Ⅰ 《了不起的麥瑟爾夫人》女主路透,偏喜劇的劇情風格節奏感怎麼樣
美國的影視行業已經發展了近乎百年,在這長時間的實踐之下已經摸索出一條完善的流水產業鏈條,並且在新時代下不斷完善。這種專業的美劇模式讓不少美劇出現了相同的特點:快節奏、輕喜劇以及笑中有淚的故事風格。這種獨樹一幟的美劇風格也吸引了不少觀眾,在眾多反映各行各業的劇集中,《了不起的麥瑟爾夫人》成為不約而同大家苦心研究的案例。
評價一部劇不能夠只從一方面看,但是從這部劇中的確可以看到節奏對整部劇的影響。以離婚的劇情為節點,女主角麥琪的整個角色的高光時刻才緩慢的展開,從另一種角度為觀眾呈現女性工作的艱難和不易。在這種坎坷又一波三折的人生節奏中麥琪最終以一種不完美但卻強大的形象成為近幾年中最具個人魅力的角色之一。
Ⅱ 多年丁克婚姻後,前妻另嫁他人,兒女雙全,導演汪俊現在怎麼樣
天才背後總有一些怪癖,他們用專屬的角度看待世界。事業上成績斐然,可放到生活中卻是一團糟。國家一級導演汪俊,便是典型的例子。
Ⅲ 成長的煩惱
《成長的煩惱》是美國1985年至1992年間收視率最高的情景喜劇(sitcom)。它迄今仍在我國的電視熒屏上播放。西佛一家人樂天豁達的性格給觀眾留下難忘的印象。該劇的演員陣容曾被製作人邁克爾·沙利文譽為「A級陣容」。作為80年代新興起的以家庭為主軸的情景喜劇的代表作,《成長的煩惱》成功的向我們展現了一個美國郊區的多子女家庭的幸福生活。《成長的煩惱》的拍攝開始於1985年,結束於1992年。最早由美國廣播電視公司於1985年9月24日開始放映。《成長的煩惱》的真實拍攝版本無疑於初始的劇本有些差距,這是演員的即興表演造成的,而且作為一個情景喜劇,他也並沒有始終保持他令人歡笑的特色,甚至穿插了幾集悲劇,但這並不妨礙它成為當時最受歡迎的電視節目之一。無論如何,它是一部十分成功的電視劇,不僅在美國創下了收視率的紀錄,還出口了數個國家,甚至左右了它之後的電視情景喜劇的發展方向。 自從國內有了上海電視台譯製版本以後,成長的煩惱就不斷的在全國各地的電
)視台里播放,它不僅僅受到中小學生的歡迎,而且還倍受大學生和青年人的喜愛,應該說,成長的煩惱伴隨了一代人的成長。 播放歷史: 《成長的煩惱》由華納兄弟公司出品,最早是在美國廣播電視公司放映。它的拍攝歷程分為七段,共166集。《成長的煩惱》有著為數眾多的觀眾,據調查,它的收視率在1987和1988兩年達到頂峰,成為美國「最受歡迎的電視」的第五名。 在美國各個不同的電視台播出之後,《成長的煩惱》還被出口到世界各國,例如:加拿大,紐西蘭,德國,奧地利,法國,中國,日本等國。在法國它被譯為《怎麼啦,醫生?》在法國國家二台播出,在日本則被譯為《愉快的一家》,台灣的《幸福家庭》 …… 劇情簡介: 《成長的煩惱》講述的是關於居住在美國郊區(也許用「城市遠郊」這個詞更恰當)的西佛(Seaver)一家的故事。他們生活在紐約的郊區,父親傑森·西佛(Jason Seaver)是一個心理醫生,母親麥琪·西佛(Maggie Seaver)是一個記者,他們有三個孩子:分別是邁克(Mike)、開蘿爾(Carol)和本(Ben)。故事剛開始的時候,麥琪回電視台開始上班,而傑森則在家裡開他的心理診所,一個個有趣的故事就這么發生了。不過後來,隨著劇情的發展,有了一些情節的改變和新演員的加入。
編輯本段分集劇情(1~60)
第1集 出師受挫:傑森和麥琪夫婦結婚15年,生育三個孩子:大兒子邁克、二女兒卡蘿兒、三兒子本恩.。婚後麥琪一直在家當家庭主婦,她決定重回職場,家務和照看孩子由在家開心理診所的丈夫傑生來接替。麥琪雖然出去工作,還是放心不下家裡的事,果然第一天調皮的大兒子邁克就因為無證開車進了警察局。 第2集 搖滾音樂:傑森為了增進和邁克的感情買了兩張緊俏的搖滾音樂會票,邁克因此在同學間大大炫耀一番。同學們卻不理解邁克怎麼會是和父親一起去參加音樂會。母親麥琪要滅老鼠與女兒卡蘿兒之間也弄的不愉快。 第3集 醋海微讕:妻子麥琪和男同事加班報道垃圾場污染水源的事件,傑森醋意大發,中午找借口到麥琪單位叫妻子一起吃飯,晚上還偷偷到麥琪單位查崗,卻被誤認為是流氓而被打。 第4集 作文應聘:卡蘿兒認為自己的作文非常優秀,要以描寫軟體動物的作文參加電台應聘。期待著母親看後會給予很好的評價,可作文的內容確實不敢恭維,母親非常婉轉告訴女兒,寫報道的文章應該怎樣寫,結果女兒的自尊心還是受到傷害。 第5集 超級父親:麥琪上班後,傑生承擔起所有的家務,並要照顧好每一個孩子。卡蘿爾在學校里遇到不愉快的事情,打電話找母親,可母親工作忙,電話沒有接到,也顧不上回留言。父親覺察到女兒有心事,給女兒做了很好的溝通、開導,使得女兒和父親間非常的親近。 第6集 虛幻情人:邁克帶回個女孩叫麗莎,她的言談舉止像個「阿飛」。邁克催家裡人出去,把家留給他們單獨約會。母親對邁克特別不放心,出門後心裡還一直惦記著,回來後就追問邁克,最後邁克告訴母親他們之間什麼都沒有發生,原來邁克也被嚇壞了。 第7集 周末虛驚:傑生夫婦婚後15年,傑生提議去婚前他們住過的一家旅館度個兩人世界的周末重溫從前的感覺。可麥琪放心不下三個孩子,最後決定讓15歲的邁克來照顧2個弟妹,麥琪行前對三個孩子做了一系列的應對緊急情況的培訓,並約好第二天給孩子通電話…… 第8集 生活的漣漪:邁克報名參加各種課外興趣培訓班,都是因為培訓班有漂亮的姑娘。本恩總想創造各種吉尼斯世界紀錄。卡蘿爾還是那麼好學上進最讓父母親感到驕傲的。 第9集 想入非非:老鄰居家孩子叫傑夫要來家裡做客,言談中知道他去過幾個國家很有見識。卡蘿爾很喜歡他。傑夫帶卡蘿爾進城看戲,卡蘿爾想入非非認為傑夫也喜歡她,是和她在約會。結果是一場誤會。 第10集 驚險車技:邁克周末去野營,母親麥琪怕他去玩車技極力反對,可父親還是同意他去了。邁克在野營時本不想玩車技,但經不起同伴的「激將」玩了非常驚險的車技,摔爛了屁股。 第11集 標准測試:邁克的學校用「愛德華標准測試法」測試每個學生的智商,在測試當時別的同學都很緊張,可邁克無所謂,隨便答題,得了27分相當於「低能兒」的智商,學校通知父母到學校去了解情況,父母也知道邁克雖然學習不好但也不至於智商這么低。 第12集 聖誕故事:聖誕前夕本恩找不到給自己的禮物。父母親為了給本恩的一個驚喜,送給本恩想要一年多的小狗。聖誕之夜父親的病人要到孤兒院當「聖誕老人」,可他總是害怕自己沒法和孩子們交流,孩子們會不喜歡他,臨行前父親還給他鼓勵,可沒過一會就回來並爬到煙囪上面要自殺。 第13集 冒充風雅:邁克班級突然來了個漂亮女生叫朱麗婭,她在上課時給同學朗誦自己寫的詩。邁克為了能接近她,花5美元求卡蘿爾寫首詩也到班級朗誦,博得朱麗婭的歡心。邁克把自己的名字也改了還向朱麗婭吹噓,自己的母親是作家、父親是畫家等。 第14集 第一滴血:本恩參加曲棍球訓練,教練對小學員非常的粗暴。傑森跟著本恩去訓練館探個究竟,因語言和教練沖突,結果大打出手。事後傑森當著本恩的面承認自己動手打架是不對的,但還是被本恩所仿效,和小夥伴們打的鼻青臉腫的。 第15集 家庭建設:卡蘿爾老師給學生們布置作業是男女同學之間自由組合成模擬的家庭。和卡蘿爾搭檔的男同學是通過花60美元的錢讓其他同學放棄和卡蘿爾的組對才爭取到的,自己無意說漏嘴,使得卡蘿爾對他很反感,無奈要完成作業才硬著頭皮和他做了模擬夫妻分居並有7個孩子歸男方撫養的家庭預算。 第16集 家長名譽:邁克和卡蘿爾共同所在的學校要舉辦舞會,學校邀請了部分的學生家長以監督人的身份「護送」自己的子女參加舞會。學校舞會籌備組自願者中有一學生家長當著邁克和卡蘿爾的面說他們的父母沒有資格參加舞會,因為他們管教孩子無方。邁克聽後大為高興,可卡蘿爾覺得特別沒面子。 第17集 生日禮物:每月初傑森定時給孩子們發本月零花錢,這個月給孩子們發的是雙份,孩子們感到以外,哦!原來本月二月八日是父親的生日。本恩受到邁克的誤導,向鄰居們說謊,說討錢是要捐給窮人的,可用於買一台照相機給父親的生日禮物。傑生夫婦覺察到本恩買禮物的錢來路不明,追問下知道真相,他們開導孩子,要本恩自己去把相機退了…… 第18集 名譽問題:明天就要考「歷史」科了,邁克把所有的答案都寫在鞋底上。考試結果邁克意外地考了94分得了全班第一,邁克高興之時把腳放在桌子上,被老師抓了正著,所有的人都認為邁克肯定有作弊。學校通知傑生夫婦到學校見老師,在父母見老師之前,邁克說了事情的經過。傑森夫婦向老師說明了情況。最後邁克脫光了衣服補考,恢復了自己的名譽。 第19集 結婚紀念日:傑森和麥琪結婚17周年了,結婚紀念日那天一大清早,三個孩子早早起來為父母親准備早餐並隨奶奶進城,讓父母親在家有單獨相處的時間。可不巧的是…… 第20集 挽救房子:周末麥琪、傑森帶卡蘿爾、本恩去外婆家,正趕上外婆家被拍賣。傑生提出要幫助艾德,可他特別要面子拒絕接受。傑森知道埃德喜歡喝酒,就和他打賭喝酒,結果傑森輸了,房子保住了,埃德也不丟面子。一人在家的邁克,乘父母親不在家,在家裡半家庭聚會,結果來的人特別多,最後只能打電話叫警察把他們趕走。 第21集 事業的抉擇:傑森原來在長島總醫院精神病科主任卡爾米勒來家裡,動員傑生接替他的主任職位,傑生非常的嚮往,但心裡很矛盾,因為自己剛答應麥琪要繼續留在家裡。麥琪升任「每日先驅報」的頭版記者,因報道一起舞弊案險些遭起訴,與編輯也發生了口角,心裡也很不愉快,一時也想准備辭職。最後傑森還是作出了自己繼續留在家裡麥琪出去工作的決定。 第22集 夢魂縈繞:傑森一家剛參加鮑勃舅舅的葬禮,回到家裡大家都在回憶和鮑勃舅舅在一起的美好時光。邁克在夜裡夢見和鮑勃舅舅一起在廚房,把牛奶倒了一地。第二天夜裡邁克因害怕不敢去睡覺,他就一直講故事,很晚了還不讓別人去睡覺。夜裡他又夢見了鮑勃舅舅…… 第23集 金發姑娘:邁克看上了一個金發姑娘,想約她參加舞會。姑娘答應了,邁克很高興。