1. 讀故事的英文單詞
你知道讀故事的英語怎麼說嗎?下面一起來看看吧。
讀故事的英語釋義:
read stories
讀故事的英語例句:
作老師就要聽孩子讀故事……
To teach is to hear a child read a story...
當我們讀故事時,我們正沉浸在與作者的一場無聲的對話中,向他/她提問,或是作出解答。
When we read a story we are engaged in an unspoken conversation with the author, asking her/him questions, filling in the blanks.
當他給這些人讀故事的時候,他們也很難辨別出故事中人們的感情,並且很難說出怎樣做能讓故事中的人們感覺好點。
When he read stories to the multitaskers, they had difficulty identifying theemotions of the people in the stories, and saying what they would do to make theperson feel better.
本來,20幾個女人正排成一隊,當看到他坐了下來的時候,她們也鬆了一口氣,坐在他周圍,好像一群等著大人讀故事的孩子。
There is a line of twenty women and they seem relieved when he sits down andthey sit around at his feet like kids at a story reading.
15歲的Michael與一個年紀大他一倍多的女人有了秘密的關系:放學後,他為她讀故事,然後他們 *** ,直到有一天她不告而別。
Fifteen-year-old Michael has a secret relationship with a woman more than twicehis age: after school he reads her stories and they make love, until one day shevanishes.
第二天晚上他再一次安頓埃里卡Erica和旺達Wanda上床睡覺,叫她們刷牙,給她們讀故事。
He put Erica and Wanda to bed again the next night, made them brush their teeth, read a story to them.
他的文學觀念是,只要皇家藝術學院不解體,就要帶頭攻擊學院派的形式。 他不再給我讀故事,我們的討論也只停留在表面。
He no longer read me anything for its story, and all our discussion was of style.
陪孩子做作業練習樂器洗澡和讀故事等等...不要會錯意我很愛陪我的孩子一起做這些事情.
Do homework, music practice, bathing, reading etc.. with the boys which don』t getme wrong – I love and get great pleasure from..
我的愛好是讀故事。
My hobby is reading stories.
美國的首都正被厚雪覆蓋,而奧巴馬總統在周一就進入到聖誕的情緒里,他進入了一家兒童俱樂部給孩子們讀故事以及分發小甜點。
President Barack Obama got into the Christmas spirit Monday, stopping by achildren's club to read a story and deliver some cookies, with the US capitalcloaked in a deep snow.
不管你在課堂上讀故事給小孩聽還是在課後當個自願的閱讀導師,你和你的學生在教和學的經驗都會得到豐富。
Whether you read a story to your child's class or volunteer as a reading tutor inan after school program, both you and the students will be enriched by theexperience of teaching one another.
2005年後,父母給小孩讀故事的時間變少了,整整少了10分鍾。
Parents read less to their young children since 2005, a full 10 minutes less.
沃夫森說:「對父母來說,要擠出時間給孩子讀故事可能很難,但這其實是建立牢固情感紐帶的機會,對孩子的成長發育非常關鍵。」
"It can be very difficult for parents to find the time to read with their children, butthese moments can help build strong bonds and play a vital part in their child'sdevelopment," said Woolfson.
有趣的是,比起白人和西班牙裔父母來,黑人父母給小孩讀故事的時間更多,每天多10分鍾。
Interestingly, African American families read more to their children than White andHispanic parents – an additional 10 minutes a day.
給孩子讀故事的比例也有大幅提高。
Reading to children had also increased markedly.
我把圖書館借的書帶到她家裡。我給她讀故事。
I took my library books to her house.
辛迪早慧得讓人驚奇,也許有一天她能讀故事甚至認人。但是,她的發明者說,這沒什麼要大驚小怪的。
Cindy is amazingly precocious, and may one day be able to read stories, evenrecognize faces. But that, says her creator, is nothing to be scared of.
有雷雨時她給簡讀故事以使她不受驚嚇。
She put Jane at her ease ring the thunderstorm by reading her stories.
孩子哭了,他看不見我在這個地方,我卻高興不起來,躺在這里看著黏稠的地板卻不願意去擦,我想抱起孩子擁偎著他,我想笑,我想玩,我想睡覺的時候和孩子蜷縮在一起讀故事。
I am laying in bed staring at a sticky kitchen floor but I don』t want to mop it. I want to pick up and hug my babies.
