣坐法,爭吵得更加厲害。
吵鬧的聲音,招來了一隻夜鶯。大家就向它請教演奏的'竅門。
「請你耐心教導我們,」它們說,「我們正在搞一個四重奏,一點兒也搞不出名堂,我們有樂譜,我們有樂器,我們只要你告訴我們怎樣坐法!」
「要把四重奏搞得得心應手,你們必須懂得演奏的技術,」夜鶯答道,「光知道怎樣坐法是不夠的。再說呢,我的朋友們,你們的聽覺也太不高明了。換個坐法也罷,換個提琴也罷:你們總是不配搞室內音樂的。」
隱士與熊
緊急的時候得到幫助是寶貴的,然而並不是人人都會給予及時的幫助;但願老天爺讓我們別交上愚蠢的朋友,因為殷勤過分的蠢才比任何敵人還要危險。
有一個沒有親屬的孑然一身的人,他住在遠離城市的荒僻的森林裡。雖然隱士的生活在故事裡描摹得天花亂墜,適宜於離群索居的,可決不是尋常的人們。無論是處在安樂或是憂患之中,人類的同情總是甜蜜的。
穿過美麗的草原和茂盛的樹林,越過山岡和溪流,躺在軟綿綿的青草上,——的確是賞心悅目!我完全同意。然而,如果沒有人共同享受這些快樂,也還是十分寂寞無聊的。我們的隱士,不久也承認離群索居是並不愉快的。他到森林中的草地上去散步,到熟悉的鄰居去走動,要想找個人談談話兒。然而,除了也許有一隻狼或熊以外,誰還到這種地方去溜達呢?
他看見幾尺以外有一隻壯健的大熊,他脫下帽子(現在他只好這樣客氣了),向他漂亮的新朋友恭恭敬敬地鞠了一躬。他的漂亮的新朋友伸出一隻毛腳爪來,他們就稍為攀談一下,談到了天氣如何如何。他們不久就友好起來了,誰都覺得不能分離,所以整天耽在一起。兩個朋友怎樣談話,他們談些什麼,說些什麼笑話,玩些什麼把戲,以及怎樣的互相取樂助興,總而言之,我直到現在還下知道,隱士守口如瓶,米舒卡天性不愛說話,所以局外人一點兒風聲也聽不到。不論他們談的是什麼吧,隱上找到這樣一個寶貝做他的伴兒,心裡十分高興。他整天和米舒卡形影不離,沒有了它心裡就要不痛快;他對米舒卡的稱贊,接連幾個鍾頭也說不完。
有一次,在一個明朗的夏天,他們定了一個小小的計劃,要到森林裡草原上去溜達,還要翻山越嶺的去遠足。可是,因為人的力氣總比不上熊,我們的隱士在正午的炎熱下跑得累了,米舒卡回頭看到它的朋友遠遠地落在後面。心裡充滿了關切,它停下步來喊道:「躺下來歇一歇吧,老朋友,如果你想睡,何不打個瞌睡呢!我坐下來給你看守,以防有什麼意外。」
隱士感到有睡覺的必要,他躺下來,深深地打了個呵欠,很快就睡熟了,米舒卡就來守望,這一點,不久就有事實證明。
一隻蒼蠅歇在隱士的鼻子上,米舒卡就把蒼蠅趕掉,不,不,蒼蠅歇到面頰上去了!「滾開,壞東西!」
真荒唐!蒼蠅又歇到鼻子上去了,而且越發堅持要留在鼻子上了。你瞧米舒卡!它一聲不響,捧起一塊笨重的石頭,屏住氣蹲在那兒。
「別吭氣兒,別吭氣兒!」它心裡想道,「你這淘氣的畜牲,我這回可要收拾你!」
它等著蒼蠅歇在隱士的額角上,就使勁兒嘩啦一聲把石頭向隱士的腦袋摔過去,這一下摔得好准,把腦袋砸成兩個半爿,米舒卡的朋友就永遠長眠不醒了。
樹葉和樹根
在明朗的夏天,樹葉把陰影投在河谷上,一面跟和風絮絮叨叨,誇耀自己一片濃郁蒼翠,你看它怎麼向和風講到自己:「這整個河谷里我們不是最美的嗎?樹木全靠我們才這樣欣欣向榮,鬱郁蔥蔥,才這樣舒展、挺拔,樹木如果沒有我們會變成什麼樣子?老實說,我們可以自稱自贊,心安理得。難道不是我們讓牧人和旅客遮擋暑熱在樹蔭里得到涼快?依靠自己的美麗把放牧姑娘吸引到這里輕歌曼舞的難道不是我們?當朝霞和晚霞出現的時候夜鶯就會在,我們這里宛轉啼嗚。就是你們和風自己,幾乎也是和我們難舍難分。」