可是他又開始發愁起來,因為要和姑娘參加舞會,就得打發掉他現在的女友。本恩也不走運,他的死對頭並沒有轉學,只是留了級。邁克終於把女友支開了,金發姑娘卻說只是和他在舞會上見面,並不是要和他約會,邁克沮喪不已。本恩鼓足勇氣去找他的對頭算帳。 第24集 喚回青春:麥琪把過去的家庭錄像剪輯之後給大家看。傑森看到自己年輕時的樣子,覺得自己老了。麥琪為了調節傑生的情緒,讓邁克陪他打籃球,誰知傑森不僅不是邁克的對手,還扭傷了腳。麥琪精心策劃了一場晚會,並找來傑生年輕時樂隊的朋友們,傑森回來了,他見到老朋友非常高興,尤其是看到大家現在的樣子,傑生覺得自己其實還很年輕。 第25集 夜晚紀事:卡蘿爾叫她的新朋友安妮來家玩。邁克看到家裡來了女孩,趕忙故做深沉,以引起安妮的注意。麥琪無意中發現安妮對邁克很有好感,而她是為了接近邁克才和卡蘿爾做朋友。卡蘿爾和安妮鬧翻。安妮很後悔,她告訴卡蘿爾自己雖然利用了她,卻還是很重視她們之間的友誼,兩人終於又和好了。 第26集 自己的選擇:學校通知卡蘿爾可以跳級。傑生從心理學角度出發,認為跳級並不利於卡蘿爾的發展。麥琪找卡蘿爾談心,卡蘿爾認為麥琪結婚生子荒廢了事業,一定很後悔。傑森於是把麥琪生卡蘿爾時錄的音放給卡蘿爾聽,讓卡蘿爾明白生活和事業是同等重要的。 第27集 六十七個電話:傑森月底算帳,發現本月電話打了六十七個相同的號碼,花去了二百多元,大為惱火。他撥通了那個號碼,發現竟然是色情電話。大家都認為這是邁克乾的,而實際上卻是本恩搞的鬼。本恩還把這個電話號碼傳遍了學校…… 第28集 魔石:邁克用撲克牌騙了卡蘿爾和本恩的錢。這天,本恩回家帶來一塊「魔石」,本恩的「魔石」卻威力無邊,做了不少事,於是邁克花錢從本恩手裡將魔石買了下來,而這是傑生夫婦是為了懲罰他騙卡蘿爾和本恩的錢而設的計。邁克失望之餘把它又轉賣給了波納。而波納的一個老師發現這塊石頭有收藏價值。 第29集 明星職工:邁克去一家漢堡店打工。經理發現裝錢的抽屜忘了關上,裡面的錢少了。其實這個店裡另一個女孩的過錯,而邁克替她把責任承擔了下來。邁克因為此事被解僱了,他不好意思告訴父母,後來那個女孩來感謝邁克,傑森才知道了。 第30集 游樂會:本恩告訴麥琪,學校要舉辦游樂會。麥琪來參加會議,家長們卻意見不一。游樂會開始了,本恩卻並不開心,因為他覺得大人們只顧自己忙做一團,反而把孩子們扔到了一邊,本恩在失望中獨自回到了家裡。 第31集 執法平等:邁克因為說謊被罰關在家裡。麥琪要陪傑森去大西洋城參加會議,沒想到邁克說麥琪曾經在公司里欺騙上司也說了謊,同樣應該受罰。麥琪為了在孩子面前做出表率,同意了邁克的意見,准備自己也接受處罰。傑生只好帶著卡蘿爾去大西洋城了。 第32集 流言: 學校要進行關於莎士比亞的考試,老師讓卡蘿爾輔導一個後進學生鮑比。邁克看到卡蘿爾和鮑比在一起感到很驚奇,傑森夫婦也頗為緊張。而卡蘿爾因為女生們很吃醋,說自己和鮑比的關系很親密。沒想到關於卡蘿爾的謠言很快在學校里散播開來,邁克還為此和人打了一架。卡蘿爾最後澄清了事實,也對鮑比產生了感情。 第33集 卻聘:麥琪被一家大報看中,麥琪因此驚喜萬分。報社主編請傑生夫婦吃飯,主編的妻子竟然是傑森過去的一個病人,而她暗中告訴傑森她丈夫是個情場老手。傑生聽了這話坐卧不安,又無法向麥琪明說。而麥琪漸漸發現這個主編花言巧語純粹是為了恭維她,感覺他目的不純,因此決定拒絕他。 第34集 賣房買車:卡蘿爾請了一幫女同學在家聚會,邁克為了扮演英雄救美,讓本恩放了一條蛇在客廳里,結果被當眾拆穿。這時麥琪的父母忽然來了,原來麥琪的父親愛德自作主張,把房子賣了,買了一輛房車。傑生本來對愛德的行為很不屑,而他上車看過之後卻對房車頗為欣賞。麥琪鼓勵母親反對父親的獨斷專行,而愛德則向傑森傾訴,他是因為退休後實在感到無聊才這么做的。 第35集 急流勇退:邁克和波納、埃迪遇到一個現在已經上了大學的高年級同學,三人哀求帶他們去參加聚會。來到聚會的地方,邁克發現這幫人在吸毒。猶豫一番後,邁克決心離開。而埃迪和波納覺得這樣太丟人了,不願意走。邁克回家心神不定,就把這事告訴了傑森,傑生肯定了邁克的正確選擇。 第36集 垃圾千金:本恩收留了一個在垃圾箱里生活的乞丐女孩。麥琪努力忍受著女孩的骯臟,讓她留下來洗澡吃飯。傑生勸說女孩回到她自己的家,女孩卻聽不進去。大家在一起度過了一個快樂的聖誕夜,第二天一早,女孩准備把聖誕樹下的禮物席捲一空然後溜走,卻發現了傑生一家人分別送給她的禮物,大受感動。 第37集 分數悲喜劇:邁克的班上要組織滑雪,邁克前去請示父親,傑生告訴他只有考試及格才能去。成績下來,邁克果然不及格,助教蘿冰為了討好邁克,幫他把分數改了。而蘿冰要求邁克滑雪時帶上她,這讓邁克又十分難辦…… 第38集 冬季舞會:冬季舞會快到了,卡蘿爾因為鮑比很久沒有和她聯系而苦惱。麥琪出主意讓卡蘿爾主動約鮑比,誰知竟遭到拒絕。舞會當晚,卡蘿爾情緒十分低落,傑森於是帶卡蘿爾去她小時候最愛去的帝國大廈。沒想到在這里他們遇見了鮑比。原來鮑比是在這里打工所以參加不了舞會,而他因為怕被人看不起所以沒有告訴卡蘿爾。誤會消除了,兩個年輕人重歸於好。 第39集 獻花賠禮:傑森夫婦去參加家長會,本來只想去敷衍一下,沒想到兩人在會上竟爭執起來。孩子們發現兩人不對勁,想辦法幫他們和稀泥。傑生夫婦冷靜下來以後,經過交流,兩人又和好了。 第40集 機上啟示:邁克的成績仍然很差,為了讓邁克追求進步,傑森決定帶邁克到自己的母校去看一看。飛機上,傑生苦口婆心的教導邁克,可是收效甚微。這時機上一個孕婦快要生產,傑森臨危受命,當起了產科大夫。邁克的任務則是陪著產婦的丈夫聊天,聊天中,他們聊起了怎樣對待孩子的話題,邁克聯想到父親所做的一切,明白了父親的一片苦心。 第41集 鼻子:卡蘿爾要去做整容手術把鼻子弄得好看些,傑森夫婦很想不通,他們認為卡蘿爾的鼻子並不難看。為了阻止卡蘿爾的行動,他們讓卡蘿爾自己攢錢去整容。卡蘿爾卻打通了猜歌電話,贏了獎金。卡蘿爾讓邁克送她去醫院,邁克向她說了真心話…… 第42集 離婚:邁克、卡蘿爾和本恩意外發現傑森是離過婚的,繼而發現麥琪也是離過婚的。他們推斷出其實他們並不是一家人,大家都垂頭喪氣。邁克和卡蘿爾決定去向傑森和麥琪問個明白,最後他們才得知這一切都是誤會,傑森只是和麥琪曾經鬧矛盾分開過一陣。 第43集 難兄難弟:本恩去看節目時被一個女孩迷住了,來向邁克請教,邁克告訴他這是青春期的反應。本恩覺得自己已經成了一個男子漢,於是在看管他的女孩朱蒂面前故作老成,洋相百出。朱蒂的姐姐見到邁克,對他印象很好。 第44集 節目:全家舉行大掃除,本恩一邊忙著拍攝家庭錄像節目。傑森找來老傑米修暖氣爐,麥琪擔心傑米太老,恐怕不能勝任工作。果然家裡被傑米搞的灰飛煙冒…… 第45集 賣彩票:本恩想要一輛新的自行車,按照卡蘿爾教的辦法聲稱要自己打工賺錢買自行車,果然騙傑森夫婦出了一半錢。剩下的錢,卡蘿爾建議本恩通過出售彩票的辦法籌集。本恩把他原來的舊自行車作為獎品,賣起了彩票,結果只賣出了三張,還被傑生夫婦發現了。 第46集 做生意:邁克找了個音響店的工作,老闆是以前學校的一個差學生,曾經帶著邁克一起犯過事。不過他現在已今非昔比,儼然一副生意人模樣。傑森發現邁克所在的商店有故意引顧客上鉤的行為。和邁克一同在店裡工作的波納因為不肯欺騙顧客沒賺到錢,被解僱了。 第47~48集 度假(上、下):傑森想帶領全家去毛夷島度假,原來大家本來都很忙,不太願意來,傑森因為大家缺乏家庭觀念而很不高興。後來在邁克的煽動下,全家人終於出發來到這里。他們在出海使被困在了船上,全家人都開始抱怨,家庭危機開始。邁克邂逅了一個當地的東方美女,卻得知她都已經有小孩了,不禁目瞪口呆。麥琪的工作任務很重,報社等不及要她趕快回去。麥琪只好提前回去。卡蘿爾在島上認識了一個學歷史的男生,談的很投機,沒料到鮑比為了給她一個驚喜,也來到了島上。鮑比看見卡蘿爾和那個男生在一起,醋意大發。最後,麥琪為了能和家人在一起,辭掉了工作,而鮑比和卡蘿爾也和好了…… 第49集 遭竊:麥琪生日這天,家裡一片狼藉,被盜賊光顧過了。大家既惱火又害怕,趕緊叫來警察。經過這場折騰,大家全都睡不著覺了,開始紛紛想如何對付賊。邁克建議買只槍防身,卡蘿爾則認為如果把家裡的東西全都扔了,就不會有賊來了。 第50集 分數:卡蘿爾因為和鮑比出去玩,沒有復習就參加了考試。卡蘿爾按照邁克的辦法,在傑生夫婦面前做出一副後悔莫及的樣子,傑生夫婦連忙勸她想開一點。誰知第二天成績下來,卡蘿爾竟然還是A+。邁克看了卡蘿爾的試卷,覺得只不過因卡蘿爾是好學生,所以老師才給了她高分,邁克由此推斷出卡蘿爾以前的成績很多也並不真實。卡蘿爾聽了這話開始懷疑自己…… 第51集 演戲:學校要排演一出戲,邁克得到了一個主角。然而他的心思整天放在女主角身上,連自己的台詞都沒有記住。演出開始了,邁克壓力很大。本恩只有一句台詞,上台之後竟然還是卡殼了。倒是邁克臨危不懼。而演出後的評論卻說邁克的表演很一般,本恩的表演非常出色! 第52集 找工作:麥琪自從上次辭職後,一直為事業和家庭的矛盾而苦惱,本恩告訴麥琪即使她不工作也仍然是個好媽媽。麥琪以前工作的報社不斷打電話找她,這天她來到報社,才知他們打電話是讓她把以前辦公室的東西收拾干凈。麥琪回家後十分傷心。這天麥琪又到電視台應聘,沒想到這次竟然成功了。 第53集 競選:邁克意外得到學生會主席競選的提名。邁克本來沒把這太當回事,然而競爭對手喬丹的傲慢態度和他對邁克的詆毀反而激起了邁克競選的決心。卡蘿爾聽說邁克被提名是喬丹在委員會里的那幫朋友搞的鬼。競選結果出來,邁克當選了。全家人正在慶祝,校長卻找上門來,原來卡蘿爾為了幫助邁克在電腦上作了弊。最後,邁克被取消了主席資格,而喬丹一夥也因為弄虛作假沒能得逞。作為邁克的競選夥伴而參加競選的波納是唯一沒有作弊的人…… 第54集 開刀:本恩要做一個摘除扁桃體的小手術。