『壹』 有關雷鋒的故事,英文版的
1、冒雨護送母子回家
英文版:
One evening, there was heavy rain in the world. Lei Feng saw a woman holding a child in her arms and holding a child in her hand. She still carried a baggage and walked step by step in the heavy rain.
Lei Feng was busy in front of the inquiries, only to know that the big man came back from the field to visit relatives, to go to the scorpion ditch more than a dozen miles away, she said anxiously: "Comrade, today, the rain has cast me confused, and this Child, I cried and cried too home!"
Lei Feng put the raincoat on the big cockroach, and picked up the older child to go to the scorpion ditch in the rain, preferring to drench themselves and not let them suffer. They have been walking for more than two hours before they send the mother and child safely home.
中文翻譯:
一天傍晚,天下起大雨,雷鋒見公路上一位婦女懷里抱著一個小孩,手裡還拉著一個小孩,身上還背著包袱,在嘩嘩的大雨中一步一滑地走著。
雷鋒忙上前一打聽,才知道這位大嫂從搏纖睜外地探親歸來,要去豎握十幾里外的樟子溝去,她著急地說:「同志啊,今天雨都把我澆迷糊了,這還有孩子,我哭也哭不到家啊!」
雷鋒把雨衣披在大嫂身上,抱起那個大一點的孩子冒雨朝樟子溝走去,寧願自己淋得透濕,也不讓她們受罪。他們一直走了兩個多小時,才把那對母子安全送到家。
2、特殊的星期天
英文版:
One Sunday in the early summer of 1960, Lei Feng had a terrible stomachache. He came to the regiment and prescribed some medicine.When the medicine was dispensed, a construction site was being constructed in full swing. It was originally built for Benxi Road Primary School.
There are several empty cars beside the water shed. Lei Feng pushes up and goes to the bricks. Miss broadcasters learned about the situation to interview him and asked him why he came, what he called and which army.
He said: "I am a contribution to the socialist construction, and I, like everyone, as long as I have done a little bit of their own obligations, is also a contribution to do." Without leaving his name, he went on to work.
中文翻譯:
一九六零年初夏的一個星期天,雷鋒肚子疼得很厲害,他來到團部衛生連開了些葯。開葯回來後,見一個建築工地上正熱火朝天地進行施工,原來是給本溪路小學蓋大樓。
燒基歲水棚旁有幾輛空車,雷鋒推起一輛就走,加入到運磚的行列中去。廣播員小姐得知情況去采訪他,問他為什麼來,叫什麼,哪個部隊的。
他說:「我是為社會主義建設添磚加瓦,我和大家一樣,只要盡了自己的一點義務,也算是有一份力盡一份力。」沒有留下自己的姓名就接著幹活去了。
3、可敬的「傻子」
英文版:
In August 1960, when the flood occurred in Fushun, the transportation was connected to the order of flood fighting and rescue. Lei Feng enred the pain of his burned hands and fought seven days and seven nights with his comrades in battle at the dam of Shangsi Reservoir. He broke his nails and got a second-class record.
Wanghua District held a large-scale proction appeal and mobilization conference, the momentum is very strong, Lei Feng on the street to see this scene, he took out the passbook in the factory and the army saved 200 yuan, ran to the office of the Party Committee District to donate to contribute to the construction of the motherland,。
中文翻譯:
一九六零年八月,駐地撫順發洪水,運輸連接到了抗洪搶險的命令,雷鋒忍著剛剛參加救火被燒傷的手的疼痛又和戰友們在上寺水庫大壩連續奮戰了七天七夜,把手指甲都弄破了,被記了一次二等功。
望花區召開了大生產號召動員大會,聲勢很大,雷鋒上街辦事正好看到這個場面,他取出存摺上在工廠和部隊攢的200元錢,跑到望花區黨委辦公室要捐獻出來,為建設祖國做點貢獻。
4、孩子知心人
英文版:
After October 1960, Lei Feng served as an outside counselor of Jianjie Primary School (today's Leifeng Primary School) and Benxi Road Primary School in Fushun City.
Lei Feng usually works and studies very busy. He can only use his lunch break or rainy days when he can not get out of the car to ask for leave to go to school to find teachers, talk to classmates, or other counseling activities.
