導航:首頁 > 婚姻資訊 > 無婚姻狀況英語怎麼說

無婚姻狀況英語怎麼說

發布時間:2023-09-07 22:05:51

❶ 英語婚姻狀況怎麼填寫

問題一:「婚姻狀況」「未婚」以上用英文怎麼說 婚姻狀況 [hūn yīn zhuàng kuàng]
基棚仔本翻譯
marital status

問題二:婚姻狀況用英語怎麼說 婚姻狀況
[詞典] [法] marital status; matrimonial res;
[例句]我母親已據此對我的婚姻狀況作出了她自己精明的推斷。
My mother had consequently made her own shrewd dections about what was going on in my marriage

問題三:關於英文中的婚姻狀況表達 Unmarried和Single當然不一樣
single可能結婚過,但是離婚或者老婆去世,現在就一個人,或者真的沒有結婚,總之和unmarried不一樣

問題四:婚姻狀況的英文翻鏈銷汪譯 1.Civil partner(same-sex marriage同性婚姻):Civil partnerships in the United Kingdom, granted under the Civil Partnership Act 2004, give same-sex couples rights and responsibilities identical to civil marriage. Civil Partners are entitled to the same property rights as married opposite-sex couples, the same exemption as married couples on inheritance tax, social security and pension benefits, and also the ability to get parental responsibility for a partner's children,[1] as well as responsibility for reasonable maintenance of one'斗此s partner and their children, tenancy rights, full life insurance recognition, next-of-kin rights in hospitals, and others. There is a formal process for dissolving partnerships akin to divorce.
2.Unmarried partner(類似非法同居)
A person who is not related to the householder, who shares living quarters with, and who has a close personal relationship with the householder.
3.Dissolved partnership 大概是指兩個離異後的人所形成的一種關系
4.A domestic partnership is a legal or personal relationship between two indivials who live together and share a mon domestic life but are neither joined by a traditional marriage nor a civil union. However, in some jurisdictions, such as California, domestic partnership is in fact equivalent to marriage, or to other legally recognized same-sex or different-sex unions. The terminology for such unions is still evolving, and the exact level of rights and responsibilities conferred by a domestic partnership varies widely from pla......>>

問題五:英文簡歷里邊的婚姻狀況是 CIVIL STATE 嗎? 是的。marital status也是這個意思。

問題六:「婚姻狀況」用英語怎麼說 婚姻狀況 [hūn yīn zhuàng kuàng]
埂本翻譯
marital status

問題七:CV中婚姻狀況怎麼翻譯? 婚姻狀況:Marital status
一般來說有9種:
未婚:single
已婚:married
合法分居:separated
離婚:divorced
喪偶:widowed
訂婚:engaged
婚姻無效(法庭判定)annulled
同居:cohabitating
已故:deceased

❷ 婚姻狀況的英文翻譯

1.Civil partner(same-sex marriage同性婚姻):Civil partnerships in the United Kingdom, granted under the Civil Partnership Act 2004, give same-sex couples rights and responsibilities identical to civil marriage. Civil Partners are entitled to the same property rights as married opposite-sex couples, the same exemption as married couples on inheritance tax, social security and pension benefits, and also the ability to get parental responsibility for a partner's children,[1] as well as responsibility for reasonable maintenance of one's partner and their children, tenancy rights, full life insurance recognition, next-of-kin rights in hospitals, and others. There is a formal process for dissolving partnerships akin to divorce.

2.Unmarried partner(類似非法同居)
A person who is not related to the householder, who shares living quarters with, and who has a close personal relationship with the householder.
3.Dissolved partnership 大概是指兩個離異後的人所形成的一種關系
4.A domestic partnership is a legal or personal relationship between two indivials who live together and share a common domestic life but are neither joined by a traditional marriage nor a civil union. However, in some jurisdictions, such as California, domestic partnership is in fact equivalent to marriage, or to other legally recognized same-sex or different-sex unions. The terminology for such unions is still evolving, and the exact level of rights and responsibilities conferred by a domestic partnership varies widely from place to place

❸ 婚姻狀況怎麼表達

已婚或者未婚

❹ 婚姻狀況英語怎麼說

您好,領學網為您解答:
婚姻狀況[法]marital status; matrimonial res
例句:我母親已據此對我的婚姻狀況作出了她自己精明的推斷。
My mother had consequently made her own shrewd dections about what was going on in my marriage.
望採納!