「是不是插一句,也該謝謝我們。」有一種聲音從地底下溫和地對它們說。
「誰敢這樣無恥而又目空一切地說話!你們是些什麼東西,竟然敢同我們放肆地論長道短?」樹葉在樹上簌簌作響,含糊不清地說。
「我們就是深埋在黑暗裡養育你們的事物,難道你們不知道?我們就是你們得到依靠而枝葉繁茂,並且有福氣顯耀你們的美麗的樹根。不過你們應該記住我們之間的差異,到了明年春天要生長新葉的時候,如果樹根枯了,樹木將不復存在,你們也就完蛋。」
花
豪華屋宇窗洞開,彩瓷盆內把花栽。真花中間混假花,臨風搖曳顯風采。假花憑靠鐵絲支,姿色不比真花壞。
忽然一陣風雨來。假花求天聲聲哀:「老天快把雨停住,這雨該死帶災來,片片水窪路泥濘,雨冷路滑苦行人。」
老天不聽閑言語,細雨兀自落紛紛。驅除酷暑輕塵挹,染就新綠景色新。雨後真花色更妍,花苞怒放香襲人,可憐假花遭雨淋,棄作垃圾誰問津?
真正天才,何懼批評。惟有紙花,最怕雨淋。
金翅雀與鴿子
金翅雀陷進了樊籠,撲打撞跌痛苦欲絕。
旁邊有一位看笑話的,是一隻不懂事的小白鴿。
「丟人哪!丟人哪!大天白日的,竟能被捉!我可不會這樣被人騙過,我敢說,我完全有把握。」
鴿子正說得揚揚自得,忽然他自己落入了網羅。
真有這樣的絕妙巧合!小白鴿呀,小白鴿,幸災樂禍的話兒可說不得。
潛水者
古時候有個皇帝產生了可怕的懷疑。科學帶來的害處是否比好處還多?讀書識字是否會使人的心臟和雙手變得衰弱無力?他是否這樣就比較聰明:把所有有學問的人都從王國中攆走?
可是這個皇帝為了讓他的皇座增光,全心全意關心他的子民的幸福,因此,他沒有聽憑自己的性子,或者自己的偏私,作出隨便什麼決定,而是命令召集議會,每個人在議會里可以不用天花亂墜的辭藻,而只是根據常識明白、清楚,說出自己的想法。是或者否,這就是說,把有學問的人都趕出國家去呢,還是照舊讓他們留在這個國家裡?但是不論議會里怎麼討論。
有人當場發表自己的設想,有人通過秘書寫的稿子表達見解,大家只是把問題弄得更加糊塗,而由於莫衷一是,把皇帝的腦子都弄昏了,有的人說:不學無術就是黑暗,上帝所以賜我們以理智,讓我們理解上天的真諦,就是他希望人類要比不會說話的畜生聰明,還說,按照上面這個目的,學問能夠給人們帶來幸福。
另外一些人卻肯定,有了科學人們只能變得更壞。一切學問都是夢囈,它只能敗壞人們的風俗習慣,還說,正是因為教育,塵世上最強大的王國才歸於滅亡。
簡而言之,雙方各講各的,把問題鬧得不可開交,文牘寫得堆成山一樣高。可是關於學問的爭論,還是照樣不得要領多。
於是皇帝採取進一步措旅,他向四方召見有識見的人,讓這些入舉行會議,要他們裁決學問是否有益的問題。然而這個方法也並不見效,因為皇帝必須支付他們巨額俸金,因此他們之間意見出現分歧,對他們來說這倒是取之不盡的財源,如果讓他們隨心所欲,那麼直到現在他們一定一面拿俸金,一面還是議論紛紛。
可是皇帝不能拿國庫開玩笑,他一看出毛病,就迅速把他們遣散。然而同時,皇帝的疑惑一刻比一刻加深。
有一回他到野外散步,腦子里一直想著這個問題,他看到面前有一個苦行修士,鬍子灰白,雙手捧著一本巨大書冊。苦行修士的目光莊重,可是並不憂郁,他的嘴角掛著微笑,露出善良與和藹可親的神情,他的腦門上深刻的痕跡顯示他善於思索。
皇帝同這個苦行修士淡起話來。他看到苦行修士的學識非常淵博,就要求這個賢人來解決那個重要爭論。學問帶來的是好處多還是壞處多?
