導航:首頁 > 新郎新娘 > 完美女妖用日語怎麼說

完美女妖用日語怎麼說

發布時間:2022-06-15 10:05:25

㈠ war3里的人物所說的英語都是些什麼啊

《魔獸爭霸3》語音中英文完全版
來源:PConline

作者:風!翻譯整理

-=亡靈=-

侍從=建造音效=
- The damned stand ready! 詛咒者就緒!
=選定音效=
- My life for Nazul! Ner ''zhul萬歲!(Nazul應為Ner ''zhul,UD的老大,下同)
- I wish only to serve! 服從是我的天命!
- Thy bidding, Master? 您的命令,主人?
- Where shall my blood be spilled? 我的熱血應撒向何處?
- I bow to your will. 服從您的意願。
=行動/執行動作音效=
- Yes, Master! 是,主人!
- I gladly obey. 我樂意服從。
- My fate is sealed. 我的前途是未知的。
- Thy will be done! 您的意願已完成!
=罵游戲者音效(就如星際里連續點多次一樣)=
- This is the hour of the scourge! 天罰的時代降臨了!
- Death shall cleanse the world! 死亡將清洗大地!
- All I see is blackness... Oh, my hood''s down.
我見到無盡的黑暗…噢,我的頭巾掉下來了。
- Let blood drown the weak! 讓血海淹沒弱者吧!
- My life for Aiur! Uh, I mean Nazul! Aiur萬歲!啊,我指的是Ner ''zhul!
- The living be cursed! 詛咒生者!
- Would you like to know the secret to eternal happiness? Page 246.
想知道永恆的幸福的秘密嗎?翻到246頁。
- Once you head down the Dark Path, forever will it dominate your
destiny! And you get dental. 一旦你步入黑暗,它會永恆支配你的命運!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] I am sanctified! 我被凈化了!
- Death shall reign! 亡靈支配一切!
- Fear the Reaper! 在死神面前顫抖吧!
- Let life cease! 生命,終結吧!

噬屍鬼 - (註解: 所有其他音效都是噪音)
=罵玩家音效=
- Me eat dead people! 我吃死人~
- Me scary! 我好怕怕哦~
- Me eat brains! 我吃腦髓~
- No guts, no glory! 不貪婪地吃,怎麼能獲得榮耀!

地穴魔王- (趣味註解: 他的死亡音效文件名是''PitFiendDeath'' 而不是''CryptFiend'' )
=建造音效=
- The sleeper awakes! 沉睡者蘇醒了!
=選定音效=
- Proceed! 前進!
- Make your choice!請指示!
- You rang? 你在召喚我嗎?
- I await. 待命。
=行動/執行動作音效=
- [召喚Vile Insects] Rise! 起來吧!
- By Narube!** 以Narube的名義!
- What''s done is done! 奉命行事!
- The time is now! 是時候了!
- Yes, Master! 是,主人!
=罵玩家音效=
- What a tangled web we weave!我們編織的網多麼纏繞!
- Spider sense tingling.
- Last week my top half was on the Discovery channel.
上星期我的上半身出現在《探索頻道》
- And my bottom half was on Animal Planet. 而下半身出現在《動物星球》
- My ass always gets bloated ring my spin cycle! (註解: lol)
我吐絲的時候PP都腫起來了!
- I like chicks that are into bandage! (註解: rofl!) 我喜歡綳帶綁起來的小雞
- I''m stuck on bandages, ''cause bandages are stuck on me!*
我被綳帶綁住了,因為我綁住了綳帶!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Fall before the scourge! 在天罰面前倒下吧!
- For the Spider Kingdom! 為了蜘蛛王國!
- Be drained of life! 吸干你的生命!
- You may feel a sting. 可能會有點疼的~

石象鬼- (註解: 全是噪音沒有文字)

絞肉車- (註解: 全是噪音沒有文字)

憎惡-
=建造音效=
- Us hear and obey!* 我們聽從命令!
=選定音效=
- What we do?* 讓我們做什麼?
- Egghhhh?* 恩?
- We done waiting!完成並等待!
- Hmmmm. 唔
=行動/執行動作音效=
- Us go!* 我們上!
- Egghhhh?* 恩?
- Random terror!* 隨機之恐怖!
- (Growl) 咆哮聲
- (Growl) 咆哮聲
=罵玩家音效=
- We come in peace... es! 我們平靜的到來……(由碎片組成)。
- Happy entrails! 祝內臟快樂!
- You got us in stenches! 我們從惡臭中而來!
- Choke! *打嗝*
- (Growl) 咆哮聲
- Us dead sexy! 我們賊性感!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] All for one! (註解: 還有one for all!) 萬物歸一
- Kill! 殺!
- (Growl) 咆哮聲
- Tear meat! 撕成肉片!
- Rip! 撕碎!

亡靈巫師-
=建造音效=
- The shadows beckon! 影子在召喚!
=選定音效=
- The dead shall serve! 死者服從於我!
- The restless dead await! 無盡的死亡在等待!
- What does the shadow will? 何為影之意願?
- This better be good! 這最好有用!
=行動/執行動作音效=
- [屍體炸彈] Bloody corpses! 血之屍啊!(屍爆?早取消了啊)
- [召喚骷髏] Awaken! 蘇醒吧!
- Intriguing! 有趣
- For the Lich King!為了巫妖王!
- Let Darkness guide me! 黑暗,指引我吧!
- As the shadow wills! 服從影之意願!
=罵玩家音效=
- Every man lives, not every man truely dies! 每個人都生存過,但不是每個人都會真正死去!
- I love the dead... frequently! 我愛死屍……經常是
- I see undead people! 我看見亡靈啦~~
- You smell something? Oh, its just the troops! 你聞到什麼東西了嗎?啊,這就是軍隊!
- Right click for hot, undead action! 點右鍵觀看亡靈熱舞秀
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] They''ll all be mine in the end! 他們最終都將成為我的傀儡!
- Die! 死吧!
- Tremble before the scourge! 在天罰面前顫抖吧
- None shall survive! 殺無赦!

骷髏- (註解: 全是噪音沒有文字)

女妖-
=建造音效=
- Let my cries chill the living! 讓生命在我的尖叫中顫栗吧!
=選定音效=
- You call to me? 你召喚我?
- You brought me back? 你把我帶回來了?
- Why have I been summoned? 為什麼我被召喚來?
- What must I do? 我得做什麼?
- High!* high
=行動/執行動作音效=
- If it pleases you. 如果這能取悅你
- Yes. 是
- If I must. 如果我必須做
- I must obey. 我必須服從
- If that is your wish. 如果那是你的意願。
=罵玩家音效=
- Let this torment end! 讓痛苦結束吧!
- How long must I suffer? 我還要受多少折磨?
- U. N. D. E. A. D. Find out what it means to me! U N D E A
D,告訴我是什麼意思!
- There is no banshee, only Zul!** 沒有女妖,只有Zul。
- I hate you, I hate you... call me! 我恨你,我恨你……召喚我。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] My death awaits! 死亡在等待我!
- Die! 死!
- Feel my pain! 感受我的痛苦吧!
- Your soul shall (註解: 還有一個字在''shall''後面, 我玩了超過30次還是聽不清楚.
聽起來象是以''m''開頭的 但是我試過了所有以''m''開頭的都發現不是很配.)你的靈魂屬於我!

冰龍- (註解: 全是噪音沒有文字)

陰影-
=建造音效=
- The damned return! 被詛咒者再生了!
=選定音效=
- I shall be your eyes! 讓我做你的眼睛!
- My sight is yours! 我的視線就是你的!
- What needs revealing? 有什麼需要揭示?
=行動/執行動作音效=
- Let''s see. 我們來看吧
- I''ll look into it.我看一下
- All shall be revealed. 揭示一切
- I go unseen! 探索未知
=罵玩家音效=
- I''m but a shadow of my former self.我只是前身的一個影子
- What I do in death echoes in eternity! 我的死亡回盪於永恆!
- Death is its own reward! 死亡就是回報!
- I''m having a mid-death crisis! 我存在於生死之間
- I ain''t got no body! (用唱的) 我沒有身體~~~~
- I''m invisible, gaseous, and deadly! 我是隱形的,氣態的,致命的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Glory to the scourge! 為了天罰的榮耀!
- More souls for the Master! 更多的靈魂將會歸於我主
- Die! 死!
- Let screams fill the air! 讓尖叫充斥天空!
- Feel my rath! 感受我的憤怒!
- For the Master! 為了我主!

