導航:首頁 > 愛情問答 > 雪萊愛情詩歌有哪些

雪萊愛情詩歌有哪些

發布時間:2023-08-21 17:49:21

⑴ 雪萊著名的抒情詩有( )、( ) 、( )等。

雪萊(Percy Bysshe Shelley)詩選

雪萊(1792-1822),主要作品有《為詩辯護》、《麥布女王》、《伊斯蘭的起義》、《解放了的普羅米休斯》和《欽契》等。

--------------------------------------------------------------------------------

「那時刻永遠逝去了,孩子!」

1

那時刻永遠逝去了,孩子!
它已沉沒,僵涸,永不回頭!
我們望著往昔,
不禁感到驚悸:
希望底陰魂正凄蒼、悲泣;
是你和我,把它哄騙致死,
在生之幽暗的河流。

2

我們望著的那川流已經
滾滾而去,從此不再折回;
但我們卻立於
一片荒涼的境地,
象是墓碑在標志已死的
希望和恐懼:呵,生之黎明
已使它們飛逝、隱退。

1817年

查良錚 譯

--------------------------------------------------------------------------------

往昔

1

你可會忘記那快樂的時刻,
被我們在愛之亭榭下埋沒?
對著那冰冷的屍體,我們鋪了
不是青苔,而是葉子和鮮花。
呵,鮮花是失去的快樂,
葉子是希望,還依然留貯。

2

你可忘了那逝去的?它可有
一些幽靈,會出來替它復仇!
它有記憶,會把心變為墳墓,
還有悔恨,溜進精神底濃霧
會對你陰沉地低聲說:
快樂一旦消失,就是痛苦。

1818年

查良錚 譯

--------------------------------------------------------------------------------

「別揭開這畫帷」

別揭開這畫帷:呵,人們就管這
叫作生活,雖然它畫的沒有真象;
它只是以隨便塗抹的彩色
仿製我們意願的事物——而希望
和恐懼,雙生的宿命,在後面藏躲,
給幽深的穴中不斷編織著幻相。
曾有一個人,我知道,把它揭開過——
他想找到什麼寄託他的愛情,
但卻找不到。而世間也沒有任何
真實的物象,能略略使他心動。
於是他飄泊在冷漠的人群中,
成為暗影中的光,是一點明斑
落上陰郁的景色,也是個精靈
追求真理,卻象「傳道者」①一樣興嘆。

1818年

①《舊約·傳道書》載:柯希列(或傳道者)說:「凡事都是虛空。」

查良錚 譯

--------------------------------------------------------------------------------

愛底哲學

泉水總是向河水匯流,
河水又匯入海中,
天宇的輕風永遠融有
一種甜蜜的感情;
世上哪有什麼孤零零?
萬物由於自然律
都必融匯於一種精神。
何以你我卻獨異?

你看高山在吻著碧空,
波浪也相互擁抱;
誰曾見花兒彼此不容:
姊妹把弟兄輕蔑?
陽光緊緊地擁抱大地,
月光在吻著海波:
但這些接吻又有何益,
要是你不肯吻我?

1819年

查良錚 譯

--------------------------------------------------------------------------------

哀歌

哦,世界!哦,時間!哦,生命!
我登上你們的最後一層,
不禁為我曾立足的地方顫抖;
你們幾時能再光華鼎盛?
噢,永不再有,——永不再有!

從白天和黑夜的胸懷
一種喜悅已飛往天外;
初春、盛夏和嚴冬給我的心頭
堆滿了悲哀,但是那歡快,
噢,永不再有,——永不再有!

1821年

查良錚 譯

--------------------------------------------------------------------------------

無常

我們象遮蔽午夜之月的雲彩;
它一刻不停地奔跑,閃耀,顫栗,
向黑暗放出燦爛的光輝!——但很快
夜幕合攏了,它就永遠隱去;

又象被忘卻的琴,不調和的弦
每次撥弄都發出不同的音響,
在那纖弱的樂器上,每次重彈,
情調和音節都不會和前次一樣。

我們睡下:一場夢能毒戕安息;
我們起來:游思又會玷污白天;
我們感覺,思索,想像,笑或哭泣,
無論抱住悲傷,或者摔脫憂煩:

終歸是一樣!——因為呵,在這世間,
無論是喜悅或悲傷都會溜走:
我們的明日從不再象昨天,
唉,除了「無常」,一切都不肯停留。

1814年

查良錚 譯

--------------------------------------------------------------------------------

奧西曼德斯

我遇見一個來自古國的旅客,
他說:有兩只斷落的巨大石腿
站在沙漠中……附近還半埋著
一塊破碎的石雕的臉;他那縐眉,
那癟唇,那威嚴中的輕蔑和冷漠,
在表明雕刻家很懂得那迄今
還留在這岩石上的情慾和願望,
雖然早死了刻繪的手,原型的心;
在那石座上,還有這樣的銘記:
「我是奧西曼德斯,眾王之王。
強悍者呵,誰能和我的業績相比!」
這就是一切了,再也沒有其他。
在這巨大的荒墟四周,無邊無際,
只見一片荒涼而寂寥的平沙。

