⑴ 在英語中已婚女士稱Mrs 已婚男士稱Mr 未婚女士稱Miss 那麼未婚男士稱什麼
未婚男士也可以稱為Mr.也可以稱為gentleman,也可以稱為sir。
Mr是mister的縮寫,讀音為英 ['mɪstə(r)],美 ['mɪstər],意思是先生;兒童常用,稱呼不知姓名的男子為先生。對於沒有頭銜的男人的稱呼或與某種官職、頭銜等連用的稱呼。有時加於「總統」、「主席」等職銜前,作為稱謂,如 MrPresident總統先生,Mr Grant格蘭特先生。
英語國家人們相互間的稱呼,和我國的習慣相差很大,一般對於幾個或更多的成年男子,可尊稱他們為gentlemen,意為「先生們」。對於一位不知名的男子,可稱為gentleman或sir,但不宜單獨用mister這個字稱呼他,因為這是小孩子或較低微的人的口吻。
對於已知其姓氏的男子,可在他的姓(family name)前冠以Mr,如Mr.Smith,但不要在他的名前冠以Mr,如Mr.Jack,比如說Gregory Wood和Milo Weaver兩個人.在初認識時可互稱Mr.Weaver和Mr.Wood,在比較熟識後,可互稱對方的名,即Gregory(或Greg)和Milo。
(1)婚姻狀況未婚怎麼說英文擴展閱讀
女士的稱呼要分情況,Mrs= Mrs.指明被稱呼人是已婚婦女了,冠於已婚女子姓或姓名前的稱呼。Mrs[英] [msz] [美] [msz] ,太太;夫人的意思;置於地方、運動、職業等名稱之前,用來稱呼公認是這事物的代表的已婚婦女。
未婚女子用Miss英[mɪs],美[mɪs] ,意為小姐(用於女孩或未婚女子的姓名前面);小姐(一些學校里孩子對女教師的稱呼);女士,小姐(有時用於稱呼年輕女子);小姐,皇後(用於地名或地區前,表示某地選美比賽中的冠軍);小女學生;小妞;小姑娘。
Ms= Ms. [mz]代替Miss或Mrs的字,不指明稱呼人的婚姻狀況。
在英語國家,女性婚後隨夫姓是一種慣例。一個已婚婦女的全名是以自己的first name加上丈夫的family name,比如說Jane Brown與Greg Wood結婚後,她便稱為Jane Wood,而Jane Brown便成為她「未嫁時的名字」(maiden name),而很少使用。
她在未嫁時被稱為Miss Brown,嫁後便被稱為Mrs.Wood,Mrs從不脫離姓名單獨使用;對於熟悉的人Jane Brown不論婚前婚後都只稱Jane就可以了。Jane和Greg在一起可稱為the Woods,意為伍德兩口子。
⑵ CV中婚姻狀況怎麼翻譯
婚姻狀況:marital status。
婚姻狀況包括未婚、已婚(初婚有配偶、再婚有配偶、復婚有配偶)、喪偶、離婚四種。
已婚:married;
未婚:single/unmarried;
離婚:divorced;
喪偶:widowed;
分居:separated;
關於婚姻狀況的回答
(1)Wehavebeenmarriedfortenyears.(我們結婚已經10年了。)
(2)Iamunmarried.(我沒有結婚。)
(2)婚姻狀況未婚怎麼說英文擴展閱讀
一份簡歷(Curriculum vitae),一般可以分為四個部分,其中:
第一部分:為個人基本情況,應列出自己的姓名、性別、年齡、籍貫、政治面貌、學校、系別及專業,婚姻狀況、健康狀況、身高、愛好與興趣、家庭住址、電話號碼等。
第二部分:為學歷情況。應寫明曾在某某學校、某某專業或學科學習,以及起止期間,並列出所學主要課程及學習成績,在學校和班級所擔任的職務,在校期間所獲得的各種獎勵和榮譽。
第三部分:為工作資歷情況。若有工作經驗,最好詳細列明,首先列出最近的資料,後詳述曾工作單位、日期、職位、工作性質。
第四部分:為求職意向。即求職目標或個人期望的工作職位,表明你通過求職希望得到什麼樣的工種、職位,以及你的奮斗目標,可以和個人特長等合寫在一起。
為體現不同人群的特點,四部分的排序及組合會根據實際情況略有出入。
⑶ 關於英文中的婚姻狀況表達
Unmarried和Single當然不一樣
single可能結婚過,但是離婚或者老婆去世,現在就一個人,或者真的沒有結婚,總之和unmarried不一樣
⑷ 婚姻狀況怎麼表達
已婚或者未婚
⑸ 請寫出婚姻狀況的英文
婚姻狀況是marital
⑹ 婚姻狀況的英文翻譯
1.Civil partner(same-sex marriage同性婚姻):Civil partnerships in the United Kingdom, granted under the Civil Partnership Act 2004, give same-sex couples rights and responsibilities identical to civil marriage. Civil Partners are entitled to the same property rights as married opposite-sex couples, the same exemption as married couples on inheritance tax, social security and pension benefits, and also the ability to get parental responsibility for a partner's children,[1] as well as responsibility for reasonable maintenance of one's partner and their children, tenancy rights, full life insurance recognition, next-of-kin rights in hospitals, and others. There is a formal process for dissolving partnerships akin to divorce.
2.Unmarried partner(類似非法同居)
A person who is not related to the householder, who shares living quarters with, and who has a close personal relationship with the householder.
3.Dissolved partnership 大概是指兩個離異後的人所形成的一種關系
4.A domestic partnership is a legal or personal relationship between two indivials who live together and share a common domestic life but are neither joined by a traditional marriage nor a civil union. However, in some jurisdictions, such as California, domestic partnership is in fact equivalent to marriage, or to other legally recognized same-sex or different-sex unions. The terminology for such unions is still evolving, and the exact level of rights and responsibilities conferred by a domestic partnership varies widely from place to place