本恩做完麻醉,趁醫生不注意逃了出去,他坐了一輛奇怪的計程車回家取東西,卻看到全家人領著另一個本恩回來了,他們對那個本恩十分嬌慣。本恩努力想引起大家的注意,大家卻都看不見他。本恩開始後悔自己說過的話,准備回到醫院找回自己的生活。到了醫院,這里卻空盪盪的,人們都走了……本恩從麻醉的昏睡中醒來……。 第55集 泄密:麥琪帶卡蘿爾去做發型,卡蘿爾看到發型師對麥琪大獻殷勤,感到好奇。麥琪於是把別人曾經追求她的事情告訴了卡蘿爾,並叮囑她不要告訴傑森。卡蘿爾於是也把自己曾經夜裡去過一家低級酒吧的事告訴了麥琪,並且也讓她保密。麥琪回來後把這事告訴了傑森。夫妻倆說漏了嘴,卡蘿爾很生氣,幾個人吵做一團。傑森無奈之下想出一個計策…… 第56集 咨詢:傑森的一個病人要終止治療,這讓傑生感到很沮喪。傑生發現有個和邁克、波納一起來家裡的不良少女,經過了解,傑森得知這個女孩有著不幸的遭遇,經過推心置腹的交流,傑森努力幫助她克服了心理的陰影。 第57集 百老匯:邁克和一個女同學到百老匯參加一出戲的面試,到了這里,他們發現人很多,而那個女同學覺得他們來這裡面試根本就是不可能的事,然後轉身就走了,搞得邁克也很沒有信心。邁克回到學校,正巧遇見了學校劇團的導演,他們談了很長時間,邁克明白了,無論什麼事情,都應該從身邊的事開始做起。 第58集 插曲:卡蘿爾在學校認識了一個新來的帥哥,卡蘿爾覺得他無論是外表還是頭腦都比鮑比強得多。自從認識他以後,卡蘿爾覺得鮑比的毛病越來越多,而鮑比也忍受不了她的挑剔,兩人分手了。卡蘿爾馬上就開始和那個帥哥約會了,誰知帥哥只是為了尋求刺激,卡蘿爾當成了交際花,卡蘿爾憤然離開了。而當她見到鮑比時,鮑比也已經約了別的女孩,卡蘿爾向鮑比誠懇的道歉挽回了愛情。 艾倫·錫克1947年生於加拿大,走進「煩惱」之前做過演員也做過電視節目主持人,但演藝之路卻有些「失敗」,他曾經與美國著名的脫口秀主持人約翰尼·卡森較量並以慘敗告終。但1985年《成長的煩惱》劇組並未因此而否定他,相反在150個競爭者中看中了他。 1992年《成長的煩惱》結束拍攝後,錫克還參加了電視情景劇《希望與榮耀》的拍攝,但最終他發現主持體育節目和專題節目是最適合自己的。在主持「1992年世界小姐大賽」節目時,錫克還認識了冠軍保持者吉娜·陶勒森,她後來成了他的第二任妻子。不過,後來也離婚了,還好這次婚姻給了他可愛的小兒子卡特,據說在自己那棟價值120萬美元的寓所里,到處都是他給兒子買的玩具小動物。2000年,艾倫在一部國內製作的電影《新十字街頭》中扮演了一個角色,該劇已經於2000年底在國內放映,但看得出艾倫還是更喜歡當主持人,2004年,他還出鏡擔任了加拿大小姐大賽的主持人。
Ⅳ 看看手相,婚姻財運怎麼樣
你的身體有一些不好,在這里提醒你一下,要半年一次查一下,婚姻與財運有些不好,但可以通過努力改變,慢慢來不要太急,總的來說是可以的
Ⅳ 求 歐.亨利<麥琪的禮物>中人物分析
愛棗の蘋果朋友,你好。以下是歐.亨利的生平簡介及其創作簡歷,希望我找到的資料能對你了解歐.亨利有所幫助。
1862年9月11日,距華盛頓州不遠的北卡羅來納州有一個名叫格林斯波羅的小鎮。小鎮里一位不得志的醫生和他美麗纖弱的妻子生了一個大眼睛、不大強壯的孩子。誰也不曾想到,在19世紀末20世紀初,這個孩子以歐·亨利的筆名平步文壇,成為一個深受美國和世界讀者喜歡的偉大小說家,並且在百年之後仍然保持著長久的影響和魅力。
歐·亨利的人生之路崎嶇、艱苦而又不幸,他三歲喪母,15歲就走向社會,從事過牧童、葯劑師、�事、辦事員、制圖員、出納員等多種職業。1889年,他和羅琦不顧她父母的反對私奔成婚,並在年輕妻子鼓勵下走上創作道路,創辦《滾石》雜志,發表幽默小品。後來,他因挪用銀行資金被判五年徒刑。出獄後,他遷居紐約專門從事寫作,每周為世界報提供一個短篇,但因第二次婚姻的不幸,加之飲酒過度,終於1910年6月5日在紐約病逝。
19世紀80年代至20世紀初的美國,隨著資本主義逐漸向壟斷發展,各種社會矛盾日益顯露突出。歐·亨利長期生活在下層,形形色色的社會現象使他對這些矛盾心感身受。曲折的人生、豐富的經歷、獨特的視角和敏銳的觀察,使他情不自禁地把社會的各種現象形象地概括在自己的作品中,如下層勞動群眾生活的貧窮艱辛,道貌岸然的上流騙子,巧取豪奪的金融寡頭,肆無忌憚的買賣官爵,小偷、強盜、流浪漢的生活,以及失業、犯罪等等。對貧民他充滿了同情,對資產階級剝削者從不同角度予以批判與揭露,道出了下層勞動群眾對剝削、壓迫的憤怒反抗與心聲。
歐·亨利一生創作了270多個短篇小說和一部長篇小說,還有數量很少的詩歌。歐·亨利的詩歌創作反映了他對自然、人生所面臨的社會矛盾的態度,他寫小鳥、古老的村莊,歌頌流浪者,以陰郁的筆調吟頌「唱催眠曲的男孩」,抨擊不合理的社會現象。但因數量少、成就不大,因而影響很小。相反,他的許多書信倒是精彩的隨筆,他同編輯談生活,談創作,表達作者的生活態度和創作思想。歐·亨利的代表作品是《麥琪的禮物》、《警察與贊美詩》和《最後一片葉子》。其著名小說還有《黃雀在後》、《市政報告》、《配供傢具的客房》、《雙料騙子》等,真實准確的細節描寫,生動簡潔的語言使一系列栩栩如生的藝術形象展現在讀者面前,也使他在世界短篇小說史上佔有重要位置。有人曾將他比做「美國的莫泊桑」,這是有其道理的。
幽默是美國的文學傳統之一。從華盛頓·歐文開始,許多作家都善於寫那些有趣可笑而又意味深長的故事。歐文的幽默是在善意的揶揄之中含有淡淡的諷刺;馬克·吐溫的幽默以充滿俚語的口語,滑稽、俏皮的描寫和極誇張的形象,揭示了生活中的真理;歐文·肖的幽默則在注重描述人物性格的幽默風趣上。歐·亨利承襲這一傳統,受同時代作家的影響,加之一生經歷坎坷,使得他獨特的幽默與眾不同——充滿了辛酸的笑聲,在誇張、嘲諷、風趣、詼諧、機智的幽默之中,含有抑鬱、凄楚的情緒。讀《麥琪的禮物》讓人苦笑,讀《警察與贊美詩》讓人悲涼辛酸。這種「含淚的微笑」,加深了作品的社會意義,具有長久的藝術魅力。
處理小說的結尾,是歐·亨利最具創造性的貢獻,也使他在美國和世界文學史上享有盛名。他善於戲劇性地設計情節,埋下伏筆,作好鋪墊,勾勒矛盾,最後在結尾處出現一個出人意料的結局,使讀者感到豁然開朗,柳暗花明,既在意料之外,又在情理之中,不禁拍案稱奇。但由於作者寫作速度快且多,這種手法運用過多過濫,不免使人感到有明顯的雷同和公式化的弊端。他的小說的結局常常出人意外;又因描寫了眾多的人物,富於生活情趣,被譽為「美國生活的幽默網路全書」。
歐·亨利不愧為「世界三大短篇小說家」之一,其高超的寫作技巧,使得他的小說有了「歐·亨利式」這一稱號。
以下是歐.亨利的名作《麥琪的禮物》賞析 :
《麥琪的禮物》這篇文章,一開頭就設置懸念,德拉只有一元八毛,可是明天就是聖誕節了,她不夠錢給丈夫買禮物,作者接著圍繞德拉一頭美麗的秀發和傑姆的金錶展開描寫,德拉為了給吉姆買他夢寐以求的金錶表鏈,忍痛割愛,賣掉了一頭的秀發。等到吉姆回來,她發現丈夫看見她的短發,神情不對,在這里又設下了一個懸念,待德拉打開傑姆送給她的禮物,我們才恍然大悟,原來吉姆送給妻子一套發梳,德拉已經用不著了,接著,德拉送禮物給吉姆,再次出人意料,德拉的禮物也派不上用場了,因為吉姆的金錶也賣掉了。故事到此結束,卻給人回味無窮。這是典型的「歐·亨利式情節」和「歐·亨利結局」,歐·亨利的寫作風格我們可以從這里大概了解到一些。
文章極具「歐·亨利式的語言」,幽默、風趣、詼諧、俏皮、善用誇張和比喻。如那句「現在,他的收入縮減到二十美元,『迪林厄姆』 的字母也顯得模糊不清,似乎它們正嚴肅地思忖著是否縮寫成謙遜而又講求實際的字母D。」給窮人生活的無奈增添了喜劇的色彩。
文章還極為細膩地刻畫了人物的形象,他描寫德拉瘦小而靈巧,身材苗條,特別是形容她的頭發,用了誇張和比喻的手法,「如果示巴女王也住在天井對面的公寓里,總有一天德拉會把頭發披散下來,露出窗外晾乾,使那女王的珍珠寶貝黔然失色。」 「德拉的秀發潑撒在她的周圍,微波起伏,閃耀光芒,有如那褐色的瀑布。」他描寫吉姆,「吉姆站在屋裡的門口邊,紋絲不動地好像獵犬嗅到了鵪鶉的氣味似的。他的兩眼固定在德拉身上」。「『你說你的頭發沒有了嗎?』他差不多是白痴似地問道。」把一個疼愛妻子,甘願把祖傳家寶賣掉為妻子買禮物的丈夫的形象生動地刻畫出來。
讀完這篇文章,我們不免感到遺憾那對貧窮的夫妻,為了愛人,他們賣掉了自己最為珍貴的東西,可是他們送給對方的禮物卻都沒有用處了。盡管這樣,我們還是從中體會到那對夫妻的純潔和善良,體會到他們永恆的愛情,同時也領會到美國下層人民生活的艱難和辛酸,作者對他們事實給予了深深的同情和祝福的。
最後一段,揭示文章的深刻主題,麥琪本是指聖嬰基督出生時來自東方送禮的三賢人,作者把他們稱作是麥琪,表現了他對勞動人民的尊重和熱愛,同時給他們的禮物披上了神聖的色彩,是具有人性的,閃爍著愛的光芒的禮物。
Ⅵ 如何讓婚姻更加長久(五個方法讓你們的婚姻更長久)
錢鍾書先生,在經典作品《圍城》中寫道: 婚姻就像一座圍城,裡面的人想出去,外面的人想進來。
愛情容易,兩個人因為在人群中多看了對方一眼,便一見鍾情,恨不得掏出赤誠的心獻給對方;可婚姻很難,雞毛蒜皮的小事,都會引發一起張牙舞爪的大戰。
於是曾經懷抱著美好的愛情,想要步入婚姻殿堂的人們,如今又要帶著自己的不滿,從這座圍城中落荒而逃。但有趣的是錢鍾書和楊絳的婚姻並沒有被困在這座圍牆裡面。 錢鍾書稱楊絳為妻子,情人,朋友。
楊絳也曾坦言:夫妻該是終生的朋友,夫妻間最重要的是朋友關系,即使不是知心的朋友也該是可以做伴侶的朋友,或者互相尊重的伴侶。情人而非朋友的關系是不可能持久的。由此可見對於婚姻楊絳深諳 「經營」 二字。
不是所有的婚姻,都是圍城,只有經營不好的婚姻才是
畢竟世界上並沒有一勞永逸的事情,一段美好的婚姻,永遠少不了用心的經營,那麼該做些什麼才可以讓你的婚姻長久呢?
