① 神女峰為什麼是千百年來愛情堅貞的象徵
神女峰聞名古今的原因有三: 一是宋玉在「神女賦」中虛構了一個楚襄王與神女幽會的故事,一是神女瑤姬下凡助禹治水的傳說,一是峰側確實有一石聳立,形如少女。
紅圈中小山峰傳說為神女瑤姬變化而成在中國古代神話中,神女峰是西王母幼女瑤姬的化身,曾助夏禹開鏨河道排除積水,水患消除後,毅然決定留在巫山,為行船保平安,因而博得後人尊敬奉祀。根據《巫山縣志》記載:「赤帝女瑤姬,未行而卒,葬於巫山之陽為神女。」神女峰對岸飛鳳峰下現存授書台,據說是瑤姬授書夏禹處。縣城東西原有神女廟,後來改名凝真觀。
相傳,在夏禹治水的年代,瑤池裡住著西王母的第二十三個女兒,瑤姬。她聰慧美麗,心地善良,活潑開朗,耐不住宮中的寂寞生活。所以,到了八月十五這一天,她邀了她身邊的十一個姐妹,偷下凡間,騰雲駕霧,遨遊四方。當她們來到巫山時,只見十二條惡龍興風作浪,正在治水的大禹也被洪水圍困其間。瑤姬十分敬佩大禹,決定助他治水。便送給大禹一本《上清寶經》的治水天書,不料,瑤姬還沒有來得及告訴大禹如何破譯這部天書,就與眾姐妹一起,被西王母派來的天兵給捉拿回了瑤池。十二位仙女早就厭倦了瑤池仙宮的生活,她們掙脫了神鏈,重返人間,幫助大禹疏通了峽道,解除了水患。從此,瑤姬愛上了三峽,成天奔波在巫山群峰之間,為船民除水妖,為樵夫驅虎豹,為農夫布雲雨......她們姐妹十二個忘記了回瑤池的事,久而久之,她們便化成了十二座奇秀絕美的峰巒聳立在巫峽兩岸,稱為「巫山十二峰」。瑤姬是十二仙女的傑出代表,所以,她所立的山峰位置最高,每天第一個迎來朝霞,所以又美名曰:「望霞峰」。 [編輯本段]3、神女峰詩文歷代騷人墨客都慕名來到神女峰,為它寫了許多詩詞歌賦。唐代詩人劉禹錫游神女廟後賦詩說:「巫山十二郁蒼蒼,片石亭亭號女郎。曉霧乍開疑卷幔,山花欲謝似殘妝。星河好夜間清佩,雲雨舊時帶異香。何事神仙九天上,人間眸就楚襄王。」李商隱一首無題詩中,有「神女生涯原是夢」一句,也是源出於此。
舒婷《神女峰》詩
神女峰
作者:舒婷
在向你揮舞的各色花帕中
是誰的手突然收回
緊緊捂住了自己的眼睛
當人們四散而去,誰
還站在船尾
衣裙漫飛,如翻湧不息的雲
江濤
高一聲
低一聲
美麗的夢留下美麗的憂傷
人間天上,代代相傳
但是,心
真能變成石頭嗎
為眺望遠天的杳鶴
錯過無數次春江月明
沿著江岸
金光菊和女貞子的洪流
正煽動新的背叛
與其在懸崖上展覽千年
不如在愛人肩頭痛哭一晚
1981年6月 長江
《神女峰》是由當代女詩人舒婷寫於長江的。詩主要分為三段。作者在第一段中將自己的動作描寫出來,在第二段中,表達了自己的情感,在第三段中抒發了自己的感情。神女峰是屹立在江邊懸崖上的一座小山峰,有著美麗而憂傷的傳說.這塊聳立在巫峽江岸上的山石,作為女性堅貞的化身備受禮贊,千年傳唱。但是,可以從動作與情感上看出神女峰的傳說並沒有在作者心目中得到美麗的地位。但在這遊人爭相一睹的「風景」面前,舒婷卻感到了心酸和不忍:「在向你揮舞的各色花帕中/是誰的手突然收回/緊緊捂住了自己的眼睛/當人們四散離去,誰還站在船尾/衣裙漫飛,如翻湧不息的雲/江濤:高一聲低一聲/」詩人以女性的慈悲和仁愛看到了「風景」背後的痛苦和殘忍,對男性視覺中的貞節發生了深刻的懷疑:「心真能變成石頭嗎?」對漁婦「為眺望遠天的杳鶴」而錯過的「無數次春江月明」表示無限惋惜。並進一步對這種散發著男權氣息的「婦道婦德」進行了徹底的解構:「與其在懸崖上展覽千年/不如在愛人肩頭痛哭一晚。
《神女峰》作為一首優秀的詩歌,無論在詩歌藝術性方面還是在主題意義上都獲得了極大的成功。
揚眉《巫山神女》詩
巫山神女
作者:揚眉
巫山的雲呦,長江的水,
水湃雲繞巫山的神,
千年立呀,萬年尋,
等不到郎君化石身.