「皇上,」老人回答道,「請准許我在你面前,講一則普通的寓言故事,這是多年來的屢考啟發了我。」
於是他經過一番思索之後,這樣開頭:「在印度的一處大海之濱,居住著一個漁夫,他在貧窮和憂患中度過了漫長的春秋,他死了,留下三個兒子。但是孩子們看到,他們要靠魚網來養活就免不了窮困,而且他們也瞧不起父親這門本領,他們動腦筋從海里撈取另一種貢品,不是魚,而是珍珠;他們不但會游泳,而且還會潛水,於是他們立即改變舊行當,親自動起手來。但是,這三個人的成就可大有差別,有一個要比其他兩個懶惰,他一直在岸上奔來奔去。他甚至不想弄濕自己的雙腳,於是他只好耐心等待。波浪把那珍珠打到他的跟前,他這樣懶惰,要養活自己就比較勉強。第二個,他一點不害怕艱苦勞動,而且善於憑氣力挑選深水區游去。他潛游到海底弄到許許多多珍珠,他的財富越來越增長,生活富足。然而老三卻受到追求財寶的貪婪念頭所折磨,他這樣同自己計議盤算:『盡管靠近海岸地方就能找到珍珠,但是看來,不應當等待財寶自己上門,如果我能夠一直潛到海底最深的地方,結果會如何呢?說不定那裡的財寶多得像山一樣不可數計。珊瑚、珍珠以及天然寶石,這些東西就等你去採集。』這個瘋狂傢伙被這種念頭迷住,他就跳進那汪洋大海里,而且,他挑選的是黑漆漆的最深水域,他落進了漩渦里;但立刻被漩渦所吞沒。他並沒有潛到海底,因為他目空一切,他付出了他的生命作代價。啊,皇上!」這個哲人說,盡管在學問中我們可以看到許多幸福的來由,然而狂妄自大的智慧只能在其中找到漩渦,以及自己致命的毀滅。這和采珍珠只有一種差別,他的毀滅常常造成其他人同歸於盡。」
貴婦人和兩個使女
一個喜歡挑剔、吵鬧、嘮叨的貴族老太太,雇了兩個年輕姑娘當女傭,她們的命運就是從清晨到深夜,雙手紡紗,一刻不停,可憐的姑娘累得沒法活下去,不論平常還是節日對她們全都一樣,這個老太婆從沒有安靜的時候:白天她不讓姑娘在紡紗之後喘口氣,黎明當她們還在熟睡的時候,她們的紡紗錠子就已經跳個不停。
當然,有時候老太婆也會遲到,可是在這個家裡有一隻該死的公雞,只要公雞一啼叫,老太婆馬上就起床。她披上皮大衣,戴上棉帽,給壁爐點上火,又是嘮叨,又是叫喊,走向紡紗姑娘的卧房,用瘦骨嶙岣的手把她們推醒。有誰不聽,就請她吃棍棒,打破了她們黎明時甜蜜的好夢。對老太婆又有什麼辦法?
