① 愛情歌劇不了情完整版
鏈接:https://pan..com/s/1VexBRZyig6taQck5gjok5Q
《不了情》是由邵氏兄弟有限公司出品的一部愛情片。由陶秦執導,林黛、關山、高寶樹、蔣光超、洛奇、何藩等領銜主演。
影片講述了夜總會歌女李青青邂逅俏郎君湯鵬南的故事。
如果資源不正確,或者版本不正確,歡迎追問
② 夏心· 1970老磁帶愛情搞笑歌劇有哪些
01--《慈母淚》 02--《情淚心聲》
03--《風雨情》 04--《親情淚》
05--《咸魚翻生》 06--《鐵窗紅淚》
07--《人在江湖》 08--《白粉雙雄》
09--《海上飄伶》 10--《春暖花開》
11--《恩深情深愛更深》 12--《天下父母心》
13--《咸魚仔出世》 14--《面懵心精》
15--《何必去追龍》 16--《通緝犯》
17--《山歌皇後》 ---18《倆婆孫》
19--《空門怨》 20--《柴米夫妻》
21--《田園之歌》 22--《光棍遇老千》
23--《鳳燭燒殘淚未乾》 --《》
24--《三姑做媒》 25--《夢的衣裳》
26--《咸魚仔難過美人關》 27--《老婆餅》
28--《摩登縣令》 29--《老載縫食肉》
30--《李阿爺解信》 31--《追求新招》
32--《一隻鳳凰一隻雞》 33--《老婆出馬》
34--《紫娟花之戀》
35--《寡佬戲玉人》 36--《追求新招》
37--《親上加親》 38--《呆佬拜壽》
39--《打工仔》 40--《遇貴人+傻仔洞房》
41--《幽會》 42--《阿毛上學記1》
43--《招考演員》 44--《歡喜冤家》
45--《廚廠街》 46--《賭博世家》
47--《阿毛上學記2》 48--《阿毛尋親記三》
49--《男比女好》 50--《大炮電台》
51--《賭公蕉》 52--《水仙》
53--《你就這樣走了》 54--《皇帝太監酒家女》
55--《濟公戲嫦娥》 56--《摩登濟公》
57--《歌王斗歌仙》 58--《痴情公子》
59--《武松打貓》
③ 誰知那有印度愛情歌劇電影最好是近年的不要太老了
《愛無國界》
影片講述一個印度直升機救生員和一個巴基斯坦女孩的愛情故事。拉妮在去印度途中遇到車禍,被Veer救起。途中又巧遇,並產生愛情…… 維爾(沙魯克汗主演)是印度空軍援救飛行員。他時常冒著自己的生命危險去解救有需要的人。一天,在執行任務時遇到了他夢中的公主-扎拉。一種無法解釋的感覺,讓他一下就對來自巴基斯坦異宗教的女孩一見鍾情(普莉堤主演)。 她曾是個無憂無慮活潑的女孩,為了實現孕母魂歸故里的臨終遺願而獨自將孕母的骨灰帶到印度。當她因為遭遇到公共汽車的意外事故而遇到維爾,從此將自己和維爾送入了真愛的天堂也送入了陷阱的地獄…… 22年後,一個初初步入律師行列的女性律師(拉妮主演)為了實現自己的工作理想、也因為聽到維爾和扎拉的凄美故事,經過努力最終使兩個相愛而不能在一起的人在暮年走到了一起…… 影片講述一個印度直升機救生員和一個巴基斯坦女孩的愛情故事。男主人公維爾是印度空軍援救飛行員。他時常冒著自己的生命危險去解救有需要的人。一天,在執行任務時遇到了他夢中的公主——扎拉。一種無法解釋的感覺,讓他一下子就對來自巴基斯坦異宗教的女孩拉妮一見鍾情。拉妮曾經個無憂無慮的活潑女孩,但為了實現孕母魂歸故里的臨終遺願,獨自將孕母的骨灰帶到印度。當她遭遇到公共汽車的意外事故時,遇到前來營救的維爾,從此改變了自己的生活意向,將自己和維爾送入了真愛的天堂也送入了陷阱的地獄。男主公是印度人,但是被人誣陷為間諜在巴基斯坦坐了22年的監獄,女主公(巴基斯坦人)誤以為愛人已不在人世,毅然來到印度,在男主人公的家鄉為公益事業奉獻了22年。22年後,一個初初步入律師行列的女性律師為了實現自己的工作理想、也因為聽到維爾和扎拉的凄美故事,經過努力最終使兩個相愛而不能在一起的人於暮年走到了一起……
《天賜良緣》
。《天賜良緣》是一部講述愛情的印度歌舞片,在這部影片中,觀眾可以在優美的舞蹈和場景設計中了解新一代印度電影人對歌舞片的詮釋。印度是一個電影大國,寶萊塢的盛譽傳播天下。很多國家為了抵禦好萊塢的強勢入侵制定了各種措施,而印度卻一直不對外國電影設防,它以極高的電影產量保住了自家的市場,並且用美妙的歌舞、華麗的場景以及漂亮的演員為本國的觀眾營造了一個又一個美麗的夢幻,是當今影壇上當之無愧的「造夢人」。 《天賜良緣》就是一部聲情並茂的華美歌舞片。
