Ⅰ 泰語小故事青蛙和老鼠的爭斗
一隻青蛙碰見一隻老虎。青蛙問老虎:「你是誰?」「我是老虎」「你來干什麼?」「我顫弊祥來吃你這小東西。」青蛙一聽,哈哈大笑起來:「你敢吃我?你知卜源道我是誰嗎?」老虎從來沒有見過青蛙,就問它:「你是誰呀?」青蛙說:「我是青蛙,是這兒的大王!」老虎遙遙頭,不相信。青蛙說:「你不相信嗎?那好,咱們來比一比本領,你就知道了。」「比什麼本領?」「這是一條小河,咱們就往河對岸跳吧!」老虎點點頭,把身子一弓,呼的一下跳過了河。青蛙呢?咬住老虎的尾巴,讓老虎帶過河去了。老虎還當青蛙在河那邊哩,轉過身子,朝河那茄搏邊喊:「青蛙青蛙,你快跳啊!」「我在這呢,」青蛙在老虎背後叫了起來,「我比你跳的遠吧!」老虎以為青蛙真的比自己跳的遠,心裡發了慌。這時候,青蛙張開嘴巴,吐出幾根老虎的尾巴毛。老虎決定和奇怪,「青蛙,你嘴裡怎麼會有老虎毛呢?」青蛙說:「啊,是這回事,昨天我吃了一隻老虎,連皮帶骨頭都吃下去,只剩下這幾根尾巴毛。」老虎一聽,青蛙一起哦吃老虎,嚇得轉身就跑。他跑著跑著,碰見一隻狐狸,狐狸問他:「老虎,老虎出了什麼事了?」老虎上氣不接下氣,好半天才把剛才的事說清楚,狐狸聽了哈哈大笑,說:「老虎,老虎,你聽青蛙瞎吹牛哪,咱們回去找他算帳,把他打個稀巴爛,」老虎還很害怕,不敢去。狐狸說:「有我呢!你怕什麼?」老虎說:「到了青蛙那裡,要是你自個兒跑了,我怎麼?不是沒命了,嗎?」狐狸說:「啊,原來你怕我自個兒跑了。那好,咱倆把尾巴結在一起。」老虎和狐狸拿尾巴打了個死結,一起去找青蛙。青蛙看見狐狸和老虎一起走來,就對狐狸說:「狐狸,狐狸,我叫你一早給我送一隻老虎過來當點心,為什麼這時候才送來呀?快把老虎給我,我正餓著呢!」老虎一聽,以為狐狸騙了他,把他送給青蛙當點心,嚇得轉身就跑,狐狸急死了,說:「老虎,老虎,你害怕,也得把尾巴解開來再跑啊!」老虎哪裡顧得解開尾巴,撒開腿就跑,把那隻狐狸活活的拖死了。
Ⅱ 泰語童聲版那首歌叫什麼名字
歌曲名《บ นด-泰語童聲คงดบ(拼音師 remix)》,別名《讓克里快遞寄過來可以嗎》,由拼音師演唱,收錄於《泰語童聲คงดบ》專輯中。
泰語(ภาษาไทย),也稱傣語(Dai language)、暹羅語(Siamese),是傣泰民族的語言,屬於東亞語系(漢藏語系)傣泰語乎盯支。祥悶
泰語
全球有約6800萬人口使用泰語,主要是泰國、寮國、緬甸東部及北部、越南西北部、柬埔寨西北部、中國西南部、印度東北部的傣泰民族使用。
像世界上其它許多語言一樣,泰語是一種復雜的多元化的混合體。泰語中的許多詞彙來源於巴利語、梵語、高棉語、馬來語、英語和漢語。
泰文屬於音位文字類型
13世紀的蘭甘亨碑文是目前發現的最早最完整的泰文文獻。據該碑文記載,1283年素可泰王朝的蘭甘亨大帝創造了泰語文字。
實際上泰文是將孟文和高棉文(吉蔑文)加以改造而成的,以後經七百餘年歷代的改革形成現代泰文。
現代泰文有輔謹頃彎音字母42個,母音字母和符號32個。母音字母可以在輔音字母的前後出現, 還可以出現在輔音字母的上、下部位。
有4個聲調符號,標在輔音的右上方,第一聲調不標符號。泰文自左而右書寫,一般不使用標點符號。同時泰文有自己的數字元號。
Ⅲ 《泰國童聲》歌詞大意是什麼
《泰國童聲》歌詞大意:
《ให้เคอรี่มาส่งได้บ่》是จอร์น ขวัญชัย作詞、作曲,Bell Nipada演唱的一首歌。
เ脊激信ป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎?
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
ยี่ห้ออีหยัง,什麼牌子的啊。
เป็นตาซังเอาฮ้าย,你可愛至極。追你的女生千千萬但我不怕。
มาแลกเฟสไลน์กัน,來加一下Facebook和Line吧。
สิฟ้าวทำคะแนน,我要快點兒贏得你的心。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้ Kerry มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
ยี่ห้ออีหยัง,什麼牌子的啊。
มาแลกเฟสไลน์กัน,來加一下Facebook和鉛顫Line吧。
สิฟ้าวทำคะแนน,我要快點兒贏得你的心。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
ยี่ห้ออีหยัง,什麼牌子的啊。
มาแลกเฟสไลน์กัน,來加一下Facebook和Line吧。
สิฟ้าวทำคะแนน,我要快點兒贏得你的心。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
歌曲簡介:
這首歌的歌名叫做ให้เคอร櫻輪ี่มาส่งได้บ่,聽到的都是童聲版的,其實它的原創是一首非常歡快的情歌,在泰國還是挺有名的。這首情歌後來被泰國某廣告給改編成了童聲版本,然後又被中國的網友拿來改編,放到了抖音上,然後就走紅網路了。
這首歌原本的含義,它本來的歌詞是很甜蜜,內容是「你如此可愛,可以讓克里快遞把你寄過來嗎,在哪裡能買到你」。
表達了對戀人的思念之情,現在在中國很紅的這個改編版的,每個人聽的時候感覺都是不一樣,因為大家聽不懂歌詞,只能去感受這首歌的氛圍。甚至還有人覺得,聽這首歌會莫名的想到林正英,很有林正英電影的氛圍。但是更多的網友覺得ให้เคอรี่มาส่งได้บ่這首歌很舒壓,所以會循環播放這首歌。