死亡騎士- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The pact is sealed! 契約已訂!
=選定音效=
- You called? 你召喚我嗎?
- My patience has ended! 我的耐心已盡!
- I am the Darkness! 我就是黑暗!
- My vengence is yours! 你就是我的復仇!
=行動/執行動作音效=
- Let battle be joined! 加入戰斗!
- As you order! 聽從命令!
- Hiyah! 嗨呀!
- At last! 終於!
- For the Lich King!為了巫妖王!
=罵玩家音效=
- Has hell frozen over yet? 地獄還沒有凍住嗎?
- I am the one horseman of the Apocalypse. 我是天命騎士之一。
- I hate people, but I love gatherings! 我恨人們,但我喜歡收藏品
- I''m a Death Night Rider! Muh ha ha ha 我是一個死亡騎士(死掉的夜騎士)!啊哈哈哈
- Blueca!**
- Don''t touch me... I''m evil! 別碰我……我是邪惡的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Let terror reign! 讓恐懼統治一切吧!
- Feel my rath! 感受我的憤怒!
- Ride or die! 逃跑還是受死!
- By Nazul! 以Ner ''zhul的名義

恐懼之王- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The night beckons! 夜在召喚!
=選定音效=
- Greetings! 向您問候!
- What, mortal? 什麼事,主人
- What is it now? 現在呢?
- I must hunt soon! 我立即行動!
=行動/執行動作音效=
- That was my plan! 正是我的計劃!
- Agreed! 同意!
- Very well. 很好!
- You thought of that? 你也那麼想?
=罵玩家音效=
- If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,為什麼我總是步行?
- (電話鈴聲) Yes? Arrgghh! For the last time, I''m a Dread Lord, not a
Drug Lord! 喂?啊!!我說最後一次,我是一個恐怖魔王,不是毒品王!
- This is not a dress, it''s the standard Dread Lord
uniform!這不是一般的服裝,這是恐怖魔王標准套裝!
- Dress to kill! Blah! 是穿來殺人的!廢話!
- (電話鈴聲) Yes? Darkness, hey, what''s up? The Demon Hunter left you a
message? No, I don''t have his number.
喂?黑暗之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手給你留了條簡訊?哦,不,我沒有他的號碼。
- And then, after I overthrow this fool... Oh! Hello! I didn''t know
you were there. 然後,我揭穿這個笨蛋……啊,喂,我不知道你在那
- Imbisile! 不可思議
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Your soul is mine! 你的靈魂屬於我!
- I hunger! 我飢渴!
- Deathrageous! 死之怒!
- Die! 死吧!

巫妖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The ancient evil survives! 遠古邪惡生還了!
=選定音效=
- I am sworn to Nazul! 我效忠於Ner ''zhul !
- Thy bidding? 你的命令?
- Direct me! 指示我吧!
- Yours to command! 由你指揮!
=行動/執行動作音效=
- [清醒] Cllleeaarrr! 了 解!!!
- [冰霜鎧甲] Nazul protect them!Ner ''zhul保護他們!
- [冰河] Freeze! 結凍吧
- [召喚冰龍] Rise from your grave! 從墳墓中復活吧!
- So be it! 正是如此!
- By your words! 聽你的!
- It it destined! 這是宿命!
- Dead man walking! 死者在行走啊!
- Chilling! 顫抖吧!
=罵玩家音效=
- Could you chew that up for me? 能幫我咀嚼一下嗎?
- I''m so poor, I don''t even have calcium deposits!
我真可憐,我甚至連個鈣質的驅殼都沒有。
- I am the Ghost of Warcraft past.我是魔獸之幽靈。
- I hear that banshee''s a real screamer! 我聽見女妖還真是能喊哪!
- You should see the skeletons in my closet! 你該看看我櫥子里的骷髏!
- Im hoe chap!**
- All the ladies dig rigor mortis. 女人們在掘墳。
- You are the Weakest Link, goodbye! 你是最爛的鏈接,再見
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the burning Legion! 為了燃燒軍團!
- Embrace the end! 接受這個結局吧!
- I will crush you! 我要滅了你!
- Embrace the cold!接受寒冷吧!

-=獸人=-

苦工-
=建造音效=
- Ready to work! 准備工作
=選定音效=
- Hmmm? 恩?
- Yes? 是的?
- Something need doing? 要做點什麼嗎?
- What you want? 你想要什麼?
=行動/執行動作音效=
- Okie dokie. 好的好的
- Be happy to. 很樂意
- Work, work. 幹活呀幹活
- I can do that. 我做的了
=罵玩家音效=
- Whhaaaaaattt? 什 么???
- Me busy, leave me alone. 我很忙,別煩我
- No time for play. 沒時間玩耍
- Me not that kind of Orc. 我不是那種獸人
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Why not? 為什麼不?
- I''ll try 我試一下
- Get em! 扁他們!
- Ok 好!
=擊中音效=
- Owww! 喔

咕嚕獸-
=建造音效=
- My life for the Horde! 為部落而生!
=選定音效=
- Yes? 是的?
- Huh? 哈?
- Master? 主人?
- What you want? 你想要我干什麼?
=行動/執行動作音效=
- Loktar! 獸人語
- Zugzug! 獸人語
- Dabu! 獸人語
- Swobu! 獸人語
=罵玩家音效=
- Why you poking me again? 為什麼又戳我?
- Why don''t you lead an army instead of touching me?
你怎麼不去指揮部隊而一直碰我?
- Poke, poke, poke, is that all you do? 戳戳戳,你就會干這個嗎?
- Eww, that was kind of nice. 呃,這還差不多
- Me so horned, me hurt you long time! 我有角,我會傷到你的哦
- Me no sound like Yoda, do I? 我聽起來不象尤達(星戰系列),(以尤達的口氣)是嗎?
- It not easy being green... (用唱的) 綠皮膚可不簡單喲~
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the Horde! 為了部落!
- Hiyah! 嗨呀!
- Time for killing! 殺戮的時刻到了!
- Time to die! 去死吧!

獵頭者-
=建造音效=
- Venegence for Zulti
=選定音效=
- Who you want me kill? 想讓我殺誰?
- What? 什麼?
- Wasch you want me do?* 想讓我干嗎?(Wasch you=what you,讀讀看是不是這樣?)
- Wasch you want me go?* 想讓我去哪?(該是where''j you,參見battle.net
creeps中的Forest troll頁)
=行動/執行動作音效=
- Ahhh! 啊!
- Anything you want 怎樣都行
- Joo got it man!* 了解了兄弟
- Yeah, hehe hehe hehe he! 耶~呵呵,呵呵,呵呵,呵!
=罵玩家音效=
- Wasch you bother me for?* 為什麼煩我
- Leave it to me, I take a big weight off your shoulders!
交給我吧,我給你減輕負擔
- Schoo wanna buy a cigar?* (Schoo = you) 你想來只煙嗎?
- Luuucyy!
- Say hello to my lil friend.跟我的小朋友說聲好
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Asdingo! 獸人語
- Asdingo! 獸人語
- Don''t mess with the bad guy! 別跟壞孩子在一起!
- It''s time for a lil blood! 血債血償!