《情字路上》
古魯酷學院是一所有著驕人榮耀歷史的高等學院,校長撒恩卡25年如一日,以冷酷、嚴肅的方式去培養這些從全國精選了出來的尖子生,期望他們能成長為堅毅的有用之材。任何學院都不會接收被古魯酷開除的學生。長久以來,學生面對嚴厲的校規不敢逾雷池一步,因為那樣就意味著前途盡毀。然而有一天,三個浪漫的男孩兒和一位神秘的老師走進了古魯酷,一切開始有了變化……
《阿育王》
作為古印度歷史上最強大的孔雀王朝的王子之一,年輕的阿育王因其不同凡響的才能而受到一幫同父異母兄弟的嫉恨,都欲除之而後快。阿育王不是皇後的嫡出,但他最得皇帝的青睞,並且戰績卓著,功蓋眾王子。在母親的苦苦勸說下,阿育王離開了險惡的皇宮,開始了自己苦行僧式的雲游生涯。 電影《阿育王》路途中,阿育王遇到了自己的夢中情人,一位同樣因宮廷政變而流離失所的公主卡瓦奇。自稱帕萬的阿育王當仁不讓地成為了護花使者,在歷經了無數的艱難險阻後,阿育王和卡瓦奇之間的愛情終於綻放出了美麗的花朵。然而天意弄人,就在兩人即將緣定終身的時候,母親病重的消息不得不使阿育王離開卡瓦奇,踏上歸國的路途。當阿育王滿懷喜悅地回來與愛人重會時,得到的卻是她早已慘死在兵亂之中的噩耗,殘酷的打擊使得阿育王心灰意冷,不久來自宮廷的暗害也使他身負重傷。在療傷的過程中,阿育王遇到了感情上第二次巨大沖擊,一位美麗善良的姑娘為了保護阿育王,在新婚之夜失手殺死了刺客,沾滿鮮血的雙手使得她成為了人見人惡的不祥之物,阿育王為了報答姑娘的救命之恩,決定娶她為妻.此時他哪裡知道,僥幸逃生的卡瓦奇公主還在人海中苦苦尋找那位名叫帕萬的年輕武士,那位自己的愛人。 不久以後,王妃懷孕的消息讓意志消沉的阿育王重新看到了希望,同時也讓那些無時無刻不在暗算他的政敵們惶惶不安,他們罪惡的雙手又再度伸向了王妃肚腹中的小生命,陰謀沒有得逞,但是阿育王一生中所鍾愛的另一位女性,他的母親卻倒在了血泊之中。憤怒與仇恨改變了阿育王,為了復仇,他親手殺死了自己的兄弟,登上了皇位,為了發泄怒火,阿育王率領大軍南征北討,軍隊所到之處生靈塗炭,阿育王用沾滿鮮血的雙手建立了供歷史見證的豐功偉業,同時也使得自己成為了一個不折不扣的暴君,眾叛親離。更為可悲的是,昔日刻骨銘心的戀人竟然與自己在戰場上兵戎相見,戰爭的勝利讓阿育王得到了一切,也失去了一切。
這幾部我挺喜歡的~
④ 愛情歌劇(情債)完整版哪個網站有
《情債纏身(上) (下)已完結》作者:躡飛鸞 _
她,追求愛情,卻堅信沒有永恆的愛情,並因自己的不婚主義欠下了一身情債,終於天怒人怨,穿越到亂世,嘗盡了愛恨情仇悲歡離合,最終.....
俗得不能再俗的故事,爛得不能再爛的文筆.慢得不能再慢的更新速度.心情不好想砸人者請進,心情大好世間皆真善美者亦請進
奮筆直書,只為悅人悅已,如看後實在不悅,請另翻閱大家之作以均衡之
躡飛鸞拜謝
改文案了:
我家桐寶寶實在是個扶不起的阿斗,腦子里裝的盡是些情情愛愛男男女女的東西,大大們也別指望她做什麼明主統什麼天下了。你能指望一個成長在社會主義新中國的胸無大志混工資吃飯的小女子在一千多年前成就帝王霸業嗎?其成功的機率略小於出門遇上外星人,當然,遠遠大於中國足球隊贏得世界盃。
亂世出英雄,英雄造時勢,自然有人把一統大業進行到底,至於我家桐兒嘛,把情路走好,不負人不負己就成
玉釵隱藏的唐玄宗千年情債:蝴蝶玉釵
過奈何橋時,為了他,她用計不喝孟婆湯;而他為了她,一口飲盡。她的後世林雪兒因為一枝蝴蝶玉釵,陷入了種種幻夢中,並在古董街「荷里活道」陡見夢中畫——《蝶戀花》,驚疑之下漸漸憶起前世點滴。而老闆的示好、未婚夫的冷落、「雷盟」老總的追求、公司秘書的敵意、兩位古董店店主的神秘……一系列事件在一釵一畫驚現後紛至沓來,令林雪兒困惑不已——莫非,一切真如孟婆所說?
蝴蝶玉釵與唐玄宗有何淵源?它的前主人究竟是誰?為什麼看到它的人反應不一?蝴蝶玉釵僅僅是一枝唐朝宮廷的珍品還是另有玄機?輾轉千年,究竟是愛更深還是恨更遠……
《情債欠不得》作者:林佩(魔魅系列之一出版版完結)_
文案:
是人犢誑詰,你愛我,我愛你,我倆心心相愛;
凶獸卻說,我要你,我愛你,不愛我吃了你!