研究表明,三歲至四歲的兒童尤其渴望睡前多聽些故事,其中超過四分之三的兒童表示希望父母更經常地給他們讀故事。
They concted a study that showed younger children aged 3-4 were mosthungry for more stories, with over three-quarters saying they wished their parentsread to them more often.
她母親每天晚上讀故事給她聽。
Her mother reads her a story every night.
我經常給我的小弟弟讀故事。
I often read stories to my little brother
這一專案的創立人唐納德·卡茲在《觀察家》報的訪談中說:「我會聽科林·費爾斯捂著醬壇子讀故事。。。 達斯汀·霍夫曼用上麥片盒子也一樣沒問題。」
Its founder, Donald Katz, told the Observer: "Colin Firth could read me the back ofa Marmite jar and I would listen… I'd pay Dustin Hoffman to read from a cerealbox."
我喜歡讀故事書。
I like to read storybooks.
與第一代父母相比,第二代母親每天給孩子讀故事的比例要多近3倍。
Nearly three times more mothers in the second generation reported reading totheir children daily pared to their own parents.
現在的父親和我們7歲時眼中的父親一樣,他會每天晚上給我們讀故事,教我們如何觸底得分。
We still see him now as we did when we were seven: as our loving daddy. OurDad, who read to us nightly, taught us how to score tedious baseball games.
我在下午讀故事書。
I read story books in the afternoon. joanyixinkoushi.
在你沒讀故事之前,不要那麼說。
Don't say that before you read the story.
2. 英語讀故事給她的兒子聽
這里的 read 用的是過去式.
read 過去式和原形形式上一樣,只是讀音不同.
3. 這個母親正在給她的孩子們讀一個故事英文怎麼說
The mother is reading a story for her children.
4. 「講故事」用英語怎麼說
「講故事」翻譯成英文是relate a story和taletelling.
taletelling的英式讀法是[lɪŋ];美式讀法是[lɪŋ]。作名詞意思是講故事;搬弄是非。
relate的英式讀法是[rɪ'leɪt];美式讀法是[rɪ'leɪt]。作動詞意思是敘述;使有聯系;有關聯;涉及;符合;發生共鳴。
story的英式讀法是['stɔːri];美式讀法是['stɔːri]。作名詞時意思是故事;傳說;謊言;敘述;新聞報道;情節。作動詞時意思是以歷史事件為圖案裝飾。
相關例句:
1、Ihadthisdesire toget downandcaptureamoment, be able torelateastoryasconciselyas possiblewithamelodythat fits.
我總是期望捕捉住我靈感中閃現的每一個火花,把它和我的思想、我生命中的感受一道,以。
2、Fiction writer is right also " our taletelling " support greeting attitude.
小說作家也對「我們講故事」持歡迎態度。
(4)念故事給她的孩子聽用英語怎麼說擴展閱讀:
單詞解析:
一、relate
用法:
v. (動詞)
1)relate作「講述,敘述」解時是比較正式的用語,強調詳細地、完整地、有條理地、連貫地敘述自己耳聞目睹或經歷過的事情或經過。
用作及物動詞,其後接名詞、代詞、疑問詞從句作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語須用to引出。
2)relate還可作「把…聯系起來」解,可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作不及物動詞時,常與介詞to連用,用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語,賓語後常接介詞with。
