『壹』 克雷洛夫寓言中《布穀鳥和公雞》的故事的啟示
克雷洛夫寓言中《寬汪布穀鳥和公雞》的故事的告訴我們生活中有很多人互相吹捧,告訴我們不要過度虛榮的道理。
原文:
「親愛的公雞,你唱得多麼洪亮,多麼庄嚴神氣!」
「可是你,我親愛的小布穀,你唱得那麼悠揚,那麼平穩。在咱們整個林子里,像你這樣的歌手,可以說是獨一無二!」
「我的好朋友,你唱的歌,我一輩子都聽不厭。」
「而你啊,美麗的姑娘,我可以發誓說,只要你的歌聲一停,我就會等著你,迫不及待地等著你再唱。哪裡能有這樣好的嗓子啊,那麼清麗,那麼柔和,那麼嘹亮!??雖說你生得嬌小,可是論到你的歌唱,夜鶯怎麼能夠同你相比!」
「謝謝你,親家,可是憑我良心講,你唱得比極樂鳥還美,我可以對任何人都這么說。」
這時候飛來一隻麻雀,對它們說:「朋友,盡管你們互相吹捧,把嗓子都說啞了,可你們的音樂還是很不高明的!??
布穀鳥究竟為什麼這樣不遺餘力地吹捧公雞呢?原來公雞也在吹捧布穀鳥哩。
(1)母鳥和公雞寓言故事是什麼道理擴展閱讀:
就寓言創作本身而言,在克雷洛夫之前或同時期,寓言或只是作為愉悅人們的讀物,沙龍朗讀的作品,或只是醉心於自然主義的細節,作一些粗俗的描寫,即使是伊索、拉封丹的寓言,基本上也是限於一般的道德訓誡。
而克雷洛夫的寓言反對沙皇專制制度,表達民主主義思想,把寓言變成現實主義的諷慎尺仔刺文學,正如普希金在給友人的信中指出的,「德米特里耶夫算什麼!他的全部寓言抵不上克雷洛夫的一篇好寓言」,「任何一個法國人都不敢把誰置於拉封丹之上,但我們好像能認為克雷洛夫比他好」,「克雷洛夫的寓言高於拉封丹」。
克雷洛夫緊密結合現實生活的寓言成為這一時期文學的顯著路標,無疑使俄國現實主義邁出了重要一步,困虛他的創作為以後的格里鮑耶多夫、普希金、果戈理確立和發展現實主義打下了堅實的基礎。
克雷洛夫的寓言反映了現實生活,刻畫了各種性格,表達了先進思想,因此深受當時人們的喜愛,成為十九世紀上半葉讀者最愛閱讀的作品之一,他每發表新的寓言也成為文學和社會生活中令人矚目的對象,他的寓言對於形成俄羅斯人民的社會意識起著積極作用。
克雷洛夫寓言在世界上也有廣泛聲譽,在作家生前就被譯成十餘種文字,有的被收入教材,因此他的影響是深遠的。
『貳』 烏鴉和母雞這個寓言故事告訴了我們什麼的道理簡單的說
烏鴉和母雞這個寓言故事告訴枝早我們,烏鴉是非常狡猾的寬肆。母雞也是非常的容易相猛巧雀信別人。我們要有分辨是非,好人壞人的能力。