弩車 - (註解:音效全是噪音沒有文字 )

牛頭人 -
=建造音效=
- May my ancestors watch over me! 願我的祖先注視著我!
=選定音效=
- Bring it on! 來吧!
- I am able to help! 我幫的上忙
- How now! 現在怎麼樣?
=行動/執行動作音效=
- For the Tribes! 為了部落!
- Immediately! 馬上!
- Well done! 乾的好!
=罵玩家音效=
- Do not push me, or I wil impale you on my horns! 別推我,要不我會用我的角頂你。
- Doubles!
- Got Milk? 要奶嗎?
- There''s a lot at stake here! 別的地方有很多樹樁!
- Hey, what are these letters burned on my ass? 嗨,在我PP上印的什麼字?
- Oh ley !**
- (玻璃碎裂) Sorry! 抱歉!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Ruuuuaahh! 喊聲
- Death to the enemies of the Horde! 部落的敵人受死吧!
- Death to the Enemy! 敵人受死吧!
- Start running! 逃跑吧!
=擊中音效=
- Euuhhhhh! 喊聲

狼騎兵- (趣味註解: 他的死亡音效文件名是''raiderdeath''但他叫做 ''wolfrider'' )
=建造音效=
- Ready to ride! (狼的喘氣和吠叫聲) 狼騎就緒!
=選定音效=
- Yes Cheiftan? (狼的喘氣聲) 是,酋長?
- Hmmmm? (狼的呻吟聲) 恩??
- Need something? (狼的喘氣聲) 需要什麼嗎?
- Say the word! (狼的吠叫聲) 說啊!
=行動/執行動作音效=
- No problem! (狼的吠叫聲) 沒問題!
- Hi yah!* (狼的跑動聲) 嗨呀!
- Mush! (狼的跑動聲和呻吟聲)
- Let''s ride! (狼的跑動聲和呻吟聲) 沖吧!
=罵玩家音效=
- Down boy! (狼的吠叫聲) 下來,小孩!
- You''re annoying my dog! (狼的吠叫聲) 你若惱我的狗了!
- What''s that smell? (狼的喘氣聲) Oh! Bad dog! (狼的哭叫聲) 那是什麼氣味?啊!壞狗狗!
- I''m hungry like the wolf! (狼的笑聲) (註解: 聽起來想狼的笑聲... 當然,如果它們能笑的話)
(用唱的) 我餓的象頭狼!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the glory of the War Chief! 為了酋長的榮耀!
- Sick em! (狼的咆哮聲)
- Taste my steel! (狼的吠叫聲) 嘗嘗我的鐵刃!
- For Doomhammer! (狼的吠叫聲) 為了毀滅之錘(一個部落吧?)

飛龍騎士-
=建造音效=
- Ready to soar Master! 准備飛行,主人!
=選定音效=
- Are there enemies above? 有敵人在天上嗎?
- Un double!*
- Sping Chieftan!* 正在偵察,酋長!
- I need order! 我需要命令!
=行動/執行動作音效=
- To the winds! 與風同行
- Let''s fly! 我們飛吧!
- Onward and upward! 向前,向上!
- Yee Haw! 呀呼~
=罵玩家音效=
- Peter! I can fly! Peter,我會飛了!Peter.
- I can see my house! 我看家我家房子了!
- The onnnly way to fly! 飛行的唯一辦法
- I''m getting a little dizzy! 我有點頭暈了!
- Flash! (飛獸在咆哮) Ah ha ha! 閃光吧,啊哈哈!
- Fly the friendly skies! 飛向友好的天空!
- Look, up in the sky! It''s a bird! It''s a plane! It''s ME!
看天上,那是一隻鳥,那是一架飛機,那是我!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Death to all who oppose the Horde! 擋我部落者死!
- Die! 死!
- Death from above! 空中者死!
- Victory for the Horde! 我族必勝!
- For the glory of the Horde! 為了部落的榮耀!

柯多獸- (趣味註解: 在游戲和建造描述裡面它們都叫''Kodo'' 但是在音效文件裡面它們都叫 ''Koto'' )
所有其他音效都是柯多獸的咆哮.
=罵玩家音效=
- Here comes the beast again! 野獸又回來啦!

薩滿法師 -
=建造音效=
- Storm, Earth, and Fire, head my call! 風暴,大地,火焰,接受我的召喚吧!
=選定音效=
- Yes? 是?
- Yes, War Chief? 是,酋長?
- How can I help? 要我怎麼幫忙?
- Direct me! 指引我吧!
=行動/執行動作音效=
- Understood! 了解!
- A wise plan! 明智的計劃!
- For the Horde! 為了部落!
- Right away! 馬上!
=罵玩家音效=
- You ever get hit by lightning where the sun don''t
shine?你曾在沒有太陽的地方被雷擊過嗎? (閃電聲) (註解: 哎喲!)
- Back off pup! 後退,小子!
- The sky is falling! 天空,正在墜落!
- Raindrops keep falling on my head! (用唱的) 雨水不停落在我的額頭~~
- No time for play, we have war to ! 沒有時間玩啦,我們有仗要打!
- Electrifying! 放電!
- Blame it on the rain! Huh ha ha! 怪那些雨水吧!哼哈哈哈!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] I dedicate my power to the Horde! 為部落貢獻我的力量!
- Thunder! (雷鳴聲) 雷!
- Power to the Horde! 以部落的力量!
- Feel the ground trrremble!* 感受大地的顫抖吧!
- Lightning! (閃電聲) 電!

巨魔巫醫-
=建造音效=
- Someone call for de doctor?* 有人召喚巫醫嗎?
=選定音效=
- I hear de summons!* 我聽到了你的呼喚!
- How may I serve? 我要怎樣服務?
- You sick, me help? 你生病,我幫忙?
- What you be cravin?* 你在渴望什麼?
=行動/執行動作音效=
- Pasdingo! 獸人語
- Ride eway!* (Right away!) 立刻!
- Da be good choice, man!* 正確的選擇,兄弟!
=罵玩家音效=
- E com bou com!* ** 獸人語
- Do you be feelin well?* 你感覺好嗎?
- I may have somethin for ya!* 我可能有東西要給你
- We be jammin! 有干擾!
- It''s a cook book. A cook book! 這是一本烹調書,一本烹調書!
- Soil and grain is made from Trolls!
- [廣播員]: Fankuisan? [Fakuisan]: Yes? Go ahead. [廣播員]: What the Iron
Troll is doing right now, is putting the heads in a pot. They have
to boil for 20 minutes, so that the eyes can be used in a second
dish, an eye and rasberry sorbet. [女聲]: Mmmm! Sounds good!
(可以清楚得聽見頭普通一聲掉進水的聲音) (砒霜:哈哈哈哈哈哈)
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Ahhh! 啊!!
- I do it... Now! 現在就做!
- Blah aha hul!* ** 獸人語!
- Blah!

劍聖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I obey the six vengance!
=選定音效=
- I am yours! 我屬於你!
- Ohh! 噢!
- Yesa, Lord!* 是,主人!
- What task is there?有什麼任務?
=行動/執行動作音效=
- I hearo and obey!* 我聽從命令!(劍聖說的是日式英語……把r音發成魯等)
- Hai! 日語,嗨咿!
- Excellent choice! 完美的選擇!
- Yes, huh! 是,哈!
=罵玩家音效=
- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!
- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!*
我的刀可以切穿盔甲,切到裡面的番茄(心臟)
- Twin blade action, for clean, close shave everytime!
看我的雙刀流……每次都可以把臉刮的很乾凈~(剔須刀呀?)
- Wasabi! 日語,芥末 (……劍聖整個一日本武士)
=Attack Sounds=
- [.vs 英雄] For the burning Blade! 為了燃燒之刃
- Taste a* my blade! 嘗嘗我的利刃
- Ailease! *喊聲*
- Hooah! *吼聲*

先知- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The future is ours! 未來屬於我們!
=選定音效=
- My eyes are open. 我洞悉一切
- Seeing is believing! 眼見為實
- Do you need my counsel? 需要我的忠告嗎?
- Destiny awaits. 命運在等待
=行動/執行動作音效=
- It is certain. 確信無疑
- Of course. 當然
- I see. 明白
- Watch out!
=罵玩家音效=
- I see dead people. 我看見死人了(開地圖秘籍哦,果然是farseer)
- Touch you tongue to mine! 敢用你的舌頭舔我! (狼的呻吟聲)
- Concentrate and ask again. 思想集中一點!再問我一遍
- Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微軟的outlook不太好用)
- Reply hazy. Try again! 回答的摸稜兩可,再說一遍!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地與風暴的靈魂啊,攻擊吧!
- Strike! 進攻!
- Look out! 注意!
- Attack! 進攻!