姜火旺,據說是巫覡後代,全家都有法術能力,唯獨他,
不但連蚊子都怕,還被未婚妻嫌棄!這一夜,他作了夢,
夢見自己被凶獸給追殺,那凶獸奇醜無比,口口聲聲說,
自己欠他債!誰知惡夢成真,那隻名為饕餮的凶獸竟找上門,
姜火旺以為他會吃了自己,可那饕餮不只吸他的血,
還化身美男跟他在校門口大演「斷背山」的戲碼!
這還不打緊,那愛喝血的饕餮,竟趁他躲進哥哥房間時,
貪婪的撕去他的睡衣,制住他的身子,
讓還不解口口的他就這麽失身了!姜火旺以為痛一次就好,
誰知,這饕餮竟然霸道的說,多做幾次就不痛了,
強壓他在床上放肆了一整夜。他是人,那凶獸卻說,
「別小看誓約的力量,只要我活著你活著,這約就成立,
無法更改、不可消滅!」被凶獸追債的姜火旺逃跑不成,
被捉後只能對著凶獸嚷著:「哪有這麽可怕的賣身契啊!」
《紅顏絕戀:我來還欠下的情債》作者:朱朱(VIP完結)_
【內容簡介】
天下還有人比她更倒霉嗎?
約了情敵談判,結果,一不小心摔死了,再一不小心,穿越了,居然還是從棺材裡爬出來的!
雖說身份是京城第一風流才子的王妃!可還是個不得寵的!
不行,她一定要再穿回去,還沒收拾那兩個背著她勾搭成奸的狗男女呢,怎可以留在這個誰都不認識的大興王朝?
可是老禪師卻說,她命中註定要來這異世走一遭,是要還她前世欠下的情債,緣滅之時,便是她歸去之時!
什麼,讓她和古人談戀愛?談完了再拍拍屁股走人?不好玩!
還不如拿到那一紙休書,遊山玩水去呢!
於是,瘋狂的恢復自由身的計劃便開始了……
《情債:契約皇妃》作者:玄冰一線(vip正文完結+番外)_
一次滅絕人寰、驚天動地的屠城引發了一場漫漫十年的還債之旅。
一邊是漢族百姓和那個她愛的人,一邊是愛她如痴如狂的男人。
在這份情債面前,安易該如何自處?
⑤ 盤點歌劇愛情電影,【免費高清】在線觀看百度網盤資源
歌劇愛情電影,免費高清資源在線觀看
劇名:茶花女 網路網盤下載觀看鏈接:
⑥ 普契尼,一生共留下十二部歌劇作品,全都與愛情有關,你最喜歡哪一部 為什麼
國外歌劇作品基本上,基本上全是,全是寫愛情的
不知道為什麼,我覺得這個人的很多音樂作品都為我們熟知,我覺得他比莫扎特威爾第什麼的都要優秀(純個人觀點)。。。
像是
藝術家的生涯——帕瓦羅蒂唱裡面那個冰冷的小手,很爽。。。
托斯卡——托斯卡的為了藝術為了愛,還有最後那個cavaradossi唱的e lucevanle stelle
蝴蝶夫人——這個很出名,但是我沒看過,也不太了解
賈尼 斯基基——裡面有傳說中的 我親愛的爸爸
不過我最喜歡的還是 圖蘭朵 turandot
《Turandot(圖蘭朵)》是義大利著名作曲家賈科莫·普契尼根據童話劇改編的三幕歌劇。為人民講述了一個西方人想像中的中國傳奇故事。圖蘭朵的故事始見於17世紀波斯無名氏的東方故事集《一千零一夜》《圖蘭朵》,義大利劇作家卡羅·哥茲(Carlo Gozzi)於1762年把它寫成劇本。之後德國詩人席勒在哥茲劇本上翻譯並加以改編的圖蘭朵是其名作。
[編輯本段]著名歌劇
該劇本最著名的改編版本是由普契尼(Giacomo Puccini)於1924年作曲的同名歌劇。普契尼在世時未能完成全劇的創作。在普契尼去世後,弗蘭科·阿爾法諾(Franco Alfano)根據普契尼的草稿將全劇完成。該劇於1926年4月25日在米蘭斯卡拉歌劇院(Teatro alla Scala)首演,由托斯卡尼尼(Arturo Toscanini)擔任指揮。 其他一些劇作家和作曲家也曾改編該劇或為其創作音樂,其中包括作曲家韋伯(Carl Maria von Weber)、布索尼(Ferruccio Busoni)和中國當代劇作家魏明倫。歌劇吸收了江南民歌《茉莉花》的旋律,帶有濃郁的東方韻味。
歌劇簡介