可憐的姑娘只好皺皺眉頭,打個哈欠,盡管不樂意,還是無可奈何地離開了她們溫暖的卧床,到明天又是老樣子,只要公雞一叫,姑娘們同主婦的故事又周而復始。把她們叫醒,要她們在紡機上賣命。
「你好呀,你這個惡鬼!」那幾個紡紗姑娘透過牙齒縫咒罵公雞,「如果你沒有啼鳴,我們也許還能多睡一會,你總有一天要遭瘟。」
於是紡紗姑娘們找准一個機會,毫不憐惜地扭斷公雞的脖子。
結果如何呢?她們本來希望得到輕松,可是實際上出現的完全不是這么一回事:雖然,公雞已經再也不唱——她們的惡魔已經不復存在,但是這個貴族太太,生怕錯過時間,她們剛剛躺下,幾乎不讓她們闔上眼睛,每一次總是很早就把她們弄醒,早到所有公雞都還沒有開始啼鳴。姑娘們很遲才醒悟到,她們剛從火里逃出來,又落進了火坑。
人總是希望擺脫麻煩事兒,可是他常常落到同樣的命運,你剛剛除去一件麻煩事,你瞧,又招來其他更壞的麻煩。
農夫和蛇
蛇想住進農夫家裡,便跑來向農夫游說,她說她會替農夫照料孩子,她說勞動所得的麵包才有味。她還說:「人類自古對蛇的看法我自知,似乎蛇類具有最壞的品質:無親、無友、食子,還忘恩負義,這一切足使他們聲名狼藉。也許世人們所說都是實情,我的蛇品可與此截然不同。我生平把誰都未咬過,我最最忿恨各種惡行。我願拔去我的牙齒,如果沒有牙齒也能生存。我是蛇中最善良者,你的孩子我將鍾愛萬分。」
農夫說:「即使你所說的句句實在,我也不能把你往家裡接待,因為人們會照著我的樣子,把百條毒蛇放進家裡來,那時,我們的孩子們將遭災。不不,我們絕不能住在一塊。」
我的寓言中的含意,父老們,你們可能領會?
石頭和蚯蚓
一塊石頭躺在地里,他針對時雨發出了非議:「嘿!它算出足了風頭,它有什麼了不起!你瞧,人們像恭候貴賓似的,對它歡迎備至。它到底作出了什麼功績?只不過飄灑了兩三小時!人們何不打問打問我的身世:我長期住在這里,文靜、謙虛,隨遇而安,彬彬有禮。但我從未聽到過感謝之詞。怨不得人們咒罵這個世界,的確一點也不公平合理。」
「住嘴吧!」發話的是只蟲子,「雨下得雖短,但滋潤了苦旱土地,它將農夫的期望變為現實。你在地里完全無用,而且多餘。」
有人誇耀自己四十年的服役期,他和這塊石頭十分相似,人們從未得到他的丁點兒好處。
農夫和強盜
農夫上市買了頭乳牛,安家立業是他所追求。另外還買了只擠奶桶,提桶牽牛往家裡走。
穿過樹林,還是小路,路邊忽然閃出了歹徒,他把農夫搶了個精光,農夫無可奈何地痛哭:「一年來我盼著買牛,而今卻遭了你的毒手!天哪!我算完了,一年的辛苦化為烏有!」
打劫者的心到底軟了,他安慰農夫說:「不要訴苦,反正我也不擠牛奶,這只奶桶我該奉還原主。」
好奇的人
「你好,親愛的!你打從哪裡來?」
「我的朋友,我參觀了博物園。三小時內,奇珍異寶我全看遍,我找不到向你表述的語言。那裡是人間珍寶的宮殿,是自然造化創造的奇觀。小蝴蝶、小甲蟲、小蠅兒、小螳螂,珍禽異獸使我眼花綜亂。它們精微小巧得像針尖,有的珊瑚般紅,有的寶石般藍。」
「你看見大象了嗎?它一定很壯觀!我猜你一定喜歡那大象如山。」
「大象?有大象嗎?」
「當然,當然!」
「大象我可沒看見,實在抱歉。」
狗熊照看蜂房
春天,蜂箱須人照管,眾獸齊把大熊推選。本來該挑個可靠些的,也免得後來失悔遺憾。
好多人自告奮勇都不挑,偏偏要把米什卡作候選,誰人不知它愛吃蜜,嘴特饞?