牛頭人酋長- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨
=選定音效=
- I stand ready! 我准備好了
- Your command? 你的命令?
- Your order? 你的指示?
- What would you ask of me? 你要我做什麼?
=行動/執行動作音效=
- Done! 完成!
- For my ancestors!為了我的祖先們!
- An excellent plan! 好計劃!
- Yes Chieftan? 是,酋長?(他自己也是酋長哦)
=罵玩家音效=
- Mmmm. My back is killing me! 唔,我的後背要了我的命。
- I need to take a load off! 我需要減輕負荷。
- Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨頭碎了!
- These poles are heavy, I should find someone else to tote
em!這些柱子好沉啊,我該找別的人來背它(找個真人來作我的圖騰)
- I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的時候還得上坡,兩個方面……

- Your way, right away! 一是你上,二是馬上
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For th

㈡ 日語帝,請告訴我,艾斯的這張圖上面日語翻譯成中文是什麼

第一張
我走上了旅途
背負起討厭的東西
為了找到重要的東西而旅行
然後、我找到的是、
那一天、我離開的開始的地方

第二張
我一直想要的答案、原來一直在這里

㈢ 日文的漢字怎麼寫

能的吧...
話說平時在電視也見過韓國人的書法字= =+ 如果韓國這種類似符號的字也能連起來寫的話,日文字也更容易得多了吧。網上的有一些寫日文字的筆順什麼的,可以練練。

------------------------------------------------------------
魔鬼戀人動畫OP ---- 《Mr.SADISTIC NIGHT》

------------------------------------------------------------
月夜(しじま)の靜寂(しじま)を切り裂き
tsukiyonoshijimawokirisaki
撕裂月夜的沉寂

追いかければ追いかけるほど感じた確信(かくしん)

越是去追逐月光 情緒就越是高漲

まさかのファムファタ一ル
masakanofamufataru
不請自來的女妖 Femme Fatale

惑わされた罠(わな)に沸き立てば
madowasaretawananiwakitateba
在蠱惑人心的陷阱中狂歡吧

組み伏せた手(て)のひらに
kumifusetatenohirani
被束縛的掌中

煌(きら)めいた銀(ぎん)のクロスわ
kirameitaginnokurosuwa
十字架閃耀著金色光輝

近(ちか)くの極みさ
shigyakunokiwamisa
已觸手可及

"もっと欲しいんだろ?」
「mottohoshiindarou?」
「你還想要吧?"

さあ泣き叫べ
saanakesakebe
來吧 盡情地喊叫吧

激しく溢れてる深紅(しんく)の沖動(ちょうどう)
hageshiku afureteru shinkunoshoudou
激烈的 滿溢而出的暗紅色沖動

今宵(こよい)噛み突き刺し
koyoi fukaku tsukisashi
今晚 將把你深深貫穿

奧(おく) から目覚(めざ)める決死(けっし)のリビド一

喚醒你體內沉寂的情慾

もっと (ずっと)
motto (zutto)
再多一點 (永遠)

激しく 知ってた得きれぬ 痛み と 喜びは罪か?
yorokobiwatsumika?
不斷沸騰 無法厭倦的痛楚與快感是罪惡嗎?

戦栗(わなな)いた朝焼(あさや)けう
wananaita asayake u
向著顫栗的朝霞

誓う吸血(きゅうけつ) する ふぇす
chikaukyuuketsusurufuesu
起誓吧 像吸血為盟 Faith

そう さ俺たち
sousaoretachi
沒錯 我們是

MR. SADISTIC NIGHT
夜晚的施虐者

㈣ 跪求日本所有女鬼或女妖女神的名字。

橋姬

見於《明治妖記》,是一些痴情女子的怨氣,由於痴愛他人又不能和心愛的人在一起就從橋上跳到水中自殺,如果晚上有男子過橋,就會出現,並把其引到水中溺死,如果有女子過橋,就會強行拉其入水,據說在日本女子不能輕易自殺,只能投河自殺,所以這種妖怪被稱為比較可憐的妖怪。日本語「橋姬」一詞,除了特指橋頭女神之外,還被用來指稱江戶時代,站在橋邊的私娼以及位於橋場附近的「茶屋」里的私娼

根據《北越雪譜》的記載,狐狸會從嘴巴吐火。不過,仔細看則是狐狸呼出的氣體在空氣中燃燒。關於狐火的說法眾說紛雲,例如《想出著聞奇錄》就記載了各地的說法,一說狐狸是叼著馬骨發出火來,美濃國當地的說法則是點燃馬的趾甲發出狐火。在晚上看見「狐火」的人,很可能走著走著就迷路,或是身上遺失了什幺東西,甚至還有人會變成狐狸,種種不可思議的現象,除了狐狸作祟外,實在想不出更好的方法來解釋。

㈤ 魔獸中各個種族的各個英雄和小兵說的英語是什麼

不行呢,兄弟,字數限制 10000字,
我看了下以前我發過的帖子,一共有16000多..........
今天只給你亡靈族的所有兵
以及部分英雄的吧
要不你再開個帖子,我把其餘的補完。

OK,看我的吧。
第一: -=亡靈=- 軍團
侍從=建造音效=
- the damned stand ready! 詛咒者就緒!
=選定音效=
- my life for nazul! ner ''''zhul萬歲!(nazul應為ner ''''zhul,ud的老大,下同)
- i wish only to serve! 服從是我的天命!
- thy bidding, master? 您的命令,主人?
- where shall my blood be spilled? 我的熱血應撒向何處?
- i bow to your will. 服從您的意願。
=行動/執行動作音效=
- yes, master! 是,主人!
- i gladly obey. 我樂意服從。
- my fate is sealed. 我的前途是未知的。
- thy will be done! 您的意願已完成!
=罵游戲者音效(就如星際里連續點多次一樣)=
- this is the hour of the scourge! 天罰的時代降臨了!
- death shall cleanse the world! 死亡將清洗大地!
- all i see is blackness... oh, my hood''''s down. 我見到無盡的黑暗…噢,我的頭
巾掉下來了。
- let blood drown the weak! 讓血海淹沒弱者吧!
- my life for aiur! uh, i mean nazul! aiur萬歲!啊,我指的是ner ''''zhul!
- the living be cursed! 詛咒生者!
- would you like to know the secret to eternal happiness? page 246. 想知道永恆的
幸福的秘密嗎?翻到246頁。
- once you head down the dark path, forever will it dominate your destiny! and
you get dental. 一旦你步入黑暗,它會永恆支配你的命運!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] i am sanctified! 我被凈化了!
- death shall reign! 亡靈支配一切!
- fear the reaper! 在死神面前顫抖吧!
- let life cease! 生命,終結吧!
噬屍鬼 - (註解: 所有其他音效都是噪音)
=罵玩家音效=
- me eat dead people! 我吃死人~
- me scary! 我好怕怕哦~
- me eat brains! 我吃腦髓~
- no guts, no glory! 不貪婪地吃,怎麼能獲得榮耀!

地穴魔王- (趣味註解: 他的死亡音效文件名是''''pitfienddeath'''' 而不是''''
cryptfiend'''' )
=建造音效=
- the sleeper awakes! 沉睡者蘇醒了!
=選定音效=
- proceed! 前進!
- make your choice!請指示!
- you rang? 你在召喚我嗎?
- i await. 待命。
=行動/執行動作音效=
- [召喚vile insects] rise! 起來吧!
- by narube!** 以narube的名義!
- what''''s done is done! 奉命行事!
- the time is now! 是時候了!
- yes, master! 是,主人!
=罵玩家音效=
- what a tangled web we weave!我們編織的網多麼纏繞!
- spider sense tingling.
- last week my top half was on the discovery channel. 上星期我的上半身出現在《探
索頻道》
- and my bottom half was on animal planet. 而下半身出現在《動物星球》
- my ass always gets bloated ring my spin cycle! 我吐絲的時候pp都腫起來了!
- i like chicks that are into bandage! 我喜歡綳帶綁起來的小雞(亦指mm,有sm的意
味哦)
- i''''m stuck on bandages, ''''cause bandages are stuck on me!* 我被綳帶綁住了
,因為我綁住了綳帶!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] fall before the scourge! 在天罰面前倒下吧!
- for the spider kingdom! 為了蜘蛛王國!
- be drained of life! 吸干你的生命!
- you may feel a sting. 可能會有點疼的~

石象鬼- (註解: 全是噪音沒有文字)

絞肉車- (註解: 全是噪音沒有文字)

憎惡-
=建造音效=
- us hear and obey!* 我們聽從命令!
=選定音效=
- what we do?* 讓我們做什麼?
- egghhhh?* 恩?
- we done waiting!完成並等待!
- hmmmm. 唔
=行動/執行動作音效=
- us go!* 我們上!
- egghhhh?* 恩?
- random terror!* 隨機之恐怖!
- (growl) 咆哮聲
- (growl) 咆哮聲
=罵玩家音效=
- we come in peace... es! 我們平靜的到來……(由碎片組成)。
- happy entrails! 祝內臟快樂!
- you got us in stenches! 我們從惡臭中而來!
- choke! *打嗝*
- (growl) 咆哮聲
- us dead ***y! 我們賊性感!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] all for one! (註解: 還有one for all!) 萬物歸一
- kill! 殺!
- (growl) 咆哮聲
- tear meat! 撕成肉片!
- rip! 撕碎!

