導航:首頁 > 經濟狀態 > 經濟草是什麼

經濟草是什麼

發布時間:2022-12-09 16:04:03

⑴ 什麼是草根經濟

什麼是草根。什麼是草根性。草根化這個詞越來越多的出現在我的面前。
不禁疑問什麼是草根化?
中文wiki沒有專門的解釋?《現代漢語詞典》並沒有這個詞條的解釋,但總算是找到了比較滿意的解釋。「草根」直譯自英文的grass roots。
有人認為它有兩層含義:一是指同政府或決策者相對的勢力;一是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。陸谷孫主編的《英漢大辭典》把grass- roots單列為一個詞條,釋義是:
①群眾的,基層的;
②鄉村地區的;
③基礎的;根本的。
如果把詞目與釋義互換,即把「草根×」或「草根××」中的「草根」換成這幾個義項,有的換得成,有的換不成。 所以「草根化」也就是平民化,大眾化等等,但從各種文章來看,實際應用中的「草根化」的含義遠比以上的解釋來得豐富。
至少「無權」還是草根的特徵之一吧。
草根和有權無權,地位高下沒有關系。 它應該有兩個特點:
一,頑強。應該是代表一種「野火燒不盡,春風吹又生」的生命力;
二,廣泛。遍 布每一個角落。所以,我們每一個在自己鍵盤上堅持更新的Blogger都是草根。網路業應該是一種草根文化(grass-rooted culture),他所能表述的是一種非主流、非正統、非專業或曰愛好者,甚至純然出自民間草澤的人所構成的群體,他們使之區別於那種固步自封、惟我獨尊的所謂正統的,主流的聲音,有其獨立存在的理由和獨特優勢。

「草根」是什麼意思?簡單得很哪,不就是「草的根」?可是,現在「草根」一詞的流行似乎超出了本義的范圍,那麼它的比喻義又是什麼?所以還是要查詞典。《現代漢語詞典》里的「草×」有66條,剛出版的《現代漢語規范詞典》有76條,可是都沒收「草根」。 如果「草根」沒有萌發新義,它的意思大家都了解,詞典不立目,也沒什麼,可是它產生了引申義,詞典編者依然視而不見,就未免令人遺憾了。
在港台新馬等華人社區,「草根」早就進入人們的語文生活了,即使在大陸,大約在1987年「草根」就進入語用圈了。現在,它在媒體上的使用頻率更是高得驚人,其構詞能力和自由組合能力之強為中國大陸以外的華人社區所不及。在港台新馬等華人社區,使用頻率較高的是「草根性、草根族、草根階層、草根民眾、草根議員、草根大使」。但是,在中國大陸,我們看到了更多的「草根×」或「草根××」。例如:草根化、草根版、草根導演、草根官員、草根大眾、草根世界、草根城市、草根經濟、草根工業、草根金融、草根銀行、草根文化、草根力量、草根組織、草根精神、草根意識、草根運動、草根球隊、草根革命、草根情結、草根作品等。
「草根」的生命力和繁殖力跟野草一樣,是何等強大啊!
「草根」直譯自英文的grass roots。有人認為它有兩層含義:一是指同政府或決策者相對的勢力;一是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。陸谷孫主編的《英漢大辭典》把grass- roots單列為一個詞條,釋義是①群眾的,基層的;②鄉村地區的;③基礎的;根本的。如果把詞目與釋義互換,即把「草根×」或「草根××」中的「草根」換成這幾個義項,有的換得成,有的換不成。

grass roots一詞是怎麼來的呢?這有兩個說法。一個說法是十九世紀美國尋金熱流行期間,盛傳有些山脈土壤表層、草根生長的地方就蘊藏黃金。這消息很能吸引大眾,所以grass roots就 解 作 「基層群眾」了。另一個說法則是grass roots比喻農業地區,而農民代表的就是基層群眾。一九三五年,美國共和黨召開著名的Grass Roots Conference(基層群眾會議),從此grass roots一詞更加流行了。這個詞也可以作形容詞用,例如∶He enjoyed grass roots support(他有民眾支持)。