❺ 關於英文中的婚姻狀況表達

Unmarried和Single當然不一樣

single可能結婚過,但是離婚或者老婆去世,現在就一個人,或者真的沒有結婚,總之和unmarried不一樣

❻ CV中婚姻狀況怎麼翻譯

婚姻狀況:marital status。

婚姻狀況包括未婚、已婚(初婚有配偶、再婚有配偶、復婚有配偶)、喪偶、離婚四種。

已婚:married;

未婚:single/unmarried;

離婚:divorced;

喪偶:widowed;

分居:separated;

關於婚姻狀況的回答

(1)Wehavebeenmarriedfortenyears.(我們結婚已經10年了。)

(2)Iamunmarried.(我沒有結婚。)

(6)無婚姻狀況英語怎麼說擴展閱讀

一份簡歷(Curriculum vitae),一般可以分為四個部分,其中:

第一部分:為個人基本情況,應列出自己的姓名、性別、年齡、籍貫、政治面貌、學校、系別及專業,婚姻狀況、健康狀況、身高、愛好與興趣、家庭住址、電話號碼等。

第二部分:為學歷情況。應寫明曾在某某學校、某某專業或學科學習,以及起止期間,並列出所學主要課程及學習成績,在學校和班級所擔任的職務,在校期間所獲得的各種獎勵和榮譽。

第三部分:為工作資歷情況。若有工作經驗,最好詳細列明,首先列出最近的資料,後詳述曾工作單位、日期、職位、工作性質。

第四部分:為求職意向。即求職目標或個人期望的工作職位,表明你通過求職希望得到什麼樣的工種、職位,以及你的奮斗目標,可以和個人特長等合寫在一起。

為體現不同人群的特點,四部分的排序及組合會根據實際情況略有出入。

❼ 戶口本上的「婚姻狀況」用英文怎麼說

婚姻狀況
Marital status
註:

status 英 [ˈsteɪtəs]

美 [ˈstetəs, ˈstætəs]

n. 地位; 身份; 情形,狀態;

[例句]People of higher status tend more to use certain drugs.

❽ 不知道婚姻狀況的女士英語,先生女士 英語怎麼區分

不知道婚姻狀況的女士英語


題目:「每日單詞」中國年輕女性不願意結婚?詞彙:20個,雅思難度福利: ,獲取真題及詞彙一、詞彙

□ commend [kəˈmend] v. 贊揚,贊許;推薦,舉薦;被接受,得到認可;把……託付給(或委託於);vi. 稱贊;表揚;

□ complication [ˌkɒmplɪˈkeɪʃn] n. 使復雜化的難題(或困難);並發症;

□ immerse [ɪˈmɜːs] v. 使沉浸(於),使深陷(於);使浸沒(於液體中);

□ misery [ˈmɪzəri] n. 痛苦,苦難;窮困,悲慘境遇;老發牢騷的人;

□ notion [ˈnəʊʃn] n. 概念;見解;打算;

□ underlying [ˌʌndəˈlaɪɪŋ] adj. 根本的,潛在的;表面下的;

□ aisle [aɪl] n. 通道,走道;側廊;

□ cyberspace [ˈsaɪbəspeɪs] n. 賽博空間、信息空間;

□ marital [ˈmærɪtl] adj. 婚姻的,夫妻關系的;

□ deter [dɪˈtɜː(r)] vt. 制止,阻止;使打消念頭;

□ diversity [daɪˈvɜːsəti] n. 多樣性,多樣化;不同,差異;