《圖蘭朵》劇照中國元朝時的一個公主圖蘭朵為了報祖先暗夜被擄走之仇,下令如果有個男人可以猜出她的三個謎語,她會嫁給他;如猜錯,便處死。三年下來,已經有多個沒運氣的人喪生。流亡中國的韃靼王子卡拉夫(Calaf)與父親帖木兒和侍女柳兒在北京城重逢後,即看到猜謎失敗遭處決的波斯王子和親自監斬的圖蘭朵。卡拉夫王子被圖蘭朵公主的美貌吸引,不顧父親、柳兒和三位大臣的反對來應婚,答對了所有問題,原來這三道謎題的答案分別是「希望」、「鮮血」和「圖蘭朵」。但圖蘭朵拒絕認輸,向父皇耍賴,不願嫁給卡拉夫王子,於是王子自己出了一道謎題,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,還願意被處死。公主捉到了王子的父親帖木兒和丫鬟柳兒,並且嚴刑逼供。柳兒自盡以示保守秘密。卡拉夫藉此指責圖蘭朵十分無情。天亮時,公主尚未知道王子之名,但王子的強吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告訴了公主。公主也沒公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫「愛(Amora)」。
劇本:阿米尼和西莫尼根據戈奇的寓言劇而作 《圖蘭朵》劇照作曲:〔意〕普契尼 首演:1926年在米蘭斯卡拉歌劇院,由托斯卡尼尼指揮 出場人物: 圖蘭朵(中國公主,女高音) 阿爾圖姆(中國皇帝,男高音) 帖木兒(流亡的韃靼國王,男低音) 卡拉夫(鐵木爾的兒子,韃靼王子,男高音) 柳兒(韃靼國王的侍女,女高音) 平(中國大臣,男中音) 龐(中國大臣,男高音) 彭(中國大臣,男高音) 此外還有中國官員、百姓、衛兵、小和尚等人
[編輯本段]劇情解說
第一幕 第二幕
序曲很短。銅管陰森的聲音給人以強烈的震撼:作曲家普契尼告訴我們,這里不是一個祥和的國家,而是充滿了殺氣的地方。你看,舞台上的景象多麼可怕:高高聳立的皇宮城牆,戒備森嚴手持大刀的衛士。舞台的一側是一面閃著寒光的大銅鑼,迎面是一排木樁,上面懸掛著十幾個面目扭曲的人頭。 一群百姓簇擁在這里,似乎在等待著什麼。終於,一位大臣走出來了,他庄嚴地宣告: 「京城裡的百姓們,仔細聽好:尊貴的公主圖蘭朵為召駙馬,頒布了謎語三條。凡有意應征者都可前來猜謎,不過,假如他猜不著,那就要把命喪!」 人群里發出一片驚恐的聲音。可下面的話才更讓人害怕呢: 「從波斯來的王子,已經敗在公主的謎語下,即刻就要綁赴刑場。」 人群里一下子亂了,有人吵嚷著要去看殺頭,有人驚慌失措,帶著孩子趕緊往家跑,還有人為可憐的波斯王子嘆息。衛兵們用力將人們推開,打算讓開一條道。 一個老人被推倒了,他身邊的一個年輕姑娘一邊拚命扶他起來,一邊懇求周圍的人不要再擠過來,可人們就像是沒聽見似的,仍然亂擠亂涌。只見一個小夥子沖過來,幫助了老人和姑娘,當他們的目光相遇時,三個人都驚喜地喊了起來,原來,這是逃亡在外的韃靼國王和王子,那姑娘是宮廷侍女柳兒。他們在異鄉走到了一起,這真是太巧了。王子卡拉夫一把抱住父親,激動地說: 「親愛的爸爸,這不是做夢吧?那可惡的篡奪王位的小人,逼得我們有家不能回,可是,感謝上天,讓我們能在這里相會。」 老國王用手捂住了兒子的嘴: 「這里並不安全,不該暴露身份。」 站在一旁的姑娘熱淚盈眶,蒼白消瘦的臉上浮起了紅暈。老人對兒子說,這是忠實的柳兒,一路上若不是她照顧著,自己恐怕早已不在人間了。王子卡拉夫感激地握住柳兒的手,那姑娘羞澀地說: 「請不要……我只是一個卑微的家奴……」 「你為什麼這么勇敢地照顧我的父親,和他一起擔驚受怕?」 「因為……在皇宮里,你曾經對我微笑……」 人群又喧鬧起來,他們吵吵嚷嚷地唱道: 「銅鑼敲響,刀劍磨光,又一個痴心人要上刑場! 我們的公主美貌天下無雙,可她的心冷若冰霜。 三條謎語實在難猜,卻總是有人為她瘋狂! 鑼敲響,刀劍磨光,又一個痴心人要上刑場!」 月亮升上來了,它顯得那樣凄慘,好像很不情願看見人世間的殘酷似的,總往雲後面躲。就在這慘淡的月光下,一隊小和尚從遠處的山坡走近,又漸漸走遠,他們的歌聲從那邊飄了過來:(譜例1): 「東邊小山崗上, 鳥兒啼聲凄涼, 春天看不見花和草, 冬天蓋滿了雪和霜。 四面八方的王孫才郎, 人人嚮往圖蘭朵公主, 她的美貌就像天仙一個樣。 春天的花兒只為她開, 秋天的明月只為她亮。」 這首歌的旋律是作曲家普契尼用中國民歌《茉莉花》改編而成的,它本來的嫵媚、柔婉全然不見了,聽上去是那樣的凄涼悲傷。就在這遠遠傳來的歌聲里,一個臉色蒼白的年輕人被綁縛著,由士兵們押上了場。他就是年輕的波斯王子。人群中發出一片同情的唏噓聲,有人還試著為他向大臣說情,可是,一切都是不可挽回的,這是他自己選擇的死亡之路。他只能為這個可怕的地方再增添一顆人頭。 公主圖蘭朵出現在高台上。