亡靈巫師-
=建造音效=
- the shadows beckon! 影子在召喚!
=選定音效=
- the dead shall serve! 死者服從於我!
- the restless dead await! 無盡的死亡在等待!
- what does the shadow will? 何為影之意願?
- this better be good! 這最好有用!
=行動/執行動作音效=
- [屍體炸彈] bloody corpses! 血之屍啊!(屍爆?早取消了啊)
- [召喚骷髏] awaken! 蘇醒吧!
- intriguing! 有趣
- for the lich king!為了巫妖王!
- let darkness guide me! 黑暗,指引我吧!
- as the shadow wills! 服從影之意願!
=罵玩家音效=
- every man lives, not every man truely dies! 每個人都生存過,但不是每個人都會真
正死去!
- i love the dead... frequently! 我愛死屍……經常是
- i see undead people! 我看見亡靈啦~~
- you smell something? oh, its just the troops! 你聞到什麼東西了嗎?啊,這就是軍
隊!
- right click for hot, undead action! 點右鍵觀看亡靈熱舞秀
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] they''''ll all be mine in the end! 他們最終都將成為我的傀儡!
- die! 死吧!
- tremble before the scourge! 在天罰面前顫抖吧
- none shall survive! 殺無赦!

骷髏- (註解: 全是噪音沒有文字)

女妖-
=建造音效=
- let my cries chill the living! 讓生命在我的尖叫中顫栗吧!
=選定音效=
- you call to me? 你召喚我?
- you brought me back? 你把我帶回來了?
- why have i been summoned? 為什麼我被召喚來?
- what must i do? 我得做什麼?
- high!* high
=行動/執行動作音效=
- if it pleases you. 如果這能取悅你
- yes. 是
- if i must. 如果我必須做
- i must obey. 我必須服從
- if that is your wish. 如果那是你的意願。
=罵玩家音效=
- let this torment end! 讓痛苦結束吧!
- how long must i suffer? 我還要受多少折磨?
- u. n. d. e. a. d. find out what it means to me! u n d e a d,告訴我是什麼意思

- there is no banshee, only zul!** 沒有女妖,只有zul。
- i hate you, i hate you... call me! 我恨你,我恨你……(語氣一轉)給我打電話。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] my death awaits! 死亡在等待我!
- die! 死!
- feel my pain! 感受我的痛苦吧!
- your soul shall burn! 燃燒你的靈魂!

冰龍- (註解: 全是噪音沒有文字)

陰影-
=建造音效=
- the damned return! 被詛咒者再生了!
=選定音效=
- i shall be your eyes! 讓我做你的眼睛!
- my sight is yours! 我的視線就是你的!
- what needs revealing? 有什麼需要揭示?
=行動/執行動作音效=
- let''''s see. 我們來看吧
- i''''ll look into it.我看一下
- all shall be revealed. 揭示一切
- i go unseen! 探索未知
=罵玩家音效=
- i''''m but a shadow of my former self.我只是前身的一個影子
- what i do in death echoes in eternity! 我的死亡回盪於永恆!
- death is its own reward! 死亡就是回報!
- i''''m having a mid-death crisis! 我存在於生死之間
- i ain''''t got no body! (用唱的) 我沒有身體~~~~
- i''''m invisible, gaseous, and deadly! 我是隱形的,氣態的,致命的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] glory to the scourge! 為了天罰的榮耀!
- more souls for the master! 更多的靈魂將會歸於我主
- die! 死!
- let screams fill the air! 讓尖叫充斥天空!
- feel my rath! 感受我的憤怒!
- for the master! 為了我主!

死亡騎士- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- the pact is sealed! 契約已訂!
=選定音效=
- you called? 你召喚我嗎?
- my patience has ended! 我的耐心已盡!
- i am the darkness! 我就是黑暗!
- my vengence is yours! 你就是我的復仇!
=行動/執行動作音效=
- let battle be joined! 加入戰斗!
- as you order! 聽從命令!
- hiyah! 嗨呀!
- at last! 終於!
- for the lich king!為了巫妖王!
=罵玩家音效=
- has hell frozen over yet? 地獄還沒有凍住嗎?
- i am the one horseman of the apocalypse. 我是天命騎士之一。
- i hate people, but i love gatherings! 我恨人們,但我喜歡收藏品
- i''''m a death night rider! muh ha ha ha 我是一個死亡騎士(死掉的夜騎士)!啊
哈哈哈
- blueca!**
- don''''t touch me... i''''m evil! 別碰我……我是邪惡的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] let terror reign! 讓恐懼統治一切吧!
- feel my rath! 感受我的憤怒!
- ride or die! 逃跑還是受死!
- by nazul! 以ner ''''zhul的名義

恐懼之王- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- the night beckons! 夜在召喚!
=選定音效=
- greetings! 向您問候!
- what, mortal? 什麼事,凡人
- what is it now? 現在呢?
- i must hunt soon! 我立即行動!
=行動/執行動作音效=
- that was my plan! 正是我的計劃!
- agreed! 同意!
- very well. 很好!
- you thought of that? 你也那麼想?
=罵玩家音效=
- if i have wings, why am i always walking? 既然我有翅膀,為什麼我總是步行?
- (電話鈴聲) yes? arrgghh! for the last time, i''''m a dread lord, not a drug
lord! 喂?啊!!我說最後一次,我是一個恐怖魔王,不是毒品王!
- this is not a dress, it''''s the standard dread lord uniform!這不是一般的服裝
,這是恐怖魔王標准套裝!
- dress to kill! blah! 是穿來殺人的!廢話!
- (電話鈴聲) yes? darkness, hey, what''''s up? the demon hunter left you a
message? no, i don''''t have his number. 喂?黑暗之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手
給你留了條簡訊?哦,不,我沒有他的號碼。
- and then, after i overthrow this fool... oh! hello! i didn''''t know you were
there. 然後,我揭穿這個笨蛋……啊,喂,我不知道你在那
- imbisile! 不可思議
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] your soul is mine! 你的靈魂屬於我!
- i hunger! 我飢渴!
- deathrageous! 死之怒!
- die! 死吧!

巫妖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- the ancient evil survives! 遠古邪惡生還了!
=選定音效=
- i am sworn to nazul! 我效忠於ner ''''zhul !
- thy bidding? 你的命令?
- direct me! 指示我吧!
- yours to command! 由你指揮!
=行動/執行動作音效=
- [清醒] cllleeaarrr! 了 解!!!
- [冰霜鎧甲] nazul protect them!ner ''''zhul保護他們!
- [冰河] freeze! 結凍吧
- [召喚冰龍] rise from your grave! 從墳墓中復活吧!
- so be it! 正是如此!
- by your words! 聽你的!
- it it destined! 這是宿命!
- dead man walking! 死者在行走啊!
- chilling! 顫抖吧!
=罵玩家音效=
- could you chew that up for me? 能幫我咀嚼一下嗎?
- i''''m so poor, i don''''t even have calcium deposits! 我真可憐,我甚至連個鈣
質的驅殼都沒有。
- i am the ghost of warcraft past.我是魔獸之幽靈。
- i hear that banshee''''s a real screamer! 我聽見女妖還真是能喊哪!
- you should see the skeletons in my closet! 你該看看我櫥子里的骷髏!
- im hoe chap!**
- all the ladies dig rigor mortis. 女人們在掘墳。
- you are the weakest link, goodbye! 你是最爛的鏈接,再見
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] for the burning legion! 為了燃燒軍團!
- embrace the end! 接受這個結局吧!
- i will crush you! 我要滅了你!
- embrace the cold!接受寒冷吧!]