□ harmonious [hɑːˈməʊniəs] adj. 和睦的,融洽的;悅耳的;的,協調的;

□ hesitant [ˈhezɪtənt] adj. 猶豫的,不願的;

□ skyrocket [ˈskaɪrɒkɪt] n. 流星煙火;沖天火箭;v. (價格)飛漲,猛漲;(使)……猛然上漲;

□ stark [stɑːk] adj. 完全的;荒涼的;刻板的;光禿禿的;

□ blissful [ˈblɪsfl] adj. 的;使人幸福的;無憂無慮的;充滿喜悅的;

□ unmarry [‘ʌn’mæri] vt. 離婚;vi. 與某人解除婚姻;

□ respondent [rɪˈspɒndənt] n. (調查表、問卷調查的)答卷人,調查對象;(尤指上訴案或離婚案的)被告;

□ blatant [ˈbleɪtnt] adj. 喧囂的;公然的;炫耀的;俗麗的;

□ overemphasize [ˌəʊvərˈemfəsaɪz] vt. 過分強調;vi. 過分強調;

二、正文

Are China’s young women reluctant to get married?

中國年輕女性不願意結婚?

According to a recent survey on marriage by a research center under the Central Committee of the Chinese Communist Young League, those born between 1995 and 2009, known as Gen Z, aka the major group to walk down the aisle in the coming 10 years, displayed a decreasing interest in getting married. Furtherysis revealed that female respondents were noticeably less willing to marry than men. Women reluctant to engage in marriage outnumber their male peers by 19.29 percent.

根據中國會下屬的一個研究中心最近對婚姻的調查,那些出生於1995年至2009年之間的人,被稱為 z 世代,也就是在未來10年內步入婚姻殿堂的主要群體,顯示出對結婚的興趣下降。進一步的分析顯示,女性受訪者的結婚意願明顯低於男性。不願結婚的女性比同齡男性高出 19.29%。

The proportion of young people surveyed in economically developed areas who said they would not get married reached 14.4 percent, 7.7 percentage points higher than that found inaller cities. This means that the more economically developed a region is, the more people choose to stay single.

經濟發達地區接受調查的年輕人表示不會結婚的比例達到14.4%,比小城市高7.7個百分點。這意味著經濟越發達的地區,選擇單身的人就越多。

Jiang Jingjing (www.thecover.cn): Some young people refuse to get married, or are at the very least hesitant, e to their fear of an unhappy union. Most of them are very active on various social media platforms, imposing their own fears and worries regarding the topic of marriage onto others. Gen Z tends to ignore the complexity, diversity and maturing process of marriage, but choose to overemphasize the risks and troubles that might come with it.

Jiang Jingjing(www.thecover.cn):有些年輕人拒絕結婚,或者至少是猶豫不決,因為他們害怕婚姻不愉快。他們中的大多數人在各種社交媒體上都非常活躍,將自己對婚姻話題的恐懼和擔憂強加於他人。 Z 世代傾向於忽視婚姻的復雜性、多樣性和成熟過程,但選擇過分強調可能帶來的風險和麻煩。

Some of them become very keen to spread their ideas of not getting married, commending the merits of leading a single life. In stark contrast, those who have already been immersed in the happiness of their marriage rarely share their joyful stories on social media. Graally, posts or comments on social media supporting the “no marriage” notion have become rife in cyberspace. This imbalance between pros and cons tends to result in a misunderstanding on the part of the young, believing that marriage is a source of misery. As a result, more and more young people are deterred by this “horrible” prospect.

他們中的一些人非常熱衷於傳播他們不結婚的想法,稱贊過單身生活的優點。與之形成鮮明對是,那些已經沉浸在幸福婚姻中的人很少在社交媒體上分享他們的快樂故事。漸漸地,社交媒體上支持「不結婚」觀念的帖子或評論在 絡空間中盛行。這種利弊之間的不平衡往往會導致年輕人的誤解,認為婚姻是痛苦的根源。結果,越來越多的年輕人被這種「可怕」的前景嚇壞了。

Of course, every marriage comes with its own complications, but to blatantly refuse to get married is unwise. A blissful and perfect union is not easy to find, but at least the younger generations need to have a go at looking for a significant other. Otherwise, they might have more to lose than to gain.