她的面龐是那樣美麗,高貴,使所有的星星都顯得暗淡無光了。可是,她的冷酷也是同樣驚人:面對將要被處死的波斯王子和跪下來求情的人們她竟然毫不為之所動。在一片懇求和咒罵聲中,她舉起了宣布行刑的手。 被押下舞台一側的波斯王子向公主發出了凄慘的呼救聲,隨後,他年輕的生命在令人毛骨悚然的銅管咆哮中結束了。 此時,只有一個人直直地站著,面對著公主,他就是韃靼王子卡拉夫。他被公主的美貌深深吸引住了,已經難以自拔。老父親拉了拉他的衣服,讓他趕快離開這個地方,誰知卡拉夫對父親宣布說,他要去猜那三個迷,要去當駙馬! 這可真嚇壞了老人了,他驚呼道:「孩子,你這是羊落虎口啊!」 可是卡拉夫不顧父親的勸阻,他推開人群,想走過去敲響那面應征的大鑼。周圍的人都勸他不要冒險,甚至站在公主身旁的三位大臣平、龐和彭(Ping、Peng、Pang,叫這么奇怪的名字,也許是劇本作者想為過於嚴肅的劇情增添一點幽默)也都勸他打消這念頭,一個說,他不願意再看見新的冤魂,另一個說,為什麼要白白犧牲自己寶貴的性命;還有一個小聲嘀咕:這個女人摘下鳳冠,和民女又有什麼兩樣。 柳兒眼含淚水走到王子卡拉夫跟前,苦苦哀求地唱起了一首詠嘆調(譜例2): 「主人,您聽我說, 我真受不了,心如刀割! 在流放的路上,你的名字是希望, 你的名字是力量,它駐留在我的心上。 可明天就要決定我們的生死存亡, 我們將要死在流放的路途上! 他失去愛子多悲傷, 我不見你的笑容痛斷腸。 啊,重任再難擔當,多麼悲傷!」 作曲家為柳兒寫的這段詠嘆調實在是感人肺腑,他把一個柔弱而又深情的姑娘的內心表現得淋漓盡致。王子卡拉夫也被她打動了,但是,他應征的決心卻沒絲毫沒有改變。他走到柳兒面前,安慰地唱道(譜例3《柳兒,你別哭泣》): 「柳兒,你別悲傷。 如果我曾向你微笑, 在那過去的時光, 就為了這一笑, 可愛的姑娘請你聽我講: 或許老國王,他將在明天獨自留在這世上, 請別把他遺忘,請伴他一起流浪! 在放逐的路上減少他的悲傷, 可憐的柳兒,請你一定記牢。 你的心是多麼堅貞,不屈不撓, 我向你懇求,替我照顧年老的父王!」 一曲唱完,卡拉夫推開周圍的人們,邁著大步走向那面巨大的銅鑼,重重地敲響了它。 一切都不可挽回了,在高踞於寶座上的公主圖蘭朵和堅定自信的卡拉夫面前,在目瞪口呆的眾人面前,大幕落下了。 現在的場景是在金碧輝煌的宮殿里。王位上坐著中國國王,他是一位長著白鬍子的面容慈善的老人。周圍是一些大臣和衛兵。其中有我們在第一幕中見到過的平、龐、彭,還有不少百姓也聚集在這里,(其實百姓是不可能進皇宮看熱鬧的,作者分明是為了營造戲劇氣氛才這么安排)他們在等著看一場新的考試。 平、龐、彭小聲議論著:圖蘭朵公主實在是狠毒,人頭紛紛落地,國家怎能安寧!與其在這里當個無可奈何的官,不如回老家去過安生日子。作曲家在全劇中為這三個人寫了不少帶有幽默趣味的三重唱,這對過於沉悶的氣氛是十分有效的調節。 大鼓擂響了。公主圖蘭朵和卡拉夫都來到了宮殿里,氣氛一下子變得緊張起來,人人都為這個勇敢的異鄉小夥子捏了一把汗。老國王很憐惜卡拉夫,他深知女兒的冷酷,不願意看到又一個年輕人死在她手裡,便勸卡拉夫放棄猜謎,可是卡拉夫堅決不肯。圖蘭朵公主面容冷峻,她看了卡拉夫一眼,唱起了下面這首詠嘆調(譜例4): 「多年以前的深仇大恨, 牢牢紮根在我的心中。 我祖上一位不幸的公主, 是愛情使她成為男人的俘虜。 來自遠方的侵略者掠奪了京城, 帶走了她,卻留下了永久的恥辱,她慘死在異邦,香消玉殞。 現在,報仇的時機來到, 看那些異邦公子王孫湧向京城, 妄想當駙馬與我成親, 我要他們的生命來祭祀我祖先的亡靈! 來吧,看下一個是什麼人, 竟敢饞涎我的金枝玉葉之身? 法場的刀光血影,已在我胸中沸騰, 三條謎語定叫你遁入鬼門!」 充滿了仇恨的這番話並沒有讓卡拉夫退卻,相反,他更加堅定了,他確信自己一定能贏,能改變公主冷酷的心。 於是,嚴酷的考試開始了。在一片寂靜中,公主圖蘭朵問道: 「是什麼在每天白晝死去,卻在夜晚重新誕生?」 卡拉夫幾乎不假思索,就回答道: 「是希望!是我對圖蘭朵公主的希望!」 兩位大臣打開寫著答案的黃綢,那上面的兩個大字就是「希望」。 圖蘭朵公主有些惱怒,她走近卡拉夫,逼視著他提出第二個問題: 「是什麼有如火焰般燃燒,但當你死去,它就變得冰冷?」 