巫山的雲呦,長江的水,
水流萬里青藏的根,
澎湃激盪千山過呀,
就到巫山亂乾坤.
巫山的雲呦,長江的水,
大禹治水不過家門,
十載寒暑不能成呀,
愁的老樹淚紛紛.
巫山的雲呦,長江的水,
王母女兒走昆侖,
十二條惡龍興風浪呀,
來把巫山水攪渾.
巫山的雲呦,長江的水
瑤姬變成女兒身,
<上清寶經>降巨龍呀,
解除百性心頭的憤.
巫山的雲呦,長江的水,
水平山青細雨紛,
十二位仙子來相護呀,
變成群巒守家門.
巫山的雲呦,長江的水,
大禹南尋不歸魂,
九州灑淚天地昏呀,
哭壞瑤姬未伴恨.
巫山的雲呦,長江的水,
水湃雲繞變山神,
朝迎紅霞暮送晚呀,
等我心中禹郎君.
文言文中的神女峰
陸游《入蜀記》節選
二十三日,過巫山凝真觀,謁①妙用真人祠②,真人即世所謂③巫山神女也。祠正對巫山,峰巒上入霄漢④,山腳直插江中,議者謂太、華、衡、廬⑤皆無此奇。然十二峰者不可悉見,所見八九峰,惟神女峰最為纖麗奇峭。……是日,天宇晴霽⑥,四顧無纖翳⑦,惟神女峰上有白雲數片,如鸞鶴翔舞徘徊,久之不散,亦可異也。
【注釋】①謁:進見(地位或輩分高的人)。這里是進見神靈。②祠:供奉祖宗、鬼神或先賢的處所。③所謂:所說的,這里是對上文所敘述的事情加以說明。④霄漢:霄,雲霄;漢,天河。⑤太、華、衡、廬:泰山、華山、衡山、廬山。⑥霽:(雨雪停止)天放晴。⑦纖翳:一絲一毫的雲彩。翳,遮蓋,這里指雲。
(宋 陸游《入蜀記》)
釋意:二十三日,經過巫山凝真觀時,參拜了妙用真人祠。妙用真人就是世上所說的巫山神女。祠廟正對著巫山,峰巒直上雲霄,山腳徑直插入江水中。人們議論說太華山、衡山、廬山,都沒有這里奇妙。但是巫山十二峰,不能都看得見。所能見到的八、九座峰,只有神女峰最是纖細峻峭,適合仙人、神女停駐。祝史(記載祭祀的書)說:「每八月十五夜月明的時候,有彈琴吹笛的音樂,在峰頂飄盪,山裡的猿都鳴叫,到清晨才慢慢停止。」祠廟的後面,山的半山腰有個石壇,平坦寬敞。傳說:夏禹會見神女,在這里向她頒發符書。在石壇上觀看十二峰,就像屏障一般。這天,天空晴朗,四周看天空無雲,只有神女峰的上空有幾片白雲,就像鳳凰、仙鶴在飛舞,徘徊了很長時間都沒有散去,也是很覺的很奇怪。