二、story
用法:
n. (名詞)
story的基本意思是「故事」,既可以指真實發生過的事件或對一系列真實事件的描述,也可以指書中編寫或想像出來的供人欣賞的故事。
引申可指人的「閱歷,經歷」;故事、戲劇等的「情節」;新聞報道,新聞報道的「題材」;在口語或對小孩的用語中的「謊話,假話」。
5. 英文故事書,怎麼念給孩子聽的呢
》摘要:就大錯特錯了。我認識一對夫婦好友,兩人都有美國碩士學歷,要不是我不厭其煩、苦口婆心勸說,外加故事書都提到了他們家門口,另一個愛聽英文故事的孩子,可能也不會出現。 孩子聽得懂英文嗎?通常... 相關:◇ Flash經典英文兒歌 >>詳細◇ 英文單詞Hello用法的Flas >>詳細◇ 學英文歌 >>詳細◇ 淺談幼兒英文歌曲教學 >>詳細 「念英文故事書」這幾個字,簡直就像一顆手榴彈。每次我一提出來,總覺得聽到的父母們,就會直覺地馬上往後跳了三步遠,好像它會爆炸似的。但很奇怪的是,父母卻不會馬上逃走,而是存著戒心地遠遠望著我,問道: 「我的英文很差,要怎麼幫孩子念?」 「我的發音不是很標准,可以念嗎?」 如果你以為那些英文還不錯、明明可以勝任的父母就不會有這樣的想法,那可就大錯特錯了。我認識一對夫婦好友,兩人都有美國碩士學歷,要不是我不厭其煩、苦口婆心勸說,外加故事書都提到了他們家門口,另一個愛聽英文故事的孩子,可能也不會出現。 「孩子聽得懂英文嗎?」通常是媽媽們先被說服,一旦回家開始實行,爸爸就會發出這樣的疑問。 說到這兒,我就不得不勸勸爸爸們:「不能幫忙也就算了,但總該在旁邊打打氣吧,怎麼光說些惹人厭的話呢?」如果你是英文能力比媽媽好的爸爸,請嘗試一下,媽媽念中文故事書,英文的就由你來念。 英文故事書,我是怎麼念給孩子聽的呢? 就像自己是一名英文同聲傳譯員,有人說了一句英文,馬上將之翻譯成中文說出來,只是這兩個角色都是由自己擔任而已。例如—— 英文:「I am six years old today。」Danny said。 中文:Danny 說:「我今年六歲了。」 英文部分照書念,維持原汁原味。當然英文能力很好、不怕教錯孩子的父母,不在此限。 中文翻譯要自然、口語化,不用拘泥於逐詞翻譯 中文翻譯的部分,就是當你念完了英文之後,腦子里出現什麼樣的中文意思,就將這個意思說出來。其實這就像我們幫很小的孩子念中文故事書時,通常不會照本宣科,而是看完文字後再用自己的口語說出來,是一樣的道理。 另一個很重要的原則是,不要拘泥於英文單詞的逐詞翻譯,先了解整句的意思,再用中文說出來就好。多翻譯了一個詞或少翻譯了一個詞都不要緊,只要全句的意思沒錯就好,倒是說得自然、口語化還比較重要。別讓孩子疑惑,爸媽怎麼普通話說得怪怪的,像是用外國人的語言邏輯在說話。 例如前面那句 「『I am six years old today.』Danny said. 」就有媽媽問到「Danny said」,翻譯時是應該像我們說中文的方式,放在句子的前面,還是照英文原文放在後面呢?我會說當然是放在前面,因為這才是我們日常生活中說話的樣子啊。 如果連翻譯的中文部分都說得別扭、不好聽,對孩子來說,尤其是在念英文故事書的起步階段,父母可能要花更多的力氣,才能吸引孩子專心聆聽。 除非孩子問問題,否則不要自行加上中文解釋 除非孩子主動問問題,不然,一句英文一句中文,接著就換下一句。盡量不要在中文翻譯之後,又自行加上一大堆的國語解釋。 我直覺來猜想,一句英文一句中文的方式,經過大量閱讀和比對之後,孩子自然就會習得第二種語言。然而,如果我們在翻譯之後,又自行加了與原文無關的字眼,孩子可能就無法正確比對中英文的關系,或是聲音與繪圖的關系,也可能減低了這個方法的效果。 例外的情況是,如果你的孩子比較大了,太簡單的故事已經無法產生吸引力,中文的翻譯工作就必須更用心、花更多力氣。例如,你可以提高音調,配合動作,甚至就著書上的繪圖,天馬行空地發揮:「咦!你看這只臭鼠,放的屁好臭好臭,敵人就不敢靠近它了。」「你看這只小狗好大的膽子,竟敢對著大熊『汪汪』叫。」 一開始,以能「延長孩子聽故事的時間」為原則,不管父母是希望孩子愛上中文故事書,還是英文故事書,都一樣適用。
6. 讀故事用英語怎麼說
讀故事:read a story/read stories。例句:給孩子讀故事的比例也有大幅提高。Readingstories .
7. 讀故事用英語怎麼說 讀故事的英語讀法
1、讀故事:read a story/read stories。
2、例句:給孩子讀故事的比例也有大幅提高。Reading stories to children had also increased markedly.
3、例句:2005年後,父母給小孩讀故事的時間變少了,整整少了10分鍾。Parents read less to their young children since 2005, a full 10 minutes less.