卡拉夫猶豫了,周圍的人們甚至包括老國王和大臣們也都為他著急,鼓勵他拿出勇氣,一定要鎮靜。卡拉夫抬起眼睛,直視公主: 「是熱血!它將溫暖你那冷酷的心!」 公主這下有點慌神了——在又一次打開的黃綢上,分明寫著「熱血」兩個字。周圍的人們興奮了,圖蘭朵氣惱地命令衛兵用皮鞭抽打那些百姓,不許他們出聲。然後,她狠狠地說出了第三個謎: 「讓你燃起烈火的冰塊是什麼?」 卡拉夫沒有回答,他低下了頭,苦苦地思索著。周圍靜得可怕。圖蘭朵幸災樂禍地說: 「怎麼?異邦人?恐懼已佔據了你的心,看吧,你的希望化成了灰燼!」 卡拉夫抬起頭來,看著公主那冷酷的面容,略略沉吟了一會兒,突然,他大聲地回答道: 「這最後的謎語我已猜出,答案就是你——圖蘭朵公主!」 負責打開答案的兩個大臣迅速地展開了長長的黃綢:圖蘭朵的名字赫赫在目。在場的人們都歡呼起來了,他們紛紛向卡拉夫祝賀。坐在王位上的老國王也鬆了一口氣:終於有人攻破了女兒的防線 ,不會再無休止地殺人了! 在一片熱烈的氣氛之中,公主圖蘭朵驚惶失措,她跪倒在國王面前: 「救救我,父親,別讓你的掌上明珠落入這陌生的異邦人手中!」 可是,王法是不能更改的,老國王要女兒信守諾言。圖蘭朵滿臉哀愁,當她看到卡拉夫熱情的目光時,憤怒的火焰一下子升騰起來: 「你竟敢這樣看著我!該死的異邦人,你休想得到我!」 卡拉夫回答說: 「我不會強迫你,我只要你真心愛我!」 圖蘭朵惱怒得幾乎支撐不住了,可是誰也不同情她。為她解圍的倒是獲勝者卡拉夫。只見他從容地走向圖蘭朵,溫和地說: 「你給我的三個謎,我都已猜中,現在我也給你一個謎,這才算公正。請猜一猜,我的名和姓!若在太陽升起之前,你知道了我是誰,我願引頸受死刑!」 這真是一個寬宏的決定!眾大臣和百姓們都被卡拉夫感動了。老國王對公主說: 「願菩薩保佑你,在太陽升起的時候,萬事太平!」 人們唱起贊頌的歌,在輝煌的音樂聲中,大幕徐徐合上。 夜色深沉,但京城裡並不安寧。宮廷里的大小官員們都在為卡拉夫的謎奔忙,他們四處召喚著: 「公主有令——今晚百姓不能安眠!一定要查出異邦人的姓名!」 這疲倦的傳令聲響遍了這個京城。 韃靼王子卡拉夫在哪裡?他就在皇宮高牆外。望著滿天的星斗,他深情地唱道(譜例5《今夜無人入睡》): 「不得睡覺!不得睡覺! 公主你也是一樣,要在冰冷的閨房, 焦急地觀望那因愛情和希望而閃爍的星光! 但秘密藏在我的心裡,沒人知道我的姓名。 等到太陽照亮大地,親吻你時我才對 你說分明! 我會用親吻解開這個秘密, 你將會愛上我,獲得愛的甜蜜。 黑夜啊,快快消逝, 星星啊,別再閃爍, 讓黎明的曙光帶給我勝利!」 這段詠嘆調是全劇最動人的一個唱段,不僅熱情明朗,而且極好地發揮了男高音的魅力,因此歌唱家們都十分喜歡它,常常在音樂會上將它作為壓軸節目。自然,在這部歌劇中它是抒情的高潮。 黑暗裡走來了三個大臣:平、龐、彭。他們被卡拉夫的這個謎搞得精疲力竭,怨聲載道。現在,他們帶來了一群妙齡少女和許多金銀財寶,想勸說卡拉夫放棄所謂的「愛情」,遠走高飛。可是,卡拉夫寧可丟掉腦袋,也不肯離開京城半步,他堅信自己能夠取得勝利,娶公主為妻。三個大臣看美色和財寶的誘惑不管用,又向他苦苦哀求,希望卡拉夫不要讓他們這些無法向公主交差的人遭殃。最後,他們威逼起卡拉夫來,大聲喊叫說: 「你想要她,決不可能!她只會要你的命!快說吧,你這糊塗的人,到底姓甚名誰?!」 突然有人在遠處答道: 「這里有人知道他的姓名!」 三個大臣和卡拉夫向那邊望去,卡拉夫驚呆了:探子們抓來了他的父親和柳兒!只見他們已經被拷打得遍體鱗傷,奄奄一息。卡拉夫大聲叫道: 「我根本不認識這兩個人!快放他們走!」 可是旁邊有人證明說: 「我們在白天親眼看見他們三人在一起,看上去是老相識。 不管卡拉夫怎樣否認,官員們是不可能放走那兩個人的,他們准備繼續拷問。正在這時,公主圖蘭朵駕到,雖然她帶著面紗,誰也看不清她的面容,但可以感覺出來她非常焦慮不安。現在聽說抓到了知情人,就彷彿找到了救星似的,她示意手下的大臣趕緊問訊。 老人帖木兒被一個侍從按倒在地上,他一聲不吭,侍從高舉起手裡的鞭子,這時,柳兒掙扎著沖過去,用自己的身體護住老人,大聲說: 「不要打他,問我好了,只有我一個人知道他的姓名!」 卡拉夫和老人都大吃一驚,那幾個大臣則高興地說,太好了,我們有救了! 