1817年

譯註:奧西曼德斯,古埃及王,據稱其墓在底比斯的拉米西陵中。

查良錚 譯

--------------------------------------------------------------------------------傳說中的分割線

以最著名的西風頌做結束吧

1

哦,狂暴的西風,秋之生命的呼吸!
你無形,但枯死的落葉被你橫掃,
有如鬼魅碰到了巫師,紛紛逃避:

黃的,黑的,灰的,紅得像患肺癆,
呵,重染疫癘的一群:西風呵,是你
以車駕把有翼的種子催送到

黑暗的冬床上,它們就躺在那裡,
像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低賤,
直等到春天,你碧空的姊妹吹起

她的喇叭,在沉睡的大地上響遍,
(喚出嫩芽,象羊群一樣,覓食空中)
將色和香充滿了山峰和平原。

不羈的精靈呵,你無處不遠行;
破壞者兼保護者:聽吧,你且聆聽!

2

沒入你的急流,當高空一片混亂,
流雲象大地的枯葉一樣被撕扯
脫離天空和海洋的糾纏的枝幹。

成為雨和電的使者:它們飄落
在你的磅礴之氣的蔚藍的波面,
有如狂女的飄揚的頭發在閃爍,

從天穹的最遙遠而模糊的邊沿
直抵九霄的中天,到處都在搖曳
欲來雷雨的卷發,對瀕死的一年

你唱出了葬歌,而這密集的黑夜
將成為它廣大墓陵的一座圓頂,
裡面正有你的萬鈞之力的凝結;

那是你的渾然之氣,從它會迸涌
黑色的雨,冰雹和火焰:哦,你聽!

3

是你,你將藍色的地中海喚醒,
而它曾經昏睡了一整個夏天,
被澄澈水流的迴旋催眠入夢,

就在巴亞海灣的一個浮石島邊,
它夢見了古老的宮殿和樓閣
在水天輝映的波影里抖顫,

而且都生滿青苔、開滿花朵,
那芬芳真迷人慾醉!呵,為了給你
讓一條路,大西洋的洶涌的浪波

把自己向兩邊劈開,而深在淵底
那海洋中的花草和泥污的森林
雖然枝葉扶疏,卻沒有精力;

聽到你的聲音,它們已嚇得發青:
一邊顫栗,一邊自動萎縮:哦,你聽!

4

哎,假如我是一片枯葉被你浮起,
假如我是能和你飛跑的雲霧,
是一個波浪,和你的威力同喘息,

假如我分有你的脈搏,僅僅不如
你那麼自由,哦,無法約束的生命!
假如我能像在少年時,凌風而舞

便成了你的伴侶,悠遊天空
(因為呵,那時候,要想追你上雲霄,
似乎並非夢幻),我就不致像如今

這樣焦躁地要和你爭相祈禱。
哦,舉起我吧,當我是水波、樹葉、浮雲!
我跌在生活底荊棘上,我流血了!

這被歲月的重軛所制服的生命
原是和你一樣:驕傲、輕捷而不馴。

5

把我當作你的豎琴吧,有如樹林:
盡管我的葉落了,那有什麼關系!
你巨大的合奏所振起的音樂

將染有樹林和我的深邃的秋意:
雖憂傷而甜蜜。呵,但願你給予我
狂暴的精神!奮勇者呵,讓我們合一!

請把我枯死的思想向世界吹落,
讓它像枯葉一樣促成新的生命!
哦,請聽從這一篇符咒似的詩歌,

就把我的話語,像是灰燼和火星
從還未熄滅的爐火向人間播散!
讓預言的喇叭通過我的嘴唇

把昏睡的大地喚醒吧!要是冬天
已經來了,西風呵,春日怎能遙遠?

1819年

查良錚 譯

閱讀全文

與雪萊愛情詩歌有哪些相關的資料

熱點內容
成都蒲江事業單位待遇怎麼樣 瀏覽:814
黔東南西江苗語美女怎麼說 瀏覽:424
背叛婚姻女人會有什麼表現 瀏覽:541
黃天化有哪些故事 瀏覽:907
婚姻期間男方出軌怎麼辦 瀏覽:570
哪個星座的女人被視為愛情天敵 瀏覽:906
健康碼為什麼會變成中高風險人員 瀏覽:860
怎麼樣的人生都幸福 瀏覽:597
老公喜歡手機上看美女怎麼破 瀏覽:712
要求的求是什麼故事 瀏覽:401
全面的健康教育三個目標是什麼 瀏覽:650
大美女卸妝後是什麼樣的 瀏覽:333
什麼樣的美女呢 瀏覽:702
婚姻相差太大如何改變 瀏覽:326
幸福人家屬於什麼社區 瀏覽:507
我們應如何實現個人幸福 瀏覽:462
如何解決新兵思想問題小故事 瀏覽:860
土多缺金的婚姻如何 瀏覽:502
泰國的美女是哪裡的 瀏覽:855
眩暈怎麼幸福 瀏覽:140