劍聖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- i obey the six vengance!
=選定音效=
- i am yours! 我屬於你!
- ohh! 噢!
- yesa, lord!* 是,主人!
- what task is there?有什麼任務?
=行動/執行動作音效=
- i hearo and obey!* 我聽從命令!(劍聖說的是日式英語……把r音發成魯等)
- hai! 日語,嗨咿!
- excellent choice! 完美的選擇!
- yes, huh! 是,哈!
=罵玩家音效=
- snatch the pebble from my hand, grasshopper!
- my a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲
,切到裡面的番茄(心臟)
- twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的雙刀流……每次都可
以把臉刮的很乾凈~(剔須刀呀?)
- wasabi! 日語,芥末 (……劍聖整個一日本武士)
=attack sounds=
- [.vs 英雄] for the burning blade! 為了燃燒之刃
- taste a* my blade! 嘗嘗我的利刃
- ailease! *喊聲*
- hooah! *吼聲*

先知- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- the future is ours! 未來屬於我們!
=選定音效=
- my eyes are open. 我洞悉一切
- seeing is believing! 眼見為實
- do you need my counsel? 需要我的忠告嗎?
- destiny awaits. 命運在等待
=行動/執行動作音效=
- it is certain. 確信無疑
- of course. 當然
- i see. 明白
- watch out!
=罵玩家音效=
- i see dead people. 我看見死人了(開地圖秘籍哦,果然是farseer)
- touch you tongue to mine! 敢用你的舌頭舔我! (狼的呻吟聲)
- concentrate and ask again. 思想集中一點!再問我一遍
- outlook not so good. 前景不太理想(暗指微軟的outlook不太好用)
- reply hazy. try again! 回答的摸稜兩可,再說一遍!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] spirits of earth and storm, strike! 大地與風暴的靈魂啊,攻擊吧!
- strike! 進攻!
- look out! 注意!
- attack! 進攻!

牛頭人酋長- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- i have an axe to grind! 我有把斧子要磨
=選定音效=
- i stand ready! 我准備好了
- your command? 你的命令?
- your order? 你的指示?
- what would you ask of me? 你要我做什麼?
=行動/執行動作音效=
- done! 完成!
- for my ancestors!為了我的祖先們!
- an excellent plan! 好計劃!
- yes chieftan? 是,酋長?(他自己也是酋長哦)
=罵玩家音效=
- mmmm. my back is killing me! 唔,我的後背要了我的命。
- i need to take a load off! 我需要減輕負荷。
- rrrrggg! i think i have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨頭碎了!
- these poles are heavy, i should find someone else to tote em!這些柱子好沉啊,
我該找別的人來背它(找個真人來作我的圖騰)
- i used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的時候還得上坡,兩個
方面……
- your way, right away! 一是你上,二是馬上
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] for the war chief and the tribes! 為了酋長和部落!
- for the tribes! 為了部落!
- honorguide me!* 榮譽引導著我!
- none shall pass! 把命留下!

惡魔獵手[已變身: 5級或以上] - (英雄,城鎮中心) (註解: 和下面正常的惡魔獵手一樣的
聲音文件, 沒有在[ ]的特殊行動/執行動作音效)

惡魔獵手- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- at last, we shall have revenge! 終於,我們可以報仇了!
=選定音效=
- the time has come. 是時候了
- we must act! 我們必須行動了!
- my blade thirsts 我的刀刃渴望著……
- quickly! 快!
- command me! 命令我吧!
=行動/執行動作音效=
- [思想控制] you are spellbound!*** 你已經著魔了
- [蛻變] time to raise hell! 呼喚地獄的時刻到了
- [吸魂] your soul is mine!*** 你的靈魂屬於我
- [鬼怪視界] hide no longer!*** 你無處可藏
- anatorettador!** 精靈語
- though i be damned! 就算我是被詛咒的!
- ranacal.** 精靈語
- at last. 終於
- hmmm. 唔
=罵玩家音效=
- i shall fight fire with fire! 我要以火焰來克制火焰。
- chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸騰
- demon blood is thicker than... regular blood. 惡魔之血濃於……一般的血
- i like my enemies dead and my blades flaming. 最愛看敵人死在我燃燒的刀刃下
- i love green trees! (註解: 這個很粗暴. 在游戲中其實是倒過來的, 我不想把它拼出
來所以我把它倒過來了. )
- you will perish in flames (咳嗽聲) ops, sorry! 你將在火焰中毀滅(咳嗽)哦,對
不起!
- darkness called, ... but i was on the phone, so i missed him. i tried to *69
darkness, but his machine picked up. i yelled: "pick up the phone darkness", but
he ignored me. darkness must have been screening his calls. 黑暗之王一度召喚我
,……但我在打電話,所以我錯過了。我試著回撥給他,但只聽到錄音留言。我喊道:「拿
起電話呀,黑暗之王」,但是他不理我。黑暗之王一定是屏蔽了他的電話。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] for calendor! 為了kalimdor
- none shall survive! 擋我者死!
- your blood is mine! 喝你的血!
- run for your life! 快逃命吧!
- revenge! 復仇!

叢林守護者- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- i must safegaurd the land! 保護大地是我的職責。
=選定音效=
- is there danger? 有險情嗎?
- command me. 命令我吧
- who threatens the wilds? 誰在威脅著大自然?
- the time is now. 就是現在
- nature is restless. 大自然永不寧靜
=行動/執行動作音效=
- [自然之觸] everything i touch dies or comes back to life! 我的觸碰帶來死亡和再
生!
- [扼死藤] this should weed out a few! 這些雜草應該清除
- [荊棘] you mess with the branch, you get the thorns! 你跟樹枝戰斗,就得面對荊
棘。
- [寧靜] the calm, before the storm. 暴風雨前的寧靜
- by the spirits! 以精靈們的力量!
- for calendor! 為了kalimdor!
- well, there it is. 好,在那邊
- so shall is be. 理應如此
- naturally. 自然而然
=罵玩家音效=
- my father was mounted over someone''''s fireplace. 我父親是畫在壁爐上方的座騎
- feel natural, nature''''s way. 感受大自然的自然
- don''''t let the doe hit you on the way out! 那些母鹿要來扁你了
- when i attack, part 3. 當我攻擊時,第3部分
- free rides for the ladies mm免費騎哦
- heard up! 收到!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] smite the defilers of the land! 給污染者以致命一擊!
- feel nature''''s wrath! 感受自然的憤怒!
- death to all defilers! 污染者,受死!
- none shall harm the wilds! 沒有人可以傷害大自然!

月亮女祭祀- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- warriors of the night, assemble! 夜之戰士們,集結起來!
=選定音效=
- we are poised to strike! 我們隨時准備戰斗!
- we must act! 我們得行動了!
- i am vigilant! 我時刻警惕著!
- trust in my command. 相信我的指揮吧!
=行動/執行動作音效=
- [月光] godess, grant me sight! 女神啊,賜予我慧眼吧!
- [月反射] let me bounce this off you. 從你身上反彈吧!
- [灼光] highbeams on! 強光照射!
- [強擊] shoot to kill! 射殺!
- [黎明] darkness falls across the land. 黑暗降臨大地(知道mj的thriller嗎?
darkness falls across the land ,the midnight hour is close at hand,creatures
crawl in search of blood……''''cause this is thriller, thriller night……mj開始
與一群僵屍跳舞^o^ )
- leading the way! 領路!
- onward! 前進!
- as i thought. 正合我意
- the godess agrees. 正如女神所願
=罵玩家音效=
- i command the army of darkness! 我指揮著黑暗(暗夜)部隊!
- i''''m caught between the moon and nightelf city. 我往返於月亮與夜精靈城之間
- come on! we''''re burning moonlight. 來吧!我們是燃燒的月之光
- when a treant falls in the forest, does it make a sound? 一個樹人在森林裡倒下
時,會發出聲音嗎?
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] by the godess! 以女神的力量!
- strike! 進攻!
- for the godess! 為了女神!
- prepare to be moonstruck!准備接受月神之擊!(moonstruck的字典解釋:源於月光能
引起精神錯亂的信仰,是不是有點諷刺?)