只見柳兒艱難地站起身來,面對著圖蘭朵冷酷的臉,一字一頓的說: 「我確實知道他的名字,但是我寧死也不會講出來!」 這話激怒了公主,她大聲命令侍從們嚴厲拷打她。柳兒滿懷深情的看了一眼卡拉夫,然後對公主說: 「打死我吧,我願意了此殘生,但決不吐露半分!」 公主十分不解: 「是什麼使你如此堅定?為什麼你願意替他人去死?」 「是愛情!」 「愛情?」 「是的,是愛情,甜美的愛情。我願為它付出一切代價,公主啊,請你賜我一死,我將感激不盡!」 公主圖蘭朵簡直不能相信會有人為了愛情寧肯丟掉性命。卡拉夫在一旁急得不知怎麼辦才好,他十分憐惜柳兒,可眼看著柳兒的生命危在旦夕卻無力相救。這時,柳兒唱起了令人痛徹肺腑的詠嘆調(譜例6): 「公主啊,你雖然冷若冰霜, 也將被他的熱情溶化,你會愛上他! …… 當東方出現朝霞,我將閉上疲憊的眼睛, 長眠在那九泉之下,再也看不見他!」 一曲唱畢,柳兒突然沖向一個士兵,奪過他手中的利劍,猛地刺向自己的咽喉,然後,她向卡拉夫投去最後的深情的一眼,倒在地上咽氣了。 眾人嘩然。卡拉夫撲倒在柳兒的身上,大聲呼喊道: 「你為什麼要飲恨輕生,我可愛的柳兒!」 帖木兒老淚縱橫,幾乎難以自持。他握住柳兒余溫尚存的手,神志恍惚地唱道: 「柳兒,柳兒,快快起來,看天色已亮,讓我們打起精神。我們還要趕路,旅程還遠得很。」 一位大臣走上前去,勸慰他說: 「老人啊,請起身吧,她已經死了,不會再復生。」 老人痛苦地繼續唱道: 「柳兒,我溫順的孩子,在這漫漫的逃亡旅程,是你給了我安慰和關心。現在他們害死了你,一定會遭報應!」 周圍的人們都被柳兒的壯舉震撼了,他們小心地抬起柳兒的屍體,走下場去。帖木兒叫著柳兒的名字,跟隨著也走遠了。 現在,天已大亮,朝霞輝映在皇宮大殿的頂上和高高的城牆上。這里只剩下卡拉夫和公主圖蘭朵兩個人了。卡拉夫痛苦萬分,他向著一動不動的公主唱道: 「你的心殘酷冰冷,簡直就是頑石的化身。我要看看你的內心,究竟還有沒有一絲人的感情!」 他走過去,一下子撕掉了公主的面紗,這使圖蘭朵大吃一驚: 「你怎敢如此放肆,對待我公主圖蘭朵?告訴你,休想改變我一絲一毫!」 「你已經失去了靈魂,空有美麗的面容!我要把你的鳳冠霞帔用腳踩進塵埃之中,我要用我火熱的親吻,狠狠地給你一個教訓!」 冷不防,圖蘭朵被卡拉夫一把攬在懷里,讓他使勁吻了一下。她氣憤得大叫,但卡拉夫緊緊地抱住她不鬆手,就在掙扎中,公主的心起了變化——她第一次流下了眼淚,第一次受到了感動,這連她自己都感到不可理解: 「我這是怎麼了?我該如何是好?天啊,我輸給他了!」 在她柔弱的哭泣聲中,卡拉夫喜悅地唱道: 「我就像那春天的陽光,哪怕你冷若冰霜! 你的眼睛就像花木逢春,水波盈盈閃耀著愛的光明! 啊,多麼美麗,多麼動人,我終於獲得了愛情!」 此時的圖蘭朵完全變了樣:往日的驕橫、冷酷都不見了蹤影,是柳兒為愛情的獻身和卡拉夫的不懈的熱情深深震撼了她,使她變成了一個真正的女人。她眼含著熱淚,她輕聲唱道(為她的歌聲伴唱的,是幕後女聲合唱隊動人的《茉莉花》旋律): 「 啊,異邦人,自從你第一次出現在我的面前, 我就感到了從未有過的惶恐。 曾有多少人為我喪生, 我從來都是無動於衷。 可是你的眼睛卻奪走了我的靈魂,我的心! 我胸中有如小鹿在狂奔, 我已被你的熱情征服,一切驕傲都盪然無存。 請告訴我你的姓名吧,異邦人!」 卡拉夫大聲地宣布: 「卡拉夫,韃靼王子。這就是我的秘密,我驕傲的姓名!」 公主緊緊地和卡拉夫擁抱在一起,古老的仇恨在瞬間消逝了,他們只感覺到愛,感到全身心的幸福。 最後的場景是在色彩明亮的皇宮里。老國王高高地坐在王位上,文武百官站立兩旁,還有許多百姓聚集在這兒。作曲家用音樂營造了莊重而熱烈的氣氛,他讓嘹亮的銅管演奏《茉莉花》旋律的變體,聽上去這親切的旋律顯得極其壯麗輝煌。 身穿華麗盛裝公主圖蘭朵來了,她的身後是昂首挺胸的卡拉夫。公主款款走向父親,向他朗聲宣布說: 「尊貴的父王,這異鄉人的姓名我已經知道——」 在眾人的注視下,圖蘭朵轉過身來,指著卡拉夫說: 「他的名字,就是愛!」 整個宮殿 里一下子歡騰起來,眾人齊聲歌唱,他們贊頌愛情的偉大力量,祝願他們永遠幸福美滿,祝願國家永遠詳和富強。作曲家讓合唱隊和樂隊發出響亮飽滿的聲音,達到了全劇最輝煌的高潮。 共四場五幕~
