Ⅰ 《老友記》和《愛情公寓》有什麼不同
怎麼說,沒看老友記之前我是很喜歡公侍肆寓的,但是高考完的那個暑假一刷老友記之後就停不下來了並且,越看越失望,最後對公寓一生黑,不是說我看了美劇我就有多驕傲,是因為真的看不慣公寓這個樣子,說句實話有的連抄襲都算不上,抄襲沒准還能講得通,簡直就是台詞原封不動的漢化。因為中西方文化歲冊和社會背景差異巨大所以直接導致公寓的幾個人從說話方式和生活方式十分的怪異。有些台詞從外國演員嘴裡說出來就是調侃笑話,但是漢化之後從中國演員嘴裡說出來就真的,不可描述了,(參見前面幾個高票裡面小錢錢和曾小賢說的一樣的台詞真的是難受 )比如一眼就能看出來強行漢化的,愛泡妞的呂子喬原型是喬伊,可喬伊從第一季就夢想做個演員,老雀轎最後也終於小有名氣了,那你告訴我呂子喬是個啥,他有啥正經工作,哪來的收入住那麼好的公寓?前後劇情都銜接不上啊嘞?