1. 幸福終點站是什麼意思
幸福終點站意思是幸福到頭了,結束了,就象婚姻就是愛情的終點站啊.你明白了沒有啊?
2. 幸福終點站
為大家推薦一部電影《幸福終點站》。
電影中講述的是一個人,來到美國,他想去紐約攔拍枝。
但是由於他們國家誇庫及亞共和國發生政變換了新首領,他就被扣留在了機場內。
給了他一些餐券,最後這些餐券也因為自己想要幫助別人弄丟了。
一個身無分文並且對英語一知半解的外國人,竟然在機場內生存了九個月,並且贏得了很多人的尊重。
這是多麼神奇的一件事呦。
這部簡敏電影中有很多有意思的情節呦。
例如:
當男主沒有飯吃的時候,有一位男生找到他讓男主去問一位姑娘一些問題,作為交換食物的酬勞。
男主特別高興的去問了,後來在男主的撮合下成就了一段美好姻緣。
那麼問題來了,男主有沒有遇見一位心動的姑娘呢?
這個問題等待你自己去探索發現呦!!!
男主是一個特別善良的人,有一位外國的人帶葯入境,沒有購葯許可證,葯物就得扣留,但是他的父親是真的需要這些葯來挽留生命。
因為男主看了那個葯物表格,所以男主急中生智,說葯是買給山羊吃的。
因為給動物吃的葯不需要購葯許可證,也正是如此男主惹了麻煩。
不過故事的結局很好,男主國家的內戰平息了,也收獲了很多友誼。
男主也堅持去了紐約,堅持去紐約只是為了實現一份承諾,至於這個承諾是什麼,在劇中你一定會得到答案。
說起幸福這個詞,不同的人有不同的定義,我覺得幸福就是一家人快快樂樂,健健康康的,比什麼都重要。
這部電影給我最深刻的印象就是:
禁止男主去紐約的長官給男主出主意,讓男主說害怕回誇庫及亞。男主不同意,他告訴長賀腔官說,那是家,他不害怕回家。
還有結局前很多人送男主的情景,真的很感人。
3. 幸福終點站是什麼意思啊
是到了幸福的終點站,是終於找到了自己的幸福,而不是以後就沒有幸福了,我不知道你能不能看到我的這個回答,我是為了回答而專門注冊的,每個人都會找到的
4. 想求幸福終點站TheTerminal(2004)是湯姆·漢克斯等聯合主演的免費百度雲資源鏈接
《幸福終點站》網路網盤高清資源免費在線觀看
鏈接: https://pan..com/s/1bqcAx9TDGgsNyPBLzeWKIg
《幸福終點站》(Happy Endings)是美國電視台ABC於2011年上半年新推出的喜劇類劇集。第一季由13集構成,講述了6名好朋友被愛情、友情和親情所連帶出來的各種爆笑故事。
5. 電影《幸福終點站》的英文劇情簡介和英文讀後感
簡介:Viktor Navorski, a man from an Eastern European country arrives in New York. However after he left his country war broke out.
Suddenly Navorski is a man without a country - or one that the U.S. cannot recognize, thus he is denied entrance to the U.S. However, he also can't be deported so he is told by the Security Manager that he has to remain in the airport until his status can be fixed.
And also Navorski doesn't speak English very well, so he cannot talk to or understand anyone.
來自東歐國家的維克多·納沃斯基抵達紐約。然而,在他離開他的國家後,戰爭爆發了。突然間,納沃斯基成了一個沒有國家的人——或者說是一個美國無法識別的國家,因此他被拒絕進入美國。
然而,他也不能被驅逐出境,所以安全經理告訴他,在他的身份確定之前,他必須留在機場。而且納沃斯基英語說得不太好,所以他無法與任何人交談或理解任何人。
讀後感:In the film Frank Dixon asks Viktor」 everyone is afraid, why are you not? For example, do you, at this time, have any fear of returning to your own country?」 Viktor says, 「No, it is my home, I am not afraid of my home.」
And so Viktor has to live in the airport. Later, when the civil war ends, Viktor renews his country』s nationality. It is not too uncomfortable to live in an airport because the many people around him have warm hearts.
在電影中,弗蘭克·迪克森問維克多:「每個人都害怕,你為什麼不害怕?」?例如,你現在害怕回到自己的國家嗎?」維克多說,「不,這是我的家,我不怕我的家。」
因此維克多不得不住在機場。後來,當內戰結束時,維克多恢復了他的國家國籍。住在機場並不太不舒服,因為他周圍的許多人都有一顆溫暖的心。
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
6. 幸福終點站的劇情簡介
該劇講述了6名好朋友被愛情、友情和親情所連帶出來的各種爆笑故事。
鏈接:https://pan..com/s/1PAwRfDQRhdT9GBPR26Xg9Q
如果一對情侶分手,誰來保管訂婚戒指並不重要,重要的是誰來留住他們曾經共同擁有的朋友?在這部現代愛情喜劇中,一對情侶感情破裂,全體朋友跟著遭殃。所有人都在懷疑:他們的當初的選擇正確嗎?現在的選擇又正確嗎?生活就像一個圓,將你和你所愛的人、你的朋友、你的家人牢牢地「捆」在一起。每一個圓總有一個圓心。在你的生活里,誰是這個「圓心」呢?
生活就像一個圓,將你和你所愛的人、你的朋友、你的家人牢牢地「捆」在一起。每一個圓總有一個圓心。在你的生活里,誰是這個「圓心」呢?多年以來,被稱作「完美愛侶」的Dave(Zachary Knighton)和Alex(Elisha Cuthbert)在朋友圈中一直充當「圓心」的角色,所有朋友都緊密團結在他們倆周圍。
可是OMG,他們分手了!今天是他們的婚禮,本該是他們人生中最幸福的時刻,可是……他們分手了!Alex在結婚典禮上當著眾人的面拋下 Dave揚長而去,不僅影響了Alex和Dave的生活,也讓他們的朋友圈一下子變得岌岌可危,所有人--英俊而健談的同性戀Max(Adam Pally),會悶仿工作但是不會生活的Brad(Damon Wayans Jr.),Brad的妻子、Alex的姐姐Jane(Eliza Coupe)和總是濃妝艷抹的單身女Penny(Casey Wilson)--都在為「選擇陣營」大打口水仗。每次聚會的時候,以前的熱鬧和溫情不見了,取而代之的是喋喋不休的「談判」和爭吵。例如:今後誰來組織一年一次的滑雪旅行?
雖然還有許多大的問題需要解決,但這群朋友已經在一起很長時間。無論如何,只要假以時日,他們總能找到度過危機的辦法--即攔罩旅便原來的「圓心」已經一分為二。Dave和Alex也不像許多情侶分手後變成水火不容的仇敵,而是大方地選擇繼續做朋友。Alex甚至還解釋了離開Dave的原因:我不知道自己是不是真的愛你。你瞧你,情人節只給我買了40塊錢的禮物!
然而新的問題出現了……例如,長期對簡凳Dave有好感的Penny是不是可以大膽向Dave示愛了呢?與好友的前男友約會,究竟需要多長的等待期?這部劇集絕不忌諱詢問這些令人感到難堪的問題--因為在任何一個親密的朋友圈裡,這都是不可迴避的問題。