He is good at uniting children, inspiring them to study hard and make progress every day. Through Lei Feng's patience, Jianjianlu sixth grade Xiaoma students graally overcome the shortcomings of playfulness and playfulness, made progress in their studies and wore red scarves.
中文翻譯:
一九六零年十月以後,雷鋒先後擔任了撫順市建設街小學(即如今的雷鋒小學)和本溪路小學校外輔導員。
雷鋒平時工作學習都很忙,他只能利用午休時間或風雨天不能出車的日子請假到學校去找教師,同學談心,或進行其他輔導活動。
他善於團結小朋友,啟發他們好好學習,天天向上。建設路小學六年級的小馬同學就是經過雷鋒的耐心教導,逐漸克服了愛玩、愛鬧的缺點,學習取得進步,並佩戴上了紅領巾。
5、團結友愛
英文版:
Lei Feng often takes out his books for everyone to study, known as the "small Lei Feng library". He helped comrades learn knowledge. His classmate, Qiao An Shan, was not well ecated. Lei Feng taught him how to read and how to do arithmetic.
His classmate, Xiao Zhou's father, was seriously ill. When Lei Feng knew it, he wrote a letter to his family in the name of Xiao Zhou and sent him another 10 yuan. His comrade-in-arms, Han, burned several holes in sulphuric acid when he got out of the car at night.
When Lei Feng came back on ty and found out, he took off his hat and patched his trousers needle by needle for Han and gently covered him. Qiao Anshan, who knew the situation, said, "Lei Feng has not slept for half a night to make up your trousers."
中文翻譯:
雷鋒經常把自己的藏書拿出來供大家學習,被人們稱為「小小的雷鋒圖書館」。他幫助同志學習知識,同班戰友喬安山文化程度低,雷鋒就手把手地教他認字,學算術。
同班戰友小周父親得了重病,雷鋒知道後,以小周的名義給家裡寫了信又寄去10元錢。戰友小韓在夜裡的出車中棉褲被硫酸水燒了幾個洞。
雷鋒值班回來發現後,把自己的帽子拆下來一針一針地為小韓補好褲子,輕輕地蓋在他身上。知道這個情況的喬安山說:「為了給你補褲子,雷鋒半宿都沒睡!」
(1)本溪幸福里什麼時候能進戶擴展閱讀:
民國二十九年(1940年)12月18,雷鋒在湖南長沙雷鋒鎮簡家塘一戶貧苦農民家裡出生。1954年加入中國少年先鋒隊,1960年參加中國人民解放軍,同年11月加入中國共產黨。1962年8月15日,雷鋒因公殉職,年僅22歲。
雷鋒對後世影響最大的是以其名字命名的雷鋒精神,雷鋒精神是指以雷鋒的無私奉獻精神為基本內涵,在實踐中不斷豐富和發展著的革命精神。它影響了後來一代一代的中國人。
雷鋒精神實質和核心是全心全意為人民服務,為了人民的事業無私奉獻,它已經成為我們這個時代精神文明的同義語、先進文化的表徵。
周總理把雷鋒精神全面而精闢地概括為「愛憎分明的階級立場、言行一致的革命精神、公而忘私的共產主義風格、奮不顧身的無產階級鬥志」。
On December 18, 1940, Lei Feng was born in the family of a poor peasant in Jianjiatang, Leifeng Town, Changsha, Hunan Province. He joined the Chinese Young Pioneers in 1954, the Chinese People's Liberation Army in 1960 and the Communist Party of China in November of the same year. In August 15, 1962, Lei Feng died in office on the age of 22.
Lei Feng's spirit, named after him, is the most influential one. Lei Feng's spirit refers to the revolutionary spirit which is constantly enriched and developed in practice with Lei Feng's selfless dedication as its basic connotation. It influenced the Chinese people from generation to generation.
The essence and core of Lei Feng's spirit is to serve the people wholeheartedly and selflessly for the cause of the people. It has become a synonym of spiritual civilization and a symbol of advanced culture in our times.
Premier Zhou summed up Lei Feng's spirit comprehensively and incisively as "the distinct class standpoint of love and hate, the revolutionary spirit of unity of words and deeds, the communist style of public selflessness, and the proletarian fighting spirit of desperation".