㈠ "我愛你"用粵語怎麼說
"我愛你"用粵語說是:我中意你。
粵語源於古代古越語融合中原雅言,具有完整的九聲六調,較完美地保留古漢語特徵。
粵語在中國嶺南的廣東、廣西、海南、香港、澳門以及海外華人社區如馬來西亞吉隆坡、越南胡志明市、澳大利亞悉尼、墨爾本、聖誕島,美國紐約、三藩市,加拿大溫哥華、多倫多等處廣泛流行。
廣東省使用粵語的人口近4000萬人 ,全世界使用粵語人數約7000萬。
中華民國成立時,雖然有北方白話取代文言文正式書寫的趨勢,但粵語的實際使用沒有多大限制,一度還有把粵語定為全國普通話的提議。但建國後,在全民推廣北方語言作為普通話運動中,粵語受到普通話的影響越來越大,以致在中國大陸粵語分布區的許多年輕一代不懂得一些專門名詞的粵語讀法。這種情況使得不少以粵語為母語的人士開始產生一種母語危機感。
㈡ 廣東話我喜歡你怎麼說
我喜歡你:[粵語]:ngo5、hei2、fun1、lei2。
粵語發音系統較復雜,有19個聲母,56個韻母跟九聲六調。九聲六調:陰平、陰上、陰去、陽平、陽上、陽去、陰入、中入、陽入。
九聲六調即九種發聲,六種聲調。簡單理解:首先一種聲調對應一種發聲,六種聲調對應六種發聲,剩下三種發聲就是入聲。六個聲調調值的代表字為:周(zau1);口(hau2);店(dim3);河(ho4);姆(mou5);渡(dou6)。
(2)港式愛情用粵語怎麼寫擴展閱讀:
1、倒裝句式
這種倒置情況亦產生許多特殊句式,例如北方話中「怪不得」,粵語寫成「唔怪得之」、「唔怪之得」或「怪唔之得」、「怪唔得之」。又如北方話中「我先走了」;粵語中為「我行先」或「我先行」。
2、並列動詞體
粵語可以用兩個並列動詞構成一個動詞體,把「緊」、「咗」、「完」、「過」、「下」加在兩個並列動詞中間。通用書面必須把相應詞或對譯詞放在單一動詞的前面或者後面。如「休下息」、「學緊」,在通用書面中分別為「休息(一)下」、「正在學習」。