㈠ 兒童英語伊索寓言雙語小故事
故事對人們來說,有著天然的吸引力。人們創作故事時,就期待著讀者能夠與之產生共鳴,得到愉悅的體驗、得到情緒的釋放。我整理了兒童英語伊索寓言雙語小故事,歡迎閱讀!
The miser and his gold Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.
One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.
He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.
He told them how he used to come and visit his gold.
"Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."
守財奴
從前,有個守財奴將他的金塊埋到一棵樹下,每周他都去把他挖出來看看。
一天晚上,一個小偷挖走了所有的金塊。 守財奴再來查看時,發現除了一個空洞什麼都沒有了。
守財奴便捶胸痛哭。哭聲引來了鄰居
他告訴他們這里原來有他的金塊。
問明了原因後,一個鄰居問:“你使用過這些金塊嗎?” “沒用過,” 他說,“我只是時常來看看。”“那麼,以後再來看這個洞,”鄰居說,“就像以前有金塊時一樣。”
The fox without a tail
A fox's tail was caught in a trap. When he was trying to release himself, he lost his whole tail except the stump.
At first he was ashamed to see the other foxes because he had no tail, but he was determined to face his misfortune. He called all the foxes to a meeting.
When they had gotten together, the fox said that they should all do away with their tails.
He said that their tails were very inconvenient when they met with their enemies.
He did not talk about any advantages of the tail. "You are right," said one of the older foxes, "but I don’t think you would advise us to do away with our tails if you hadn't lost it yourself first."
一隻狐狸的尾巴被夾住了,當他試著脫身的時候,掙斷了整條尾巴。
開始時,他看到其他狐狸的時候感到很羞愧。後來,他決定面對這種不幸,就召集了所有的狐狸開會。
大家到齊後,他極力勸說其他狐狸也割掉尾巴,說尾巴在遭遇敵人時很不方便,尾巴一點兒作用也沒有。
可他沒有說有尾巴的任何好處。
一隻老狐狸站出來說:“如果你沒有失去你的尾巴,你是不會來勸大家都割去尾巴的。
Fisherman who dragnet, feel very heavy, they danced for joy, thinking that this suddenly catch a lot of fish.
the network pulled the shore, net full of stones and other things, not a fish.
They are very Yusang, did not catch fish inverted worth mentioning at all uncomfortable with the fact that they expected the opposite is true.
One of them elderly fisherman said: "friends, not sadness, joy and pain together total, they like a sister. Advance happy we have, and now had to enre the pain a little bit."
The story is that life is happening, as sometimes sunny skies will suddenly turmoil, not because of setbacks and frustration.
漁夫們拉網時,覺得很沉重,他們高興得手舞足蹈,以為這一下子捕到了許多的魚。
哪知把網拉到岸邊,網里卻滿是石頭和別的東西,沒有一條魚。
他們十分懊喪,沒捕到魚倒也罷,難受的是事實與他們所預想的正好相反。
他們中一個年老的漁夫說道:“朋友們,別難過,快樂總與痛苦在一起,她們如同一對姐妹。我們預先快樂過了,現在不得不忍受到一點點痛苦。”
這故事是說,人生變化萬千,正如有時晴朗的天空會突然發生風暴,不要因挫折而苦惱。
㈡ 伊索寓言英語故事精選
故事 文學體裁的一種,側重於事件發展過程的描述。強調情節的生動性和連貫性,適合 兒童 閱讀。下面是我為大家帶來伊索寓言 英語故事 精選,希望大家喜歡!
伊索寓言英語故事:披著獅皮的驢
An ass once found a lion's skin. He put it on, and walked towards the village.
All fled when he came near,both men and animals.
The ass felt quite proud. He lifted his voice and brayed, but then everyone knew him.
His owner came up and gave him a sound whipping.
Shortly afterwards,a fox came up to him and said, "Ah, I knew it was you by your voice."
●有頭驢發現一張獅子皮,他披著獅子皮走進村莊。
●所有的人和動物見到他走過來都逃走了。
●驢感到很得意,他高聲地嘶叫,卻被人認了出來。他的主人跑過來打了他一頓。
●不久,一隻狐狸也跑過來,對他說:“哦,你一張嘴我就知道你是驢。”
寓意: 外表雖然可以暫時掩蓋一個人的缺點,但它很容易被揭穿。
伊索寓言英語故事:驢和買驢的人
A man wanted to buy an ass. He went to the market, and saw a likely one. But he wanted to test him first.
So he took the ass home, and put him into the stable with the other asses. The new ass looked around, and immediately went to choose a place next to the laziest ass in the stable.
When the man saw this he put a halter on the ass at once, and gave him back to his owner.
The owner felt quite surprised. He asked the man, "Why are you back so soon? Have you tested him already?" "I don't want to test him any more," replied the man, "From the companion he chose for himself, I could see what sort of animal he is."
●一個買主到市場上去買驢,他看中一頭外表不錯的驢,但是他想要牽走試一試。
●他把驢牽回家,放在自己其他的驢之間,這驢四處看看,立即走向一頭好吃懶做的驢旁邊。
●於是,買驢的人立刻給那頭驢套上轡頭,牽去還給驢的賣主。
●賣主感到很奇怪,他問買主:“你怎麼這么快就回來了?”買主說:“不必再試了,從他所選擇什麼樣的朋友來看,我已經知道他是什麼樣了。”
寓意: 物以類聚,人以群分。人們往往喜歡跟與自己相同的人交往,所以,我們可以根據一個人的朋友來推斷他的為人。
伊索寓言英語故事:老鼠開會
Long ago, there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealing food.
One day the mice had a meeting to talk about the way to deal with their common enemy. Some said this, and some said that.
At last a young mouse got up, and said that he had
a good idea.
"We could tie a bell around the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound of the bell, and run away."
Everyone approved of this proposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well, but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, but nobody spoke.
●從前,一所房子裡面有一隻大貓,他抓住了很多偷東西的老鼠。
●一天,老鼠在一起開會商量如何對付他們共同的敵人。會上大家各有各的主張,最後,一隻小老鼠站出來說他有一個好主意。
●“我們可以在貓的脖子上綁一個鈴鐺,那麼如果他來到附近,我們聽到鈴聲就可以馬上逃跑。”
●大家都贊同這個建議,這時一隻聰明的老耗子站出來說:“這的確是個絕妙的主意,但是誰來給貓的脖子上綁鈴鐺呢?”老鼠們面 面相 覷,誰也沒有說話。
寓意: 有些事情說起來容易,做起來卻很難。
伊索寓言英語故事精選相關 文章 :
1. 伊索寓言故事(雙語)
2. 經典伊索寓言故事閱讀
3. 伊索寓言英語故事四則
4. 四則伊索寓言故事
5. 精選寓言故事雙語閱讀