01 善於為對方服務
所謂服務的行動是指:你的愛人想要你做的事情。
很多丈夫把妻子做家務帶孩子,當作是理所當然的事情,他們對另一半的付出視而不見, 保姆式妻子、當媽式擇偶、喪偶式育兒都是婚姻中女人的不幸 。英國一項研究表明,男人不做家務的家庭比男人做家務的家庭離婚的風險多出97%,這個數據是驚人的。
把妻子當保姆的家庭,不是死了就是瀕臨死亡。某何姓明星帶著兩個孩子工作,而其丈夫卻打游戲玩得昏天黑地,結果兩個人分道揚鑣。黃磊和孫莉20年的婚姻幸福如蜜,跟黃磊勤做家務買菜做飯密不可分,正如他所說: 在家裡做家務是一種很大的樂趣,這種樂趣就在於一家人喜笑顏開。
試想一下,一個女人拖著疲憊的身體回到家,看著老公不是葛優躺,就是坐在電腦前,或者捧著手機玩游戲,家裡是冷鍋,冷灶一團糟,她的幸福感會高嗎?
試想一下當妻子拖著疲憊的身體,回到家看見丈夫系著圍裙在廚房忙碌的樣子,笑眯眯對你說:趕緊洗洗手,來吃飯吧。這個時候就算妻子再苦再累,都會願意幫忙。
服務的行動是借著正面的精神做事情,來表達你對伴侶的愛。服務的行動會讓另一半負擔減輕,家庭的幸福度也就越高。
02 不要吝嗇贊美
三毛說: 真正的愛情,落在實處就是柴米油鹽醬醋茶,要不然的話就是虛假的。說一萬句我愛你,不如我來做。
其次是在日常生活中,要不吝嗇美懂得去欣賞對方,要看得見對方的優點;更是包容他的缺點。男人的心裡都住著一個小男孩,他們需要別人的贊美來獲得成就感,特別是對於來自你的肯定。
我記得有一次,我們身邊一對小夫妻邀請朋友去他家裡面聚會吃飯,席間朋友們都誇贊丈夫說,你這廚藝逐漸上漲了啊。然後我緊接著他的妻子說:也不看看是誰老公,我們家老林天分還是很高的呀。
我注意到他的妻子說這話的時候,眼神就沒離開過老林。而老林笑得都快合不攏嘴了。跟我們的誇贊後的反應形成了一個強烈的對比。
我突然想起以前認識老林的那會,他根本不懂得炒菜做飯,估計現在這么得心應手,跟他老婆的誇贊密不可分。
可以看得出來對另一半的鼓勵。不僅讓他變得更加優秀,更值得的是他會因為你的肯定把你看得尤為重要。經營甜美的婚姻總是少不了稱贊對方,所以不要吝嗇你的贊美,去欣賞對方的閃光點,去鼓勵他的每一次嘗試。
其實在這一點上男人跟女人都是一樣的,既要看得見對方的優點,更要包容對方的缺點,畢竟人無完人,既是婚姻,兩個人朝夕相處不可能只跟對方的優點相處,而忽略缺點不顧。
不乏有女人,因為男人的優點愛得死去活來,又因為他的缺點恨的是咬牙切齒。你一味地抗拒他的缺點,只會徒增煩惱,磨滅愛情, 不妨學會寬容和溝通,從優點的縫隙中,去包容他的缺點。
03 敢於示弱,懂得認錯和好,營造平等的夫妻關系
張智霖談起和袁詠儀的婚姻時說過:每次吵架我都會想到失去他我會怎麼樣?所以我很珍惜,我寧願主動認錯和好,因為我珍惜有她在的每一天。男人嘛,認錯,沒什麼的。最怕的是失去了,來不及後悔。
道歉似乎是男人的天職,女人在賭氣的時候總是希望男人可以低聲下氣來認錯道歉,然後對他百般刁難,在慢吞吞地原諒他,以顯示自己在愛情中的地位,但並非每一個男人都是張智霖,願意無條件坦然認錯,如果女人一直執拗著要男人道歉認錯才肯和好,那麼你只會將他越推越遠,婚姻並不是爭強鬥狠,沒有輸贏,試著從對方的角度想想看,看清自己的過錯,不逞強或者死要面子,敢於示弱,你會有意想不到的結果。
婚姻最可怕的莫過於一方苦苦付出,另一方有恃無恐的冷漠相待。不平衡的婚姻,終究有一方苟且,或者兩人不歡而散。
賈平凹先生曾說過:男人天生具有易於疲倦的賤的秉性,於是聰明的女人,要使自己永遠被男人看重,做了妻子永遠要獲得丈夫的寵愛,她應追求的不是讓男人佔有,也不佔有男人,和讓男人佔有,也佔有男人,轉換這種關系的是一種平等,一種自我的獨立。以自我而活,活有個性,活有熱情,這就是常活常新,正是這種常活常新,才使男人有新鮮感,有了被吸引力。
聰明的女人明白平等的關系才能夠造就好的婚姻,不是你以愛慕的眼光仰視他,不是鄙夷的去俯視他,可是你們並肩看著同一個方向。
04 善於准備精心時刻
很多夫妻感情淡漠疏離,他們怨念叢生,這是因為兩個人的注意力分散,缺少精心的時刻,貌合神離。精心的時刻是:給予某人全部的注意力,它傳給伴侶的信息是「你很重要,我喜歡跟你在一起。」 精心時刻包括三個方面:同在一起、精心會話、學習說話。
1.同在一起 :這不是位置上的接近,比如妻子在跟丈夫談話,而丈夫卻在看著手機,答非所問,這個就不算是精心的時刻,妻子並沒有得到他全部的注意力。精心時刻的意義是兩個人同心在一起做什麼,並且給予對方全部注意力。比如老公老婆一起散步,焦點不在於散步,而是他們花時間共處傳達了他們喜歡跟對方在一起,以及喜歡一起做什麼事情。
3.學習說話 :需要自我表白,即表達自己的思想。你不說出來對方如何知道你想要什麼呢?告訴另一半你的所思所想,所遇所求, 培養親密感。
創造多一些的精心時刻,更能利於感覺「被愛」。
05 禮物和陪伴
禮物本身是思想的象徵,是否值錢無關緊要,重要的是你想到了她/他。一束美麗的鮮花會讓你的妻子眉頭舒展,一雙舒適的鞋會讓丈夫眼含笑意。
麥琪的禮物裡面:吉姆和德拉是一對生活貧窮的夫妻,吉姆有祖傳的一塊金錶,德拉有一頭美麗的秀發,為了能夠在聖誕節送對方一件禮物,吉姆賣掉了金錶,為她買了一套純玳瑁做的,鑲著珠寶的梳子;德拉賣掉了自己的秀發,為吉姆買了一條白金錶鏈。雖然他們都為對方舍棄了自己最寶貴的東西,換來的禮物也因此變得毫無作用,但是卻收獲了彼此最珍貴的東西,就是對方的「愛」
我們之間所以需要婚姻,是需要一個互相尊重,不論貧窮與疾病,歡樂與悲傷,都可以陪伴我們的人。陪伴不僅是最長情的告白,更是婚姻不可或缺的生命力。沒有互相的陪伴,所有的一切都只是虛無的泡影。
仔細回憶一下,究竟有多久你們之間沒有相互陪伴過了呢?
最後如果你們也有遇到一些難題,一些困惑,自己身處在迷茫期,不知所措的話,歡迎和我聊聊,可以給你一些建議。
我是乘月回,「貝殼計劃」的參與者,
「貝殼計劃」致力於救助10001名陷入情感困境的人
如果你正在遭遇婚姻危機,或者是情感困擾
請私信我,幫你解決
貝殼計劃
你願意做一顆海邊閃閃發光的貝殼嗎?