在英文文獻中,當需要表示和主流相對的組織或活動時,人們常常會用grass root來表示。人們在用到「草根」這個詞時,所採用的也往往是「grass roots」中原有的含義。以下是一些權威詞典對「grass roots」的解釋和翻譯:
一、網上的webster dictionary對 grass roots的解釋:
Function: noun plural but singular or plural in construction
Usage: often attributive
Date: 1901
1 : the very foundation or source
2 : the basic level of society or of an organization especially as viewed from higher or more centralized positions of power

二、牛津英漢高階詞典對grass roots的解釋: ordinary people in society, as opposed to those who make decisions. (尤用於政治)平民百姓(於決策者相對)。它還可以作定語。

三、外研社出的《大英漢詞典》把grass roots譯成基層群眾,老百姓;基礎,根基,根本;農村地區,地方。

四、陸谷孫主編的的《英漢大辭典》(上海譯文出版社)對grass roots的解釋和《大英漢詞典》類似。但這里把grass- roots單列為一個詞條,是grass roots的形容詞。

五、《朗文英漢雙解辭典》中的解釋:the ordinary people in a country ,political party, etc., not the ones with power.基層群眾(竊以為這里的中文翻譯並不確切。)

六、英文版的《朗文當代英語辭典》中的解釋和上述解釋大同小異: the ordinary people in an organization, rather than the leaders.

七、英文版的《韋氏美語學習詞典》中的解釋:ordinary citizens, esp. as contrasted with a leadership or elite; of from, or aimed at the grass roots.這本詞典也說明grass- roots是源於grass roots的形容詞。

由此我們知道,所謂的「草根」有兩層含義:一是指和政府或者決策者相對的勢力;這層含義和意識形態聯系緊密一些。我們平常說到的一些民間組織,非政府組織等等一般都可以看作是「草根階層」。有學者就把非政府組織(也稱為非官方組織,即N.G.O)稱作草根性人民組織。另一種含義我認為是和主流的或者說是精英的文化、階層相對應弱勢階層活動力量。比如一些不太受到重視的民間、小市民的文化、習俗或活動等等。例如在台灣民進黨的行動綱領中,有一條是這樣表述的:「文化鼓勵草根文化,維護文化財產及民間技藝,加強巡迴展覽演奏,平衡城鄉文化發展。」

⑵ 草根經濟指什麼

草根經濟有兩層含義:一是指同政府或決策者相對的勢力;一是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。陸谷孫主編的《英漢大辭典》把grass- roots單列為一個詞條,釋義是: ①群眾的,基層的; ②鄉村地區的; ③基礎的;根本的。具體請參考: http://www.qian999.com/zixun/QUERYNEWSDETAIL--1319.html

⑶ 有經濟價值的牧草

苜蓿草,是蛋白質含量最高的優質飼料草,長年供不應求,不得不從美國等國大量進口。

⑷ 什麼叫草本經濟作物

所謂草本既是是一類植物的總稱,但並非植物科學分類中的一個單元,與草本植物相對應的概念是木本植物,人們通常將草本植物稱作「草」,而將木本植物稱為「樹」。而經濟作物,既是能產生經濟效益的作物,和起來就好理解了。

⑸ 什麼是草根經濟

草根經濟有兩層含義:
一是指同政府或決策者相對的勢力;
一是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。

閱讀全文

與經濟草是什麼相關的資料

熱點內容
事業單位年薪制怎麼發工資退休了還有嗎1 瀏覽:289
愛情公寓是怎麼建成的 瀏覽:137
婚姻不是跳板什麼意思 瀏覽:947
婚姻不易且結且珍惜是什麼歌 瀏覽:497
抖音里有哪些美女寫真號 瀏覽:258
漂亮女人就該拼事業怎麼回懟 瀏覽:990
玩石頭的故事有哪些 瀏覽:495
美女在上海是干什麼的 瀏覽:736
幸福小區保潔怎麼選 瀏覽:760
玄興國際事業股份有限公司在哪裡 瀏覽:248
成都婚姻服務公司哪裡好 瀏覽:845
事業編哪些單位冷門 瀏覽:592
中年夫妻怎麼相處最幸福 瀏覽:900
有酒無糟是個什麼故事 瀏覽:627
普通事業人員是什麼意思 瀏覽:67
株洲經濟形勢如何 瀏覽:445
未婚的婚姻是什麼意思 瀏覽:354
農村愛情11有哪些人 瀏覽:724
幸福是一本怎麼樣的書比喻句 瀏覽:51
經過浙江去上海健康碼怎麼填 瀏覽:120