大法師- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- this had better be worth it! 這樣做最好值得!
=選定音效=
- you require my assistance? 需要我的協助嗎?
- what is it now? 現在如何?
- get on with it! 繼續!
- well? 什麼?
=行動/執行動作音效=
- i can hardly wait! 我不能再等了!
- perfect! 好極了!
- whatever! 怎樣都行!
- fine! 很好!
=罵玩家音效=
- don''''t you have a strategy? 你就不能有點戰略嗎?
- your prattle begins to annoy me. 我開始對你的天真感到厭煩了
- you''''d best stay clear of me, or i''''ll turn you into a mindless sheep! 你
最好別碰我,不然我會把你變成一隻沒大腦的綿羊!
- i don''''t waste my magic on just anything! 我不會隨便浪費我的魔法的
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] for glory! 為了榮譽!
- to battle! 戰斗啊!
- for glory! 為了榮譽!
- nimflorie frostades seda!** (吟唱咒語)

山丘之王- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- alright, who wants some? 好吧,誰想來試試
=選定音效=
- aye? 什麼?
- wait ''''til you see me in action!* 等待行動指示
- give me something to do! 讓我做點事吧
- hmmmph! 恩!
=行動/執行動作音效=
- brilliant! 英明!
- i''''m coming through! 我來了!
- move it! 行動!
- out of my way! 讓開!
=罵玩家音效=
- could you put some bonus points in my drinking skills? 你能給我的喝酒技能升幾
級嗎?
- any fish and chips shops about here?* 這附近有炸魚土豆片賣嗎?
- i think it''''s time for a nippy sweetie!** 我認為該吃點心了。
- what the bloody hell are you playin'''' at?* 該死的,你在玩些什麼啊?
- there''''s nothing more motivatin'''' than fightin'''' with a bad hangover!*
喝的爛醉然後打仗最爽了!
- where''''s the pub? 酒館在哪?
- let''''s get pist! 去喝個痛快吧!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] for kazmodon!** 為了kazmodon!
- to arms! 拿起武器!
- death comes for ye!* 死神來找你了!
- i''''ll run em through!* 我來搞定他們!
- watch this! 看這招!

聖騎士- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- i live to serve all believers! 我為服務信徒而生!
=選定音效=
- what would you ask of me? 您要我做什麼?
- i am not afraid! 我沒有恐懼!
- let me face the peril! 讓我來面對危險!
- at your call! 為您效勞!
=行動/執行動作音效=
- [驅魔] strike down upon thee with great vengance and fury! 以復仇的憤怒力量擊
倒汝!
- as you wish! 隨你所願!
- for honor! 為了榮譽!
- for my people! 為了我的人民!
- it shall be done! 理應如此!
=罵玩家音效=
- it''''s hammer time! 該掄起錘子了!
- i want to be your sledge hammer! 我願成為您的巨錘!
- touch me not, i am chaste! 別碰我,我是純潔的
- no, is that your final answer? 不,那就是你最後的回答?
- i have bad brethren 我已經有很多兄弟了。
- is that a sword? luxury! is that a horse? sloth! is that a helmet?

㈥ 女巫用日文怎麼說

中文的女巫就等於日語的
巫女(みこ)
羅馬音是:mi ko
諧音是:米 可

在日語里就直接寫成:巫女兩個漢字就行了。

㈦ 魔獸爭霸里人物的語言

四個種族的兵在說什麼呢?全!!!!!!!!!不少一句
-=獸人=-
苦工-
=建造音效=
- Ready to work! 准備工作
=選定音效=
- Hmmm? 恩?
- Yes? 是的?
- Something need doing? 要做點什麼嗎?
- What you want? 你想要什麼?
=行動/執行動作音效=
- Okie dokie. 好的好的
- Be happy to. 很樂意
- Work, work. 幹活呀幹活
- I can do that. 我做的了
=罵玩家音效=
- Whhaaaaaattt? 什 么???
- Me busy, leave me alone. 我很忙,別煩我
- No time for play. 沒時間玩耍
- Me not that kind of Orc. 我不是那種獸人
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Why not? 為什麼不?
- I''ll try 我試一下
- Get em! 扁他們!
- Ok 好!
=擊中音效=
- Owww! 喔

咕嚕獸-
=建造音效=
- My life for the Horde! 為部落而生!
=選定音效=
- Yes? 是的?
- Huh? 哈?
- Master? 主人?
- What you want? 你想要我干什麼?
=行動/執行動作音效=
- Loktar! 獸人語
- Zugzug! 獸人語
- Dabu! 獸人語
- Swobu! 獸人語
=罵玩家音效=
- Why you poking me again? 為什麼又戳我?
- Why don''t you lead an army instead of touching me? 你怎麼不去指揮部隊而一直碰我?
- Poke, poke, poke, is that all you do? 戳戳戳,你就會干這個嗎?
- Eww, that was kind of nice. 呃,這還差不多
- Me so horned, me hurt you long time! 我有角,我會傷到你的哦
- Me no sound like Yoda, do I? 我聽起來不象尤達(星戰系列),(以尤達的口氣)是嗎?
- It not easy being green... (用唱的) 綠皮膚可不簡單喲~
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the Horde! 為了部落!
- Hiyah! 嗨呀!
- Time for killing! 殺戮的時刻到了!
- Time to die! 去死吧!

獵頭者-
=建造音效=
- Venegence for Zulti 為Zul'jin報仇!(zul'jin是魔獸2中的巨魔族老大)
=選定音效=
- Who you want me kill? 想讓我殺誰?
- What? 什麼?
- Wasch you want me do?* 想讓我干嗎?(Wasch you=what you,讀讀看是不是這樣?)
- Wasch you want me go?* 想讓我去哪?(該是where''j you,參見battle.net creeps中的Forest troll頁)
=行動/執行動作音效=
- Ahhh! 啊!
- Anything you want 怎樣都行
- Joo got it man!* 了解了兄弟
- Yeah, hehe hehe hehe he! 耶~呵呵,呵呵,呵呵,呵!
=罵玩家音效=
- Wasch you bother me for?* 為什麼煩我
- Leave it to me, I take a big weight off your shoulders! 交給我吧,我給你減輕負擔
- Schoo wanna buy a cigar?* (Schoo = you) 你想來只煙嗎?
- Luuucyy!
- Say hello to my lil friend.跟我的小朋友說聲好
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Asdingo! 獸人語
- Asdingo! 獸人語
- Don''t mess with the bad guy! 別惹我,我是個壞人!
- It''s time for a lil blood! 血債血償!

弩車 - (註解:音效全是噪音沒有文字 )

牛頭人 -
=建造音效=
- May my ancestors watch over me! 願我的祖先注視著我!
=選定音效=
- Bring it on! 來吧!
- I am able to help! 我幫的上忙
- How now! 現在怎麼樣?
=行動/執行動作音效=
- For the Tribes! 為了部落!
- Immediately! 馬上!
- Well done! 乾的好!
=罵玩家音效=
- Do not push me, or I wil impale you on my horns! 別推我,要不我會用我的角頂你。
- Doubles!
- Got Milk? 要奶嗎?
- There''s a lot at stake here! 別的地方有很多樹樁!
- Hey, what are these letters burned on my ass? 嗨,在我PP上印的什麼字?
- Oh ley !**
- (玻璃碎裂) Sorry! 抱歉!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Ruuuuaahh! 喊聲
- Death to the enemies of the Horde! 部落的敵人受死吧!
- Death to the Enemy! 敵人受死吧!

- Start running! 逃跑吧!
=擊中音效=
- Euuhhhhh! 喊聲

狼騎兵- (趣味註解: 他的死亡音效文件名是''raiderdeath''但他叫做 ''wolfrider'' )
=建造音效=
- Ready to ride! (狼的喘氣和吠叫聲) 狼騎就緒!
=選定音效=
- Yes Cheiftan? (狼的喘氣聲) 是,酋長?
- Hmmmm? (狼的呻吟聲) 恩??
- Need something? (狼的喘氣聲) 需要什麼嗎?
- Say the word! (狼的吠叫聲) 說啊!
=行動/執行動作音效=
- No problem! (狼的吠叫聲) 沒問題!
- Hi yah!* (狼的跑動聲) 嗨呀!
- Mush! (狼的跑動聲和呻吟聲)
- Let''s ride! (狼的跑動聲和呻吟聲) 沖吧!
=罵玩家音效=
- Down boy! (狼的吠叫聲) 下來,小孩!
- You''re annoying my dog! (狼的吠叫聲) 你若惱我的狗了!
- What''s that smell? (狼的喘氣聲) Oh! Bad dog! (狼的哭叫聲) 那是什麼氣味?啊!壞狗狗!
- I''m hungry like the wolf! (狼的笑聲) (註解: 聽起來想狼的笑聲... 當然,如果它們能笑的話) (用唱的) 我餓的象頭狼!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the glory of the War Chief! 為了酋長的榮耀!
- Sick em! (狼的咆哮聲)
- Taste my steel! (狼的吠叫聲) 嘗嘗我的鐵刃!
- For Doomhammer! (狼的吠叫聲) 為了毀滅之錘(一個部落吧?)