Ⅶ 誰又感人的故事啊,最好能把人給感動哭的 限150字以上
經典的有《麥琪的禮物》
一元八角七。全都在這兒了,其中六角是一分一分的銅板。這些分分錢是雜貨店老闆、菜販子和肉店老闆那兒軟硬兼施地一分兩分地扣下來,直弄得自己羞愧難當,深感這種掂斤播兩的交易實在丟人現眼。德拉反復數了三次,還是一元八角七,而第二天就是聖誕節了。
除了撲倒在那破舊的小睡椅上哭嚎之外,顯然別無他途。
德拉這樣作了,可精神上的感慨油然而生,生活就是哭泣、抽噎和微笑,尤以抽噎占統治地位。
當這位家庭主婦逐漸平靜下來之際,讓我們看看這個家吧。一套帶傢具的公寓房子,每周房租八美元。盡管難以用筆墨形容,可它真真夠得上乞丐幫這個詞兒。
樓下的門道里有個信箱,可從來沒有裝過信,還有一個電鈕,也從沒有人的手指按響過電鈴。而且,那兒還有一張名片,上寫著「詹姆斯·迪林厄姆·楊先生」。
「迪林厄姆」這個名號是主人先前春風得意之際,一時興起加上去的,那時候他每星期掙三十美元。現在,他的收入縮減到二十美元,「迪林厄姆」的字母也顯得模糊不清,似乎它們正嚴肅地思忖著是否縮寫成謙遜而又講求實際的字母D。不過,每當詹姆斯·迪林厄姆·楊回家,走進樓上的房間時,詹姆斯·迪林厄姆·楊太太,就是剛介紹給諸位的德拉,總是把他稱作「吉姆」,而且熱烈地擁抱他。那當然是再好不過的了。
德拉哭完之後,往面頰上抹了抹粉,她站在窗前,痴痴地瞅著灰濛蒙的後院里一隻灰白色的貓正行走在灰白色的籬笆上。明天就是聖誕節,她只有一元八角七給吉姆買一份禮物。她花去好幾個月的時間,用了最大的努力一分一分地攢積下來,才得了這樣一個結果。一周二十美元實在經不起花,支出大於預算,總是如此。只有一元八角七給吉姆買禮物,她的吉姆啊。她花費了多少幸福的時日籌劃著要送他一件可心的禮物,一件精緻、珍奇、貴重的禮物——至少應有點兒配得上吉姆所有的東西才成啊。
房間的兩扇窗子之間有一面壁鏡。也許你見過每周房租八美元的公寓壁鏡吧。一個非常瘦小而靈巧的人,從觀察自己在一連串的縱條影象中,可能會對自己的容貌得到一個大致精確的概念。德拉身材苗條,已精通了這門子藝術。
突然,她從窗口旋風般地轉過身來,站在壁鏡前面。她兩眼晶瑩透亮,但二十秒鍾之內她的面色失去了光彩。她急速地折散頭發,使之完全潑散開來。
現在,詹姆斯·迪林厄姆·楊夫婦倆各有一件特別引以自豪的東西。一件是吉姆的金錶,是他祖父傳給父親,父親又傳給他的傳家寶;另一件則是德拉的秀發。如果示巴女王①也住在天井對面的公寓里,總有一天德拉會把頭發披散下來,露出窗外晾乾,使那女王的珍珠寶貝黔然失色;如果地下室堆滿金銀財寶、所羅門王又是守門人的話,每當吉姆路過那兒,准會摸出金錶,好讓那所羅門王忌妒得吹鬍子瞪眼睛。
此時此刻,德拉的秀發潑撒在她的周圍,微波起伏,閃耀光芒,有如那褐色的瀑布。她的美發長及膝下,彷彿是她的一件長袍。接著,她又神經質地趕緊把頭發梳好。躊躇了一分鍾,一動不動地立在那兒,破舊的紅地毯上濺落了一、兩滴眼淚。
她穿上那件褐色的舊外衣,戴上褐色的舊帽子,眼睛裡殘留著晶瑩的淚花,裙子一擺,便飄出房門,下樓來到街上。
她走到一塊招牌前停下來,上寫著:「索弗羅妮夫人——專營各式頭發」。德拉奔上樓梯,氣喘吁吁地定了定神。那位夫人身軀肥大,過於蒼白,冷若冰霜,同「索弗羅妮」的雅號簡直牛頭不對馬嘴。
「你要買我的頭發嗎?」德拉問。
「我買頭發,」夫人說。「揭掉帽子,讓我看看發樣。」
那褐色的瀑布潑撒了下來。
「二十美元,」夫人一邊說,一邊內行似地抓起頭發。
「快給我錢,」德拉說。
呵,接著而至的兩個小時猶如長了翅膀,愉快地飛掠而過。請不用理會這胡謅的比喻。她正在徹底搜尋各家店鋪,為吉姆買禮物。
她終於找到了,那準是專為吉姆特製的,決非為別人。她找遍了各家商店,哪兒也沒有這樣的東西,一條樸素的白金錶鏈,鏤刻著花紋。正如一切優質東西那樣,它只以貨色論長短,不以裝潢來炫耀。而且它正配得上那隻金錶。她一見這條表鏈,就知道一定屬於吉姆所有。它就像吉姆本人,文靜而有價值——這一形容對兩者都恰如其份。她花去二十一美元買下了,匆匆趕回家,只剩下八角七分錢。金錶匹配這條鏈子,無論在任何場合,吉姆都可以毫無愧色地看時間了。
盡管這只表華麗珍貴,因為用的是舊皮帶取代表鏈,他有時只偷偷地瞥上一眼。
德拉回家之後,她的狂喜有點兒變得審慎和理智了。她找出燙發鐵鉗,點燃煤氣,著手修補因愛情加慷慨所造成的破壞,這永遠是件極其艱巨的任務,親愛的朋友們——簡直是件了不起的任務呵。
不出四十分鍾,她的頭上布滿了緊貼頭皮的一綹綹小卷發,使她活像個逃學的小男孩。她在鏡子里老盯著自己瞧,小心地、苛刻地照來照去。
「假如吉姆看我一眼不把我宰掉的話,」她自言自語,「他定會說我像個科尼島上合唱隊的賣唱姑娘。但是我能怎麼辦呢——唉,只有一元八角七,我能幹什麼呢?」
七點鍾,她煮好了咖啡,把煎鍋置於熱爐上,隨時都可作肉排。
吉姆一貫准時回家。德拉將表鏈對疊握在手心,坐在離他一貫進門最近的桌子角上。接著,她聽見下面樓梯上響起了他的腳步聲,她緊張得臉色失去了一會兒血色。她習慣於為了最簡單的日常事物而默默祈禱,此刻,她悄聲道:「求求上帝,讓他覺得我還是漂亮的吧。」
門開了,吉姆步入,隨手關上了門。他顯得瘦削而又非常嚴肅。可憐的人兒,他才二十二歲,就挑起了家庭重擔!他需要買件新大衣,連手套也沒有呀。
吉姆站在屋裡的門口邊,紋絲不動地好像獵犬嗅到了鵪鶉的氣味似的。他的兩眼固定在德拉身上,其神情使她無法理解,令她毛骨悚然。既不是憤怒,也不是驚訝,又不是不滿,更不是嫌惡,根本不是她所預料的任何一種神情。他僅僅是面帶這種神情死死地盯著德拉。
德拉一扭腰,從桌上跳了下來,向他走過去。
「吉姆,親愛的,」她喊道,「別那樣盯著我。我把頭發剪掉賣了,因為不送你一件禮物,我無法過聖誕節。頭發會再長起來——你不會介意,是嗎?我非這么做不可。我的頭發長得快極了。說『恭賀聖誕』吧!吉姆,讓我們快快樂樂的。你肯定猜不著我給你買了一件多麼好的——多麼美麗精緻的禮物啊!」
「你已經把頭發剪掉了?」吉姆吃力地問道,似乎他絞盡腦汁也沒弄明白這明擺著的事實。
「剪掉賣了,」德拉說。「不管怎麼說,你不也同樣喜歡我嗎?沒了長發,我還是我嘛,對嗎?」
吉姆古怪地四下望望這房間。
「你說你的頭發沒有了嗎?」他差不多是白痴似地問道。
「別找啦,」德拉說。「告訴你,我已經賣了——賣掉了,沒有啦。這是聖誕前夜,好人兒。好好待我,這是為了你呀。也許我的頭發數得清,」突然她特別溫柔地接下去,「可誰也數不清我對你的恩愛啊。我做肉排了嗎,吉姆?」
吉姆好像從恍惚之中醒來,把德拉緊緊地摟在懷里。現在,別著急,先讓我們花個十秒鍾從另一角度審慎地思索一下某些無關緊要的事。房租每周八美元,或者一百萬美元——那有什麼差別呢?數學家或才子會給你錯誤的答案。麥琪②帶來了寶貴的禮物,但就是缺少了那件東西。這句晦澀的話,下文將有所交待。
吉姆從大衣口袋裡掏出一個小包,扔在桌上。
「別對我產生誤會,德爾,」他說道,「無論剪發、修面,還是洗頭,我以為世上沒有什麼東西能減低一點點對我妻子的愛情。不過,你只消打開那包東西,就會明白剛才為什麼使我楞頭楞腦了。」
白皙的手指靈巧地解開繩子,打開紙包。緊接著是欣喜若狂的尖叫,哎呀!突然變成了女性神經質的淚水和哭泣,急需男主人千方百計的慰藉。
還是因為擺在桌上的梳子——全套梳子,包括兩鬢用的,後面的,樣樣俱全。那是很久以前德拉在百老匯的一個櫥窗里見過並羨慕得要死的東西。這些美妙的發梳,純玳瑁做的,邊上鑲著珠寶——其色彩正好同她失去的美發相匹配。她明白,這套梳子實在太昂貴,對此,她僅僅是羨慕渴望,但從未想到過據為己有。現在,這一切居然屬於她了,可惜那有資格佩戴這垂涎已久的裝飾品的美麗長發已無影無蹤了。
不過,她依然把發梳摟在胸前,過了好一陣子才抬起淚水迷濛的雙眼,微笑著說:「我的頭發長得飛快,吉姆!」
隨後,德拉活像一隻被燙傷的小貓跳了起來,叫道,「喔!喔!」
吉姆還沒有瞧見他的美麗的禮物哩。她急不可耐地把手掌攤開,伸到他面前,那沒有知覺的貴重金屬似乎閃現著她的歡快和熱忱。
「漂亮嗎,吉姆?我搜遍了全城才找到了它。現在,你每天可以看一百次時間了。把表給我,我要看看它配在表上的樣子。」
吉姆非旦不按她的吩咐行事,反而倒在睡椅上,兩手枕在頭下,微微發笑。
「德爾,」他說,「讓我們把聖誕禮物放在一邊,保存一會兒吧。它們實在太好了,目前尚不宜用。我賣掉金錶,換錢為你買了發梳。現在,你作肉排吧。」
正如諸位所知,麥琪是聰明人,聰明絕頂的人,他們把禮物帶來送給出生在馬槽里的耶穌。他們發明送聖誕禮物這玩藝兒。由於他們是聰明人,毫無疑問,他們的禮物也是聰明的禮物,如果碰上兩樣東西完全一樣,可能還具有交換的權利。在這兒,我已經笨拙地給你們介紹了住公寓套間的兩個傻孩子不足為奇的平淡故事,他們極不明智地為了對方而犧牲了他們家最最寶貴的東西。不過,讓我們對現今的聰明人說最後一句話,在一切饋贈禮品的人當中,那兩個人是最聰明的。在一切饋贈又接收禮品的人當中,像他們兩個這樣的人也是最聰明的。無論在任何地方,他們都是最聰明的人。
男孩和女孩初戀的時候,男孩為女孩折了一千隻紙鶴,掛在女孩
的房間里。男孩對女孩說,這一千隻紙鶴,代表我一千份心意。
那時候,男孩和女孩分分秒秒都在感受著戀愛的甜蜜和幸福。
後來女孩漸漸疏遠了男孩。女孩結婚了,去了法國,去了無數次
出現在她夢中的巴黎。女孩和男孩分手的時候,對男孩說,我們都必
須正視現實,婚姻對女人來說是第二次投胎,我必須抓牢一切機會,
你太窮,我難以想像我們結合在一起的日子……男孩在女孩去了法國
後,賣過報紙,干過臨時工,做過小買賣,每一項工作他都努力去做
。許多年過去了,在朋友們的幫助和他自己的努力下,他終於有了自
己的一家公司。他有錢了,可是他心裡還是念念不忘女孩。
有一天下著雨,男孩從他的黑色奧迪車里看到一對老人在前面慢
慢地走。男孩認出那是女孩的父母,於是男孩決定跟著他們。他要讓
他們看看自己不但擁有了小車,還擁有了別墅和公司,讓他們知道他
不是窮光蛋,他是年輕的老闆。男孩一路開慢車跟著他們。雨不停地
下著,盡管這對老人打著傘,但還是被斜雨淋濕了。到了目的地,男
孩呆了,這是一處公墓。他看到了女孩,墓碑的瓷像中女孩正對著他
甜甜地笑。而小小的墓旁,細細的鐵絲上掛著一串串的紙鶴,在細雨
中顯得如此生動。
女孩的父母告訴男孩,女孩沒有去巴黎,女孩患的是癌症,女孩
去了天堂。女孩希望男孩能出人頭地,能有一個溫暖的家,所以女孩
才做出這樣的舉動。她說她了解男孩,認為他一定會成功的。女孩說
如果有一天男孩到墓地看她,請無論如何帶上幾只紙鶴。男孩跪下去,
跪在女孩的墓前,淚流滿面。清明節的雨不知道停,把男孩淋了個透
。男孩想起了許多年前女孩純真的笑臉,男孩看的心就開始一滴滴往
下淌血。
這對老人走出墓地的時候,看到男孩站在不遠處,奧迪的車門已
經為老人打開。汽車音響里傳出了哀怨的歌聲,「我的心,不後悔,
反反復復都是為了你,千紙鶴,千份情,在風里飛……」
(一)去過廟的人都知道,一進廟門,首先是彌陀佛,笑臉迎客,而在他的北面,則是黑口黑臉的韋陀。但相傳在很久以前,他們並不在同一個廟里,而是分別掌管不同的廟。
彌樂佛熱情快樂,所以來的人非常多,但他什麼都不在乎,丟三拉四,沒有好好的管理賬務,所以依然入不敷出。而韋陀雖然管賬是一把好手,但成天陰著個臉,太過嚴肅,搞得人越來越少,最後香火斷絕。
佛祖在查香火的時候發現了這個問題,就將他們倆放在同一個廟里,由彌樂佛負責公關,笑迎八方客,於是香火大旺。而韋陀鐵面無私,錙珠必較,則讓他負責財務,嚴格把關。在兩人的分工合作中,廟里一派欣欣向榮景象。
其實在用人大師的眼裡,沒有廢人,正如武功高手,不需名貴寶劍,摘花飛葉即可傷人,關鍵看如何運用。
--------------------------------------------------------------------------------
(二)一個人去買鸚鵡,看到一隻鸚鵡前標:此鸚鵡會兩門語言,售價二百元。另一隻鸚鵡前則標道:此鸚鵡會四門語言,售價四百元。該買哪只呢?兩只都毛色光鮮,非常靈活可愛。這人轉啊轉,拿不定主意。結果突然發現一隻老掉了牙的鸚鵡,毛色暗淡散亂,標價八百元。
這人趕緊將老闆叫來:這只鸚鵡是不是會說八門語言?