參考資料:網路
簡單概括一下喜歡它的原因
它以中國故事為背景(雖然有點扯淡)感覺很有親切感,另外那個茉莉花更有親切感
整部歌劇氣勢恢宏,主要就是配樂中茉莉花的部分,用西洋的樂器給人真的是很震撼的感覺
還有最近有了鳥巢版圖蘭朵,我沒看過,但我想它的布景一定會很好
另外裡面也有很多著名的唱段
像是柳兒有個什麼 (主人,請聽我說Signore,ascolta),大概是勸王子不要回答公主的問題時唱的
還有公主唱的 在大殿上In questa reggia
還有雖然沒那麼流行但是很好聽的一大堆人一起唱的Non piangere, Liù(柳兒不要哭……)
當然最最著名的唱段還是 今夜無人入睡 nessun dorma
這個最先出名應該是帕瓦羅蒂在三大男高音演唱會上唱的(因為歌劇是一種舞台藝術,所以看他在歌劇中的表演是更好的)……
然後好像某一年春晚我們的戴玉強和一個農民兄弟唱過……
然後好像在世博會開幕的時候安德烈波切利(那位眼睛不太好的大師)唱過……
反正這首歌是經典無比了,什麼樣的人都唱過
順便簡單介紹一下這首歌,公主本說答上題就可以娶她,卡拉夫王子成功了,但是公主想反悔,卡拉夫給了她一個機會說在天亮前知道公主他的名字就可以殺死他,公主便讓全城的百姓一晚上都查他的名字,天亮前查不出來就都殺死(血腥。。。),這時候王子就幸災樂禍地唱起了這首歌……
歌詞大意就是 哈哈,你們都別想睡覺,練公主也別想睡,黎明到來你就是我的。黑夜消逝吧,星辰墜落吧,天亮了,我就將得勝,得勝,得勝!(vincero!vincero!vincero!就是最後一個音拖得很長那個。。。)
⑦ 求愛情的歌劇故事
最著名的歌劇故事當屬 《茶花女》了:
瑪格麗特原來是個貧苦的鄉下姑娘,來到巴黎後,開始了賣笑生涯。因為她隨身的裝扮總是少不了一束茶花,人稱「茶花女」。茶花女得了肺病,在接受礦泉治療時,療養院里有位貴族小姐,身材、長相和瑪格麗特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父親摩里阿龍公爵在偶然發現瑪格麗特很像他女兒,便收她做了乾女兒。瑪公爵答應只要她能改變自己過去的生活,便負擔她的全部日常費用。但瑪格麗特不能完全做到,公爵便將錢減少了一半,瑪格麗特入不敷出,到現在已欠下幾萬法郎的債務。
稅務局長杜瓦先生的兒子阿芒"杜瓦,他風狂地愛著茶花女。阿芒向瑪格麗特表白自己的愛情。瑪格麗特原已淡薄的心靈再次動了真情,她送給阿芒一朵茶花,以心相許。阿芒真摯的愛情激發了瑪格麗特對生活的熱望,她決心擺脫百無聊賴的巴黎生活,和阿芒到鄉下住一段時間。公爵知道後,斷絕了瑪格麗特的經濟來源。阿芒了解後,決定把母親留給他的一筆遺產轉讓,以還清瑪格麗特所欠下的債務。阿芒的父親杜瓦先生要求瑪格麗特和阿芒斷絕關系,為阿芒和他的家庭,她只好作出犧牲。
瑪格麗特非常悲傷地給阿芒寫了封絕交信,然後回到巴黎,又開始了昔日的荒唐的生活。阿芒禁仍深深地懷念著瑪格麗特,他又失魂落魄地來到巴黎。要瑪格麗特與自己一同逃離,緊緊守著他們的愛情。瑪格麗特說她不能那樣,因為她已經起過誓,阿芒誤以為她和男爵有過海誓山盟,便氣憤地把瑪格麗特推倒。
瑪格麗特受了這場刺激,一病不起。男爵與阿芒決斗受了傷,阿芒出國了。新年快到了,瑪格麗特的病情更嚴重了,但她始終沒有再見到她心愛的人。死後只有一個好心的鄰居米利為她入殮。當阿芒重回到巴黎時,她把瑪格麗特的一本日記交給了她。從日記中,阿芒才知道了她的高尚心靈。阿芒懷著無限的悔恨與惆悵,專門為瑪格麗特遷墳安葬,並在她的墳前擺滿了白色的茶花。
《蝴蝶夫人》
故事以二十世紀初日本長崎為背景,美國海軍軍官平克頓經婚姻掮客介紹,娶了年僅十五歲的日本藝妓巧巧桑(即蝴蝶夫人)為妻,但這位美國佬對此樁婚事則抱持游戲態度,新婚不久後即隨艦隊返回美國,而巧巧桑仍不改初衷,終日痴心等待,結果竟換來丈夫的惡意拋棄。待三年後平克頓返回日本時,則帶來了真正的美國妻子,並且要求帶走與蝴蝶夫人所生的小孩,蝴蝶夫人應允「丈夫」的請求,而自己卻以自殺的方式,結束這場婚姻悲劇。
詳細劇情請見
http://www.ndcnc.gov.cn/datalib/2004/Opera/DL/DL-20031216094828