飛龍騎士-
=建造音效=
- Ready to soar Master! 准備飛行,主人!
=選定音效=
- Are there enemies above? 有敵人在天上嗎?
- Un double!*
- Sping Chieftan!* 正在偵察,酋長!
- I need order! 我需要命令!
=行動/執行動作音效=
- To the winds! 與風同行
- Let''s fly! 我們飛吧!
- Onward and upward! 向前,向上!
- Yee Haw! 呀呼~
=罵玩家音效=
- Peter! I can fly! Peter,我會飛了!Peter.
- I can see my house! 我看家我家房子了!
- The onnnly way to fly! 飛行的唯一辦法
- I''m getting a little dizzy! 我有點頭暈了!
- Flash! (飛獸在咆哮) Ah ha ha! 閃光吧,啊哈哈!
- Fly the friendly skies! 飛向友好的天空!
- Look, up in the sky! It''s a bird! It''s a plane! It''s ME! 看天上,那是一隻鳥,那是一架飛機,那是我!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Death to all who oppose the Horde! 擋我部落者死!
- Die! 死!
- Death from above! 空中者死!
- Victory for the Horde! 我族必勝!
- For the glory of the Horde! 為了部落的榮耀!

柯多獸- (趣味註解: 在游戲和建造描述裡面它們都叫''Kodo'' 但是在音效文件裡面它們都叫 ''Koto'' ) 所有其他音效都是柯多獸的咆哮.
=罵玩家音效=
- Here comes the beast again! 野獸又回來啦!

薩滿法師 -
=建造音效=
- Storm, Earth, and Fire, head my call! 風暴,大地,火焰,接受我的召喚吧!
=選定音效=
- Yes? 是?
- Yes, War Chief? 是,酋長?
- How can I help? 要我怎麼幫忙?
- Direct me! 指引我吧!
=行動/執行動作音效=
- Understood! 了解!
- A wise plan! 明智的計劃!
- For the Horde! 為了部落!
- Right away! 馬上!
=罵玩家音效=
- You ever get hit by lightning where the sun don''t shine?你曾在沒有太陽的地方被雷擊過嗎? (閃電聲) (註解: 哎喲!)
- Back off pup! 後退,小子!
- The sky is falling! 天空,正在墜落!
- Raindrops keep falling on my head! (用唱的) 雨水不停落在我的額頭~~
- No time for play, we have war to ! 沒有時間玩啦,我們有仗要打!
- Electrifying! 放電!
- Blame it on the rain! Huh ha ha! 怪那些雨水吧!哼哈哈哈!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] I dedicate my power to the Horde! 為部落貢獻我的力量!
- Thunder! (雷鳴聲) 雷!
- Power to the Horde! 以部落的力量!

- Feel the ground trrremble!* 感受大地的顫抖吧!
- Lightning! (閃電聲) 電!

巨魔巫醫-
=建造音效=
- Someone call for de doctor?* 有人召喚巫醫嗎?
=選定音效=
- I hear de summons!* 我聽到了你的呼喚!
- How may I serve? 我要怎樣服務?
- You sick, me help? 你生病,我幫忙?
- What you be cravin?* 你在渴望什麼?
=行動/執行動作音效=
- Pasdingo! 獸人語
- Ride eway!* (Right away!) 立刻!
- Da be good choice, man!* 正確的選擇,兄弟!
=罵玩家音效=
- E com bou com!* ** 獸人語
- Do you be feelin well?* 你感覺好嗎?
- I may have somethin for ya!* 我可能有東西要給你
- We be jammin! 有干擾!
- It''s a cook book. A cook book! 這是一本烹調書,一本烹調書!
- Soil and grain is made from Trolls!
- [廣播員]: Fankuisan? [Fakuisan]: Yes? Go ahead. [廣播員]: What the Iron Troll is doing right now, is putting the heads in a pot. They have to boil for 20 minutes, so that the eyes can be used in a second dish, an eye and ra**erry sorbet. [女聲]: Mmmm! Sounds good! (可以清楚得聽見頭普通一聲掉進水的聲音)
[廣播員]: Fankuisan? [Fakuisan]: 恩?說吧. [廣播員]: 現在武裝巨魔在做的就是把他們的頭放進一個罐子里.蒸他們20分鍾,然後眼睛就可以用在甜點上,一個有眼睛的果汁冰糕. [女聲]: 恩~~~~聽起來不錯啊~!(可以清楚得聽見頭普通一聲掉進水的聲音)

=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Ahhh! 啊!!
- I do it... Now! 現在就做!
- Blah aha hul!* ** 獸人語!
- Blah!

劍聖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I obey the six vengance!
=選定音效=
- I am yours! 我屬於你!
- Ohh! 噢!
- Yesa, Lord!* 是,主人!
- What task is there?有什麼任務?
=行動/執行動作音效=
- I hearo and obey!* 我聽從命令!(劍聖說的是日式英語……把r音發成魯等)
- Hai! 日語,嗨咿!
- Excellent choice! 完美的選擇!
- Yes, huh! 是,哈!
=罵玩家音效=
- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!
- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到裡面的番茄(心臟)
- Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的雙刀流……每次都可以把臉刮的很乾凈~(剔須刀呀?)
- Wasabi! 日語,芥末 (……劍聖整個一日本武士)
=Attack Sounds=
- [.vs 英雄] For the burning Blade! 為了燃燒之刃
- Taste a* my blade! 嘗嘗我的利刃
- Ailease! *喊聲*
- Hooah! *吼聲*

先知- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The future is ours! 未來屬於我們!
=選定音效=
- My eyes are open. 我洞悉一切
- Seeing is believing! 眼見為實
- Do you need my counsel? 需要我的忠告嗎?
- Destiny awaits. 命運在等待
=行動/執行動作音效=
- It is certain. 確信無疑
- Of course. 當然
- I see. 明白
- Watch out!
=罵玩家音效=
- I see dead people. 我看見死人了(開地圖秘籍哦,果然是farseer)
- Touch you tongue to mine! 敢用你的舌頭舔我! (狼的呻吟聲)
- Concentrate and ask again. 思想集中一點!再問我一遍
- Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微軟的outlook不太好用)
- Reply hazy. Try again! 回答的摸稜兩可,再說一遍!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地與風暴的靈魂啊,攻擊吧!
- Strike! 進攻!
- Look out! 注意!
- Attack! 進攻!

牛頭人酋長- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨
=選定音效=

- I stand ready! 我准備好了
- Your command? 你的命令?
- Your order? 你的指示?
- What would you ask of me? 你要我做什麼?
=行動/執行動作音效=
- Done! 完成!
- For my ancestors!為了我的祖先們!
- An excellent plan! 好計劃!
- Yes Chieftan? 是,酋長?(他自己也是酋長哦)
=罵玩家音效=
- Mmmm. My back is killing me! 唔,我的後背要了我的命。
- I need to take a load off! 我需要減輕負荷。
- Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨頭碎了!
- These poles are heavy, I should find someone else to tote em!這些柱子好沉啊,我該找別的人來背它(找個真人來作我的圖騰)
- I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的時候還得上坡,兩個方面……
- Your way, right away! 一是你上,二是馬上
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the War Chief and the Tribes! 為了酋長和部落!
- For the Tribes! 為了部落!
- Honorguide me!* 榮譽引導著我!
- None shall pass! 把命留下!
-=亡靈=-

侍從=建造音效=
- The damned stand ready! 詛咒者就緒!
=選定音效=
- My life for Nazul! Ner ''zhul萬歲!(Nazul應為Ner ''zhul,UD的老大,下同)
- I wish only to serve! 服從是我的天命!
- Thy bidding, Master? 您的命令,主人?
- Where shall my blood be spilled? 我的熱血應撒向何處?
- I bow to your will. 服從您的意願。
=行動/執行動作音效=
- Yes, Master! 是,主人!
- I gladly obey. 我樂意服從。
- My fate is sealed. 我的前途是未知的。
- Thy will be done! 您的意願已完成!
=罵游戲者音效(就如星際里連續點多次一樣)=
- This is the hour of the scourge! 天罰的時代降臨了!
- Death shall cleanse the world! 死亡將清洗大地!
- All I see is blackness... Oh, my hood''s down. 我見到無盡的黑暗…噢,我的頭巾掉下來了。
- Let blood drown the weak! 讓血海淹沒弱者吧!