店主說:不。
這人奇怪了:那為什麼又老又丑,又沒有能力,會值這個數呢?
店主回答:因為另外兩只鸚鵡叫這只鸚鵡老闆。
這故事告訴我們,真正的領導人,不一定自己能力有多強,只要懂信任,懂放權,懂珍惜,就能團結比自己更強的力量,從而提升自己的身價。相反許多能力非常強的人卻因為過於完美主義,事必躬親,什麼人都不如自己,最後只能做最好的攻關人員,銷售代表,成不了優秀的領導人。
--------------------------------------------------------------------------------
(三)A,在合資公司做白領,覺得自己滿腔抱負沒有得到上級的賞識,經常想:如果有一天能見到老總,有機會展示一下自己的才幹就好了!!
A的同事B,也有同樣的想法,他更進一步,去打聽老總上下班的時間,算好他大概會在何時進電梯,他也在這個時候去坐電梯,希望能遇到老總,有機會可以打個招呼。
他們的同事C更進一步。他詳細了解老總的奮斗歷程,弄清老總畢業的學校,人際風格,關心的問題,精心設計了幾句簡單卻有份量的開場白,在算好的時間去乘坐電梯,跟老總打過幾次招呼後,終於有一天跟老總長談了一次,不久就爭取到了更好的職位。
愚者錯失機會,智者善抓機會,成功者創造機會。機會只給准備好的人,這准備二字,並非說說而已。
--------------------------------------------------------------------------------
(四)一個心理學教授到瘋人院參觀,了解瘋子的生活狀態。一天下來,覺得這些人瘋瘋癲癲,行事出人意料,可算大開眼界。
想不到准備返回時,發現自己的車胎被人下掉了。「一定是哪個瘋子乾的!」教授這樣憤憤地想道,動手拿備胎准備裝上。
事情嚴重了。下車胎的人居然將螺絲也都下掉。沒有螺絲有備胎也上不去啊!教授一籌莫展。在他著急萬分的時候,一個瘋子蹦蹦跳跳地過來了,嘴裡唱著不知名的歡樂歌曲。他發現了困境中的教授,停下來問發生了什麼事。教授懶得理他,但出於禮貌還是告訴了他。
瘋子哈哈大笑說:「我有辦法!」他從每個輪胎上面下了一個螺絲,這樣就拿到三個螺絲將備胎裝了上去。教授驚奇感激之餘,大為好奇:「請問你是怎麼想到這個辦法的?」瘋子嘻嘻哈哈地笑道:「我是瘋子,可我不是獃子啊!」
其實,世上有許多的人,由於他們發現了工作中的樂趣,總會表現出與常人不一樣的狂熱,讓人難以理解。許多人在笑話他們是瘋子的時候,別人說不定還在笑他獃子呢。
做人獃獃,處事聰明,在中國尤其不失為一種上佳做人姿態。
--------------------------------------------------------------------------------
(五)有一個博士分到一家研究所,成為學歷最高的一個人。有一天他到單位後面的小池塘去釣魚,正好正副所長在他的一左一右,也在釣魚。他只是微微點了點頭,這兩個本科生,有啥好聊的呢?
不一會兒,正所長放下釣竿,伸伸懶腰,蹭蹭蹭從水面上如飛地走到對面上廁所。博士眼睛睜得都快掉下來了。水上飄?不會吧?這可是一個池塘啊。正所長上完廁所回來的時候,同樣也是蹭蹭蹭地從水上飄回來了。怎麼回事?博士生又不好去問,自己是博士生哪!
過一陣,副所長也站起來,走幾步,蹭蹭蹭地飄過水面上廁所。這下子博士更是差點昏倒:不會吧,到了一個江湖高手集中的地方?博士生也內急了。這個池塘兩邊有圍牆,要到對面廁所非得繞十分鍾的路,而回單位上又太遠,怎麼辦?
博士生也不願意去問兩位所長,憋了半天後,也起身往水裡跨:我就不信本科生能過的水面,我博士生不能過。只聽咚的一聲,博士生栽到了水裡。
兩位所長將他拉了出來,問他為什麼要下水,他問:「為什麼你們可以走過去呢?」兩所長相視一笑:「這池塘里有兩排木樁子,由於這兩天下雨漲水正好在水面下。我們都知道這木樁的位置,所以可以踩著樁子過去。你怎麼不問一聲呢?」
學歷代表過去,只有學習力才能代表將來。尊重經驗的人,才能少走彎路。一個好的團隊,也應該是學習型的團隊。
--------------------------------------------------------------------------------
(六)A對B說:「我要離開這個公司。我恨這個公司!」
B建議道:「我舉雙手贊成你報復!!破公司一定要給它點顏色看看。不過你現在離開,還不是最好的時機。」
A問:???
B說:「如果你現在走,公司的損失並不大。你應該趁著在公司的機會,拚命去為自己拉一些客戶,成為公司獨擋一面的人物,然後帶著這些客戶突然離開公司,公司才會受到重大損失,非常被動。」
A覺得B說的非常在理。於是努力工作,事遂所願,半年多的努力工作後,他有了許多的忠悼突А?/FONT>
再見面時B問A:現在是時機了,要跳趕快行動哦!
A淡然笑道:老總跟我長談過,准備升我做總經理助理,我暫時沒有離開的打算了。
其實這也正是B的初衷。一個人的工作,永遠只是為自己的簡歷。只有付出大於得到,讓老闆真正看到你的能力大於位置,才會給你更多的機會替他創造更多利潤。
--------------------------------------------------------------------------------
(七)曾經有個小國到中國來,進貢了三個一模一樣的金人,金壁輝煌,把皇帝高興壞了。可是這小國不厚道,同時出一道題目:這三個金人哪個最有價值?
皇帝想了許多的辦法,請來珠寶匠檢查,稱重量,看做工,都是一模一樣的。怎麼辦?使者還等著回去匯報呢。泱泱大國,不會連這個小事都不懂吧?最後,有一位退位的老大臣說他有辦法。
皇帝將使者請到大殿,老臣胸有成足地拿著三根稻草,插入第一個金人的耳朵里,這稻草從另一邊耳朵出來了。第二個金人的稻草從嘴巴里直接掉出來,而第三個金人,稻草進去後掉進了肚子,什麼響動也沒有。老臣說:第三個金人最有價值!使者默默無語,答案正確。
這個故事告訴我們,最有價值的人,不一定是最能說的人的人。老天給我們兩只耳朵一個嘴巴,本來就是讓我們多聽少說的。善於傾聽,才是成熟的人最基本的素質。
--------------------------------------------------------------------------------
(八)有一位表演大師上場前,他的弟子告訴他鞋帶鬆了。大師點頭致謝,蹲下來仔細系好。等到弟子轉身後,又蹲下來將鞋帶解松。有個旁觀者看到了這一切,不解地問:「大師,您為什麼又要將鞋帶解松呢?」大師回答道:「因為我飾演的是一位勞累的旅者,長途跋涉讓他的鞋事松開,可以通過這個細節表現他的勞累憔悴。」
「那你為什麼不直接告訴你的弟子呢?」
「他能細心地發現我的鞋帶鬆了,並且熱心地告訴我,我一定要保護他這種熱情的積極性,及時地給他鼓勵,至於為什麼要將鞋帶解開,將來會有更多的機會教他表演,可以下一次再說啊。」
人一個時間只能做一件事,懂抓重點,才是真正的人才。
--------------------------------------------------------------------------------
(九)陳阿土是台灣的農民,從來沒有出過遠門。攢了半輩子的錢,終於參加一個旅遊團出了國。國外的一切都是非常新鮮的,關鍵是,陳阿土參加的是豪華團,一個人住一個標准間。這讓他新奇不已。
早晨,服務生來敲門送早餐時大聲說道:「GOODMORNING SIR!」
陳阿土愣住了。這是什麼意思呢?在自己的家鄉,一般陌生的人見面都會問:「您貴姓?」
於是陳阿土大聲叫道:「我叫陳阿土!」
如是這般,連著三天,都是那個服務生來敲門,每天都大聲說:「GOODMORNING SIR!」而陳阿土亦大聲回道:「我叫陳阿土!」
但他非常的生氣。這個服務生也太笨了,天天問自己叫什麼,告訴他又記不住,很煩的。終於他忍不住去問導游,「GOODMORNING SIR!」是什麼意思,導游告訴了他,天啊!!真是丟臉死了。
陳阿土反復練習「GOODMORNING SIR!」這個詞,以便能體面地應對服務生。
又一天的早晨,服務生照常來敲門,門一開陳阿土就大聲叫道:「GOODMORNING SIR!」
與此同時,服務生叫的是:「我是陳阿土!」
這個故事告訴我們,人與人交往,常常是意志力與意志力的較量。不是你影響他,就是他影響你,而我們要想成功,一定要培養自己的影響力,只有影響力大的人才可以成為最強者。
--------------------------------------------------------------------------------
(十)有個富家子弟特別愛吃餃子,每天都要吃。但他又特別刁,只吃餡,兩頭的皮尖尖就丟到後面的小河裡去。好景不長,在他十六歲那年,一把大火燒了他的全家,父母急怒中相繼病逝。這下他身無分文,又不好意思要飯。鄰居家大嫂非常好,每餐給他吃一碗麵糊糊。他則發奮讀書,三年後考取官位回來,一定要感謝鄰居大嫂。
大嫂對他講:不要感謝我。我沒有給你什麼,都是我收集的當年你丟的餃子皮尖,曬干後裝了好凡麻袋,本來是想備不時之需的。正好你有需要,就又還給你了。
大官思考良久,良久……
有一個有名的三八理論:八小時睡覺,八小時工作,這個人人一樣。人與人之間的不同,是在於業余時間怎麼渡過。時間是最有情,也最無情的東西,每人擁有的都一樣,非常公平。但擁有資源的人不一定成功,善用資源的人才會成功。白天圖生存,晚上求發展,這是二十一世紀對人才的要求。
--------------------------------------------------------------------------------
(十一)有三個人要被關進監獄三年,監獄長給他們三個一人一個要求。美國人愛抽雪茄,要了三箱雪茄。法國人最浪漫,要一個美麗的女子相伴。而猶太人說,他要一部與外界溝通的電話。
三年過後,第一個沖出來的是美國人,嘴裡鼻孔里塞滿了雪茄,大喊道:「給我火,給我火!」原來他忘了要火了。
接著出來的是法國人。只見他手裡抱著一個小孩子,美麗女子手裡牽著一個小孩子,肚子里還懷著第三個。
最後出來的是猶太人,他緊緊握住監獄長的手說:「這三年來我每天與外界聯系,我的生意不但沒有停頓,反而增長了200%,為了表示感謝,我送你一輛勞施萊斯!」
這個故事告訴我們,什麼樣的選擇決定什麼樣的生活。今天的生活是由三年前我們的選擇決定的,而今天我們的抉擇將決定我們三年後的生活。我們要選擇接觸最新的信息,了解最新的趨勢,從而更好的創造自己的將來。
--------------------------------------------------------------------------------
(十二)兩個人在森林裡,遇到了一隻大老虎。A就趕緊從背後取下一雙更輕便的運動鞋換上。B急死了,罵道:「你幹嘛呢,再換鞋也跑不過老虎啊!」
A說:「我只要跑得比你快就好了。」
二十一世紀,沒有危機感是最大的危機。特別是入關在即,電信,銀行,保險,甚至是公務員這些我們以為非常穩定和有保障的企業,也會面臨許多的變數。當更多的老虎來臨時,我們沒有有準備好自己的跑鞋?