當然,每段婚姻都有自己的麻煩,但公然拒絕結婚是不明智的。幸福而完美的結合並不容易找到,但至少年輕一代需要嘗試尋找另一半。否則,他們可能失去的比的更多。

He Yafu (The Beijing News): The declining willingness to get married is partly blamed on changing attitudes and understandings of marriage, but, at the same time, quite a number of young people do not get married e to the difficulties they face in real life such as skyrocketing property prices. You will see a lower willingness among young people in rich areas where property prices are much higher, than you will inaller cities.

He Yafu ():結婚意願下降的部分原因是對婚姻的態度和理解發生了變化,但同時也有相當一部分年輕人因為物價飛漲等現實生活中遇到的困難而沒有結婚。與小城市相比,在房價高得多的富裕地區,年輕人的意願較低。

As for the high proportion of young women who are unwilling to get married, advanced levels of ecation and being more economically independent are two major underlying reasons here. According to statistics from the Ministry of Ecation, female graate students in 2022 accounted for 50.6 percent of the total student body in higher ecation while undergraates made up 51.7 percent.

至於不願結婚的年輕女性比例高,受教育程度高和經濟上更加獨立是兩個主要原因。據統計,2022 年,女研究生占高等教育學生總數的50.6%,本科生佔51.7%。

Although the relevant authorities demand that employers not ask about the marital status of their job applicants, to a large extent, employers still prefer unmarried women. Therefore, it’s important to protect the rights to employment for married women, or more young women will have to delay their walk down the aisle to a later age.

雖然有關部門要求用人單位不得詢問求職者的婚姻狀況,但在很大程度上,用人單位還是偏愛未婚女性。因此,保護已婚女性的就業權利很重要,否則更多的年輕女性將不得不推遲到更晚的年齡。

A harmonious marriage and family life are crucial to an indivial’s work and life balance as well as to social stability. Particularly nowadays, China’s entering an aging society and thus it’s becoming more important than ever to encourage young people to get married, especially young females.

的婚姻和家庭生活對個人的工作和生活平衡以及穩定至關重要。特別是在中國進入老齡化的今天,鼓勵年輕人特別是年輕女性結婚變得比以往任何時候都更加重要。

主題詞:英語新聞 考研 雅思 托福詞彙 微信 【最之英語】,免費資料(真題及詞彙)

以上就是與不知道婚姻狀況的女士英語相關內容,是關於婚姻的分享。看完先生女士 英語怎麼區分後,希望這對大家有所幫助!

閱讀全文

與無婚姻狀況英語怎麼說相關的資料

熱點內容
雙腳踏上幸福路是哪個歌的歌詞 瀏覽:985
當代經濟科學屬於什麼 瀏覽:691
愛情的法語是什麼 瀏覽:418
熊貓美女是什麼意思 瀏覽:334
哪裡有湖的故事 瀏覽:715
易縣差額事業有哪些 瀏覽:943
婚姻可以聯想到什麼 瀏覽:544
拿著傘的美女該怎麼畫 瀏覽:495
什麼圖紙含經濟技術指標 瀏覽:612
用什麼詞來形容婚姻折磨 瀏覽:990
qq健康打卡如何選擇班級 瀏覽:701
如何抓住健康產業趨勢 瀏覽:702
如何實現中國經濟穩定增長 瀏覽:631
平安健康在哪裡填地址 瀏覽:15
對愛情不滿意是怎麼回事 瀏覽:765
幸福力的組成要素有哪些 瀏覽:786
皮丘幸福度到多少進化 瀏覽:398
經濟學專業在哪個城市好就業 瀏覽:934
幸福是什麼的掛 瀏覽:798
事業單位沒有空餘崗位怎麼辦 瀏覽:93