米什卡管事穢聞傳遍,它把蜂蜜往自個家裡搬。走漏了風聲,事情被揭穿,依法起了訴,輿論嘩然,大熊被迫辭職,回家賦閑,然而蜂蜜卻未被追還。
熊滿不在乎地躺在洞里,把蘸著蜂蜜的爪兒舐,它逍遙過冬,等待時來運轉。
《中國古代寓言故事》:本書精選了150餘則短小精悍、幽默深刻的中國古代寓言故事,其中既包括「買櫝還珠」「掩耳盜鈴」「盲人摸象」等流傳千載、飽含寓意的經典成語故事,也包括「地里的財寶」「天下第一木匠」「不服氣的鸚鵡」等風趣幽默的俗語故事,內容豐富,故事精彩。本書還特設「智慧啟示」專欄,揭示寓言背後蘊藏的深刻哲理,並將收錄的所有寓言歸納為「為人」「做事」「學習」「處世」四種類型,以加深讀者對故事以及人生哲理的理解,督促他們養成良好的行為習慣。
《克雷洛夫寓言》:本書是一部經典寓言作品,內容豐富多彩:既有對俄羅斯美麗自然風光的描寫,又有對古樸淳厚的風土人情的敘述;既揭露了統治者及其幫凶的罪行,塑造了眾多的反面形象,如《狼和小羊》中的狼、《大象和哈巴狗》中的哈巴狗,又歌頌了勞動者的勤勞、公正、無私等優秀品質,樹立了許多值得謳歌的正面形象,如《狼落狗舍》中的獵狗;既無所顧忌地將真實的歷量事件用隱喻、暗示等手法寫入寓言,又將鮮活的集市、商場生活融入故事……總之,這本書既充滿了濃郁的俄羅斯生活氣息,又有詩情畫意的藝術境界,是一部風靡世界的奇妙的作品。
獅子老是聽到,有人控告法官、豪強和財主,它有點忍受不住,因此它親自到它的領地巡查。
它走了一陣,看到一個莊稼人正在生火,他釣到了魚,動手把魚燒煎。可憐的魚由於燒灼而亂蹦亂跳動,看到末日來臨,條條魚都拚命掙扎。
獅子對鄉巴佬張開血盆大口,怒沖沖問道:「你是什麼人,你在干什麼?」
「威力無邊的皇帝!」莊稼人慌亂地說,「我是這兒管轄水族的頭領,這些鄉長村老,都是水族的居民,我們所以在這里聚合,是為了慶祝你聖駕光臨。」
「那麼,它們日子過得可好,這一帶富不富?」
「偉大的皇,它們過的不是一般日子,而是天堂,我們只向上帝禱告一件事,願我皇萬壽無疆,永世長存。」
這時侯魚在煎鍋里跳得更厲害了。
「可是為什麼,」獅子問,「你告訴我,它們這樣搖頭擺尾?」
「哦,聖明的皇!」莊稼人回答,「為了見到我皇,它們高興得跳舞了。」
於是獅子用舌頭舔了一下頭領的胸膛。
「假若克雷洛夫不慎丟了房子的鑰匙,那就必須賠償房東15000盧布。」克雷洛夫看著這張契約,一言不發。看完後他拿出筆,在「15000」後面添加上兩個「0」。
「怎麼,150萬盧布?你確定這樣寫?」房東的語氣里帶著赤裸裸的驚喜。
「是的。」克雷洛夫平心靜氣地回答,「這樣,對你來說要好得多,你可以得到更多的賠償金。而對我來說是一樣的,多也好,少也好,反正都是賠不起。」
房東傻了眼,剛才的高興勁兒一掃而空,但他馬上緩過了神,急切地說道:
「還是少點好,少點好啊,這樣你就能賠得起了!」
隨後,房東拿過克雷洛夫手中的契約和筆,把「15」後面所有的「0」都劃去了。
俄羅斯作家克雷洛夫少年時代,酷愛寫喜劇。有一次,他寫了一部喜劇性歌劇,自認為挺不錯,便去找一個名叫布列伊特科普佛的老闆,請他看看是否能夠出版。
布列伊特科普佛是個德國人,矮矮的,胖胖的,顯得有些笨拙:但他肚子里學問不少,對戲劇尤其內行。他接過克雷洛夫的劇本,剛看了個開頭,就喜形於色,馬上與克雷洛夫攀談起來。一老一少,越拉越投機。過了些日子,克雷洛夫又來找布列伊特科普佛,問他讀完了劇本沒有。布列伊特科普佛笑容可掬地說:這出戲太逗笑了!你對生活觀察得很仔細啊!說罷,就掏出六十盧布,打算作為稿酬付給克雷洛夫。六十盧布,這在當時是一筆不小的錢數。十四歲的克雷洛夫心花怒放,暗想,有了這些錢,就可以接濟一下家庭拮據的生活了。
他剛要伸手接錢,立刻又改變了主意,要求布列伊特科普佛把這筆現金換成拉辛、莫里哀、布瓦洛等名作家的作品。布列伊特科普佛答應了。克雷洛夫抱著一大捆書,興高采烈地回到了家中。