--------------------------------------------------------------------------------
(十三)父子兩住山上,每天都要趕牛車下山賣柴。老父較有經驗,坐鎮駕車,山路崎嶇,彎道特多,兒子眼神較好,總是在要轉彎時提醒道:「爹,轉彎啦!」
有一次父親因病沒有下山,兒子一人駕車。到了彎道,牛怎麼也不肯轉彎,兒子用盡各種方法,下車又推又拉,用青草誘之,牛一動不動。
到底是怎麼回事?兒子百思不得其解。最後只有一個辦法了,他左右看看無人,貼近牛的耳朵大聲叫道:「爹,轉彎啦!」
牛應聲而動。
牛用條件反射的方式活著,而人則以習慣生活。一個成功的人曉得如何培養好的習慣來代替壞的習慣,當好的習慣積累多了,自然會有一個好的人生。
--------------------------------------------------------------------------------
Ⅷ 22歲成為金馬影後,與初戀攜手走過50年婚姻,現在的狀態如何
22歲成為金馬影後,與初戀攜手走過50年婚姻,現在的狀態如何?其實能夠看到的是,他現在的發展也是非常的不錯的,不少人也是表示是非常得喜歡他的,這個人其實就是我們非常熟悉的歸亞蕾,他是一個非常的出色的演員,他出演的很多的角色都是令我們大家很喜歡的,正是因為如此,大家應該也看到了,如今他已經七十五歲了,可以看到的是,他現在的發展也是很好的,正是因為這樣,我們大家確實也是十分的希望能看到他的一個精彩的演繹的。其實我們也是很希望能看到他的一個精彩的發展的,畢竟給我們留下的他曾經在瓊瑤劇裡面的演繹深刻的角色,其實還也是很不錯的。
Ⅸ Idioms 08
Take the bull by horn
我們今天要學的習慣用語都帶有這個詞horn. Horn這個詞有幾種不同意思。首先它可以指象公牛之類大型雄性動物頭上長的角。在我們今天學的第一個習慣用語里horn就是這個意思: take the bull by the horns. Bull是公牛。公牛有時是一種危險的動物。它野性發作時,會挺著頭上尖銳堅硬的牛角向人直沖過來。那對銳不可當的牛角可是致命武器。歷年來不知有多少西班牙鬥牛士是在牛角下喪命的。
習慣用語take the bull by the horns要是直譯就是手執牛角制服公牛。這是個相當古老的習慣用語,流傳至今有兩百多年了。它的確切出典已經不清楚。有一種說法是這個習慣用語起源於牧牛場。當一頭怒氣沖天的公牛直沖你而來的時候,你自衛反擊的辦法之一就是迎它而上,雙手果斷利落地緊緊抓住它頭上兩角,然後竭盡全力扭轉牛頭,使公牛失去平衡摔倒而被你制服。
當然這樣做是需要臨危不懼,迎著困難而上的勇敢精神的。我們來聽個例子。說話的人終於鼓起了勇氣准備去上級辦公室要求加工資了。
例句-1: I'm not waiting any longer for the boss to give me the raise I deserve. I'm going to take the bull by the horns, march in and tell him I want more money or I'm leaving for another job.
他說:我再也不乖乖地等著老闆來給我加工資了。我該得到更高的報酬,我要鼓足勇氣迎困難而上;我打算去老闆辦公室直截了當地對他說:要不給我更高的報酬,我就辭職另謀出路了。
他決定不再聽任老闆的擺布,而要採取主動、據理力爭,所以這里的take the bull by the horns含義是不畏權勢,迎著困難而上。
我們再聽個例子。這回是老闆在談論一個懶懶散散、工作不力的雇員:
例句-2: I've been patient with Dick because he's my wife's cousin. But he does less work than anybody else. Today I'm going to take the bull by the horns and tell him he's fired.
他說:我一向都很容忍Dick, 因為他是我太太的表親。但是他活兒幹得比誰都少。今天我打算虎口拔牙,單刀直入地對他說他被解僱了。
由於Dick是他太太的親戚,盡管Dick工作不力,但有礙情面他一向都對Dick相當包容,而今天他卻打破情面,正視問題,乾脆要辭退Dick.所以這里的take the bull by the horns含義還是克服困難、解決問題。
Horn這個詞還可以指號角或者喇叭。例如在下面這個習慣用語里:blow one's own horn. Blow one's own horn從字面解釋就是吹自己的喇叭。那麼習慣用語 blow one's own horn含義是什麼呢? 我們先聽下面這個例子來琢磨,特別注意裡面的習慣用語blow one's own horn.
例句-3:I can't stand the guy - he's always blowing his own horn about how much money he makes, how good he is at sports, even how the grass on his lawn is greener than his neighbor's.
他說:自己實在受不了這個傢伙,因為他老吹噓自己賺了多少錢,又誇自己如何擅長運動,甚至還說自家的草地比鄰家來得綠。
這傢伙滿口說的都是誇耀自己的話,可見習慣用語blow one's own horn含義是自吹自擂。這個習慣用語歷史悠久。最初起源於兩千年前的古羅馬人,約莫是150年前流傳到英語中來的。
象這種好吹噓自己的人並不少見,大家也許都碰到過。接下來我們再聽個例子,說的可是個截然相反的人了。
例句-4:You'd never know that Jack has written eight successful books unless someone else tells you - he's a quiet, modest sort of man who doesn't believe in blowing his own horn.
他說:如果旁人不告訴你的話,你可不會知道Jack已經寫了八部成功之作。Jack為人安詳謙和,從來都不好自吹自擂那一套。
這里的blow one's own horn意思還是自吹自擂。
straight from the shoulder
今天我們要講的習慣用語都有這樣的意思: 直言無諱,也就是把事實一五一十地都說出來,甚至不顧真情傷人。
我們先要學的兩個習慣用語都來自拳擊賽。第一個是: straight from the shoulder。 Shoulder是肩膀,straight from the shoulder原來指拳頭直接從肩膀瞄準對方打出去。這是既狠又重的打擊,因為這樣出拳使出了全身力氣。
大約一百年前straight from the shoulder成為習慣用語,用來指直截了當、開誠布公的說話方式,而且這樣說話是不顧慮是否會傷害對方感情的。我們來聽個例子。這是哥哥在為妹妹的事情煩惱。
例句-1:Boy, Nancy is sure mad at me! I told her straight from the shoulder this man she wants to marry is no good and she'd be making a terrible mistake. Now she won't even speak to me.
他說:真的,Nancy一定生我的氣了!我直截了當地對她說她想嫁的那人一無是處,她會鑄成大錯的。現在她連理都不理我了。
誰都不愛聽旁人數落自己的心上人。這里的straight from the shoulder用來描繪直截了當、一針見血的說話方式。
我們再學個也來自拳擊賽的習慣用語: pull no punches。 Punch意思是"拳打。"有時拳擊手會因為手骨受傷之類的原因不用力擊拳。這就叫做pull the punches,但是通常拳擊手在比賽時出拳一定會竭盡全力。那就是pull no punches。逐漸人們用pull no punches來比喻盡管忠言逆耳也毫無保留地說出真情。我們來聽個例子:
例句-2:When I saw my brother Joe turning into an alcoholic, I pulled no punches -- I told him to think of his wife and kids, stop drinking and go out and find a job.
他說:我看到兄弟Joe成了個酒鬼,立刻毫不容情地正告他,為妻子和孩子著想得戒酒並出去找個工作。
酒鬼Joe一定覺得他的話不中聽,但是他為了他們全家的命運卻不遺餘力地正言規勸。這里pull no punches意思是毫無保留地說出真心話。
再學個有類似意思的習慣用語:lay it on the line。 Lay it on the line出典可能是這樣,把一大筆賭注放在賭台上,孤注一擲,盡其所有地作最後較量,就叫做lay it on the line。
這個說法逐漸成為習慣用語,意思是言無不盡地把話都放到桌面上來了。我們來聽個例子。這是商店老闆在跟他的合作經營人談論一個工作不力的店員。
例句-3: I'm fed up with George -- he doesn't do half as much work as the others. So I called him in and laid it on the line -- either he starts doing his work like anybody else or we fire him at the end of the month.
他說:我可受夠了George,他乾的活還沒旁人一半多。所以我叫他來跟他話都說明白了,如果他不開始跟別人一樣地工作,我們就在月底請他走路。
這里lay it on the line意思是把話都說明白了。
******
最後再學個意義相近的習慣用語:let it all hang out. Hang是掛的意思,let it all hang out如果直譯就是"把什麼都掛出來。" 換句話說就是"把什麼都挑明了。"
這個習慣用語是六十年代開始在年輕人中流行開來的。我們來聽個例子這是一對年輕夫婦在婚姻生活中鬧別扭,於是一天晚上他倆決定開誠布公地談一次:
例句-4:We agreed to forget our feelings and let it all hang out. Susan told me everything she didn't like about me and I told her what annoyed me about her. You know, it really cleared the air for both of us.
他說:我倆同意心平氣和地把話都挑明了說。Susan說出我所有那些她不順眼的事情,而我也說出她怎麼會令我不快的。知道嗎,這可真使我們之間的誤會煙消雲散了。
這里的let it all hang out意思就是開誠布公,把話都挑明了說。看來這對小夫婦重歸於好,有了圓滿的結局,正巧我們節目結束的時間也馬上到了。
the fat is in the fire
我們上次聽到了會把好多學英語的人弄得稀里糊塗的一小段話,原因是裡面用了不少習慣用語。不知大家還記得這段話嗎?再聽一遍吧: When the chips were down these people didn't turn tail and knuckle under. Instead, when the fat was in the fire, they stepped up to the plate and cut the mustard.
