⑴ 請幫我把這句話翻譯成日文和韓文.目前急用~ 謝謝!
日:"今後あなたがきっと幸せになります"
"あなたの幸福を祈ります"
韓:향후 당신이 반드시 행복해집니다"
"당신의 행복을 빕니다"
⑵ 日語 生日快樂 能認識你,真的太好了 一定要幸福 感謝你一直陪在我身邊 這四句日語怎麼說怎麼寫
生日快樂 お誕生日おめでとう
能認識你真的太好了 あなたに會って、よかった
一定要幸福 幸せでいてね
感謝你一直陪在我身邊 ずっと側にいてくれて、ありがとう
順便分析下二者區別:幸せになって 現在過的不幸福,希望今後幸福起來
幸せでいて 現在很幸福,希望繼續保持這么幸福
你可以根據情況選擇。
如果是親密的人,不必用敬語。還有,商紂王的簡語可能打錯了,行ってくれ是去的意思:)
⑶ 一個人也好 兩個人也罷 你一定要幸福啊 用日語怎麼說
不能說 曰語
⑷ 日語的「一定要幸福啊」怎麼說不要百度翻譯的,最好把假名也標出來
必ず幸せになろうね。
⑸ 日語感謝怎麼說
阿里嘎多。
日語極富變化,不單有口語和書面語的區別,還有簡體和敬體、普通和鄭重、男與女、老與少的區別,不同行業和職務的人說話也不同,這體現出日本社會森嚴的等級和團隊思維。
日語中的敬語發達,敬語的使用使得公眾場合下的日語十分典雅,但過於繁復的語法使得學習敬語異常困難,即使土生土長的日本人也不能完全熟練掌握。
其他日語常用語中文諧音
1、你好:こんにちは(哭你一起挖)。
2、早上好:おはようございます(哦還呦夠炸一瑪斯)。
3、再見:さようなら(撒呦那啦)。
4、明天見:じゃ(あ)あした(加,阿西大)。
5、晚安對長輩:お休みなさい(哦呀斯米那賽)。
6、我回來了:ただいま(他大一嘛)。
⑹ 祝你幸福用日語怎麼說
お幸せになってください
日本人最常用的一句話。
⑺ 用日語或韓語那麼寫你一定要幸福,我永遠祝福你,愛你。
あなたはきっと幸せになって、私は永遠にあなたを祝福して、あなたを愛します !
⑻ 日語 一定要幸福啊 怎麼說
日文 絶対に幸せになってね。 日文假名 ぜったい に しあわせ に なってね 羅馬音 zettai ni siawase ni nattene 結尾用 よ不太好 很男性化
希望採納
⑼ 日語請你一定要幸福怎麼說 求拼音
樓主的意思是想把中文名翻成日語嗎?
我查了下字典~~
霏可以讀作:ひ(hi)或者もや(moya)
絨可以讀作:じゅう(jyu)或者にゅう(nyu)
硬搭在一起好像有點怪怪的呢~~
樓主要是准備起日文名的話換個字可能比較好呢~~
^_^
⑽ 你一定要幸福用日文怎麼寫
お幸せに。= = 漢字翻譯成平假名是
おしあわせに。正好6個空。。。
不知道合你要求么。