我們學了頭三個習慣用語。大家已經聽懂了這段話的前半部分,但是後半部分仍然令人費解,問題當然還是在習慣用語上。首先是這個習慣用語: when the fat is in the fire。 這個習慣用語要是從字面意思來看就是油脂掉進了火里。
這時你的腦子里也許會出現這樣一個畫面:你正在燒烤爐上烤一大塊牛肉,烤了一會兒以後肉里的油脂有時會往下滴落,掉進爐膛里的火焰中去。這一來真是火上加油;火焰會往上直竄,把這塊肉烤焦,甚至還會引起火災。
反正要是油掉進火里就很有可能出問題。這就是這個習慣用語的來由。我們聽個例子來體會the fat is in the fire這個習慣用語含義究竟是什麼。這是個公司經理在向手下工作人員報告一條壞消息:
例句-1:I'm afraid the fat is in the fire; our biggest customer has just canceled his contract with us. It'll be hard to stay in business unless we can find some new contracts in a hurry.
這家公司的最大主顧剛剛取消了跟他們簽訂的合同,這對公司當然是個沉重打擊。這意味著他們失去了最主要的生意。這位經理認為,要是他們不能馬上得到新的合同來取代那丟了的合同的話,那就大禍臨頭,公司會無法維持下去。
可見他說: the fat is in the fire,用來比喻剛發生的事帶來了近在眼前的麻煩,造成隨時可能爆發的隱伏危機。
******
下一個習慣用語是: step up to the plate。 這個節目的老聽眾可能還記得這個習慣用語。 Step up to the plate,這個習慣用語我們以前學過。這里的the plate原來指棒球場上本壘的壘墊。它放置於菱形棒球場的下角,是用硬質橡膠製成的邊長十四英寸的一個小菱形。這是擊球跑壘的起點。擊球員輪到擊球的時候,先得走到本壘壘墊跟前,准備好用手中的球棒把對方投手投來的球擊打到棒球場上去。
這可是棒球賽的關鍵,因為他要是三擊不中,就得出局,不但沒機會跑壘,更別談得分了。所以擊球員踏上本壘壘墊意味著他開始面臨重大的考驗了。
這不僅指擊打棒球,也可以指應試或者從事其它重要的事項 。我們聽個例子,說話的人要告訴我們他們的上司突然死亡帶來了什麼樣的連鎖反應。
例句-2:When our boss died in an auto accident, our number two had to step up to the plate and take over. And I'm glad to say so far he's doing a great job; things run very smoothly.
他說:當我們的上司在車禍中身亡以後,我們的第二把手不得不上來接替他的主管工作。令人高興的是他做得很好,到目前為止一切業務運轉正常。
這里的step up to the plate面臨考驗,開始從事某項重要工作。
******
今天要學的第三個習慣用語是: cut the mustard。 Mustard,是黃色的芥末,用作調味香料。 Cut the mustard這個習慣用語沿用至今有一百來年了,但是誰都不清楚它的來源出典。大家也不知道為什麼這個習慣用語里用上了mustard這個詞。
我們還是通過一個例子來體會它的意思吧。這段話說的是個名叫Joe的小夥子。他最大的抱負就是成為職業美式足球選手。他在大學校隊里打得相當出色,於是紐約的足球隊巨人隊邀請他進隊里試用。我們聽聽Joe有沒有實現自己的美夢。
例句-3:Joe tried hard but he was too small and too slow to cut the mustard with the Giants. In other words, Joe didn't live up to his ambition.
他說:Joe盡了自己的努力,但是他個子太小,動作又太慢,所以沒能符合巨人隊的要求,換句話說就是Joe沒能實現自己當職業足球選手的抱負。
Joe長久以來的夢想就是當職業足球選手,專業足球隊,巨人隊,給了他試用的機會,但是Joe卻因為個子太小動作太慢這些先天條件不足夠不上巨人隊的要求而被淘汰了,所以他未能美夢成真。
看來cut the mustard意思就是幹得出色,合乎標准和要求。好了,我們已經學了那段令人費解的話里所有的習慣用語,最後再聽一遍這段話,看看你能聽懂了嗎?
例句-4:When the chips were down these people didn't turn tail and knuckle under. Instead, when the fat was in the fire, they stepped up to the plate and cut the mustard.
to lay your cards on the table
在上次節目中,我告訴過大家,我的一個朋友因為沒有工卡,所以想找那種能支付現金的工作。我告訴他,這么做太懸了,如果被抓住,不僅他自己,而且僱用他的老闆也要倒霉。所以他最好坦白地告訴別人,自己沒有工作許可,英語里有個習慣用語,專門指開誠布公地說明事實,叫:to lay your cards on the table.
Lay, 是動詞,放的意思。To lay your cards on the table, 就是攤牌,和盤端出的意思。我們也可以用put代替lay, 說 To put your cards on the table. 在下面這個例子里,一個男人在向女朋友求婚前,主動交代了自己的經濟狀況,讓我們聽聽他是怎麼說的。
例句-1:I don't want to keep any secrets from you. So, I'm going to lay my cards on the table and tell you that I'm no millionaire, and that if you marry me, you'll have to work for a while - at least until my business starts to grow.
他說:我不想對你有任何保留,所以我現在全都告訴你。我不是什麼百萬富翁,你如果嫁給我,可能還得工作一段時間,起碼要等到我的生意開始有些起色為止。
出去工作對大多數美國女性來說可能並不是什麼難以接受的事情,除非這個女性出身在一個極其老式,極其保守的家庭。
起碼這個男人很老實,婚前就警告未婚妻婚後不會馬上過上闊夫人的日子,恐怕還要辛苦一段時間。確實,很多專家都建議,婚前要把各自的財政狀況告訴對方,to lay all your cards on the table,其中包括學生貸款、信用卡債務等等,還要看雙方在理財方面是否看法一致,否則一個省吃儉用,一個大手大腳,肯定過不到一塊兒去。
******
大家肯定已經想到,to lay one's cards on the table, 這個習慣用語是從打牌來的。打牌的時候,牌是不給別人看得,所以說,to lay one's cards on the table or to put one's cards on the table就是指把原來保密的東西公開出來。
這個習慣用語大約有100年的歷史。在下面這個例子中,兩家公司的老總正在就一項交易討價還價。讓我們一起聽聽看。
例句-2:I think we should just lay your cards on the table and tell each other exactly what we're here for." "Okay then, our international business is failing and we need cash to keep it going.
其中一個人說:我覺得我們應該把底牌都亮出來,告訴對方我們到底想到得到些什麼。
另外一個人說:那好,我們公司的國際業務很失敗,我們現在需要現金支撐。
我就不相信上面這兩位公司老總會和盤托出。他們肯定會對對方有所保留,這樣才能討價還價嘛!
最近,我們附近一家公司的勞資雙方圍繞工資問題陷入了糾紛。Both sides need to put their cards on the table for any progress to be made. 要想在談判上取得進展,糾紛雙方必須坦誠相見。
與此同時,我認識的一個朋友就在那家公司上班。他覺得形勢不好,所以馬上就找到了一份新工作。He laid his cards on the table and told his boss about the job offer. 他坦率地把准備換工作的消息告訴了自己的老闆。
tug of war
都說現在工作不好找,可我的一位朋友卻遇到了讓人羨慕的問題; 他不是找不到工作,而是兩家大公司為了搶他,都開出優厚條件,讓他很難取捨。
這兩家公司對人材勢在必得,搶著給他加高薪水,改善福利。這兩家公司的做法,讓我想到一個習慣用語:tug of war.
Tug指用力拉,tug of war原意是拔河比賽,這里指激烈的競爭。它的復數形式是在tug後面加s, 變成tugs of war。我的朋友被兩家大公司看中,their interests in him have led to a fierce tug of war. 雙方為了爭取到他,展開了一場激烈的爭奪賽。
下面這段話中的人遇到的煩惱好像和我的朋友有點類似,咱們來聽聽:
例句-1:How am I supposed to decide where to go to school? Dad's been talking non-stop about Yale, where his side of the family has gone for generations. Then mom reminds me that my other relatives all graated from Princeton. The pressure's too much. Maybe if I tell them I'm taking a job instead, this tug of war will end.
這段話意思是:我該如何決定去哪所大學呢?我爸一刻不停地說,我得去念耶魯,因為爸爸家幾代人都是耶魯畢業的。但我媽跟我說,她們家可都是普林斯頓畢業的。我不知道該聽誰的,感到壓力很大。也許,如果我跟他們倆說,我不念大學了,要去工作,他們就能結束這場游說我的比賽了。
這對父母對各自的母校也實在太有感情了吧! 說到「母校」這個詞,在英文里是"Alma Mater". 孩子能被兩家名牌大學錄取,父母應該高興才對,為什麼要給孩子憑空增加壓力呢?應該尊重孩子自己的選擇。
******
生活中有各種各樣的tug of war,感情上的,政治上的,工作上的。當然,最常見的競爭還是商業上的。為了爭奪消費者,商家可以打得你死我活。我們來聽聽下面這段話:
例句-2:First, one fast-food restaurant advertised a meal for a dollar. Then, a competitor matched its offer. Soon rivals joined the battle for customers by giving away ever more generous prizes with food purchases. Such tugs of war should keep meal prices really low for a while.
這段話的意思是:開始時,一家快餐店推出了一塊錢套餐。馬上,另一家店也這么做了。很快,互相競爭的很多家快餐店都加入了這場搶奪消費者的戰爭,紛紛進行隨食品送大禮活動。這些激烈的競爭應該會使快餐價格在一段時間內都別想漲上去了。
商家競爭,消費者得利。
worth one's while
我有個朋友的女兒喜歡彈鋼琴,小小年紀就表現出非凡的天分。這個朋友要給她找個出色的鋼琴老師,找了快半年終於找到了,我們都覺得她太挑剔。
可前幾天我去她家聽了她女兒彈琴,簡直可以說是有本質上的飛躍! 看來,辛苦找老師是沒錯的! 就像我們今天要說到的這個習慣用語:worth one's while. Worth one's while, 意思是在某人或某事上花的錢、時間或努力是值得的。我朋友的故事告訴我,為了孩子,耐心細致地挑老師是絕對值得的! It was totally worth its while!
鋼琴老師是努力找到的,可有時候,能改變你未來命運的人可能會是碰巧遇到的。我們來聽聽下面這段話:
例句-1:Maggie was just hired as the VP of marketing. She got the position after meeting the company's CEO at a party a few months ago. Although she hadn't planned on going at all, it turned out to be worth her while. She couldn't be happier with how that casual encounter resulted in making an important business contact.
這段話是說:麥琪得到了這家公司營銷部副經理的職位,這要歸功於她幾個月前在一次聚會上遇到了該公司的首席執行官。她本來根本沒打算去參加那個聚會,可事實證明,她去對了,太值了!那次巧遇讓她建立了一條重要的事業人脈,她高興極了。
這真是遇到貴人了! 我們一般人很難有這種運氣,所以要靠勤找機會,努力工作,自我提升來獲得事業上的發展,不過這些努力當然也是worth their while, 很值得做的。
在下面這段話中,一個人正在考慮是不是要自己給汽車換機油,咱們來聽聽:
例句-2:If I wanted to, I could change the oil in my car. But I'd have to go to an auto supply store and buy the oil, an oil filter, a special wrench and a bucket to drain the oil. Then, I'd need to find a place to dispose of the oil. When I consider all the money, time and effort I'd be spending, I realize doing the job myself wouldn't be wroth my while. I'd rather pay a mechanic to do the work for me at a garage.
這段話的意思是:如果我願意,我可以自己給車換油。可要是這樣,我就得到汽配商店去買機油、過濾器、專用鉗子和瀝油的桶,然後還得找個地方把廢油處理掉。想想我要花多少錢、時間和精力去做這些事,我意識到,自己換油不值得。我情願付錢請機械師在修車行里給車換油。
請機械師固然省事,但美國有許多人是do it yourself, 也就是自己動手,DIY一族。他們圖的就是不省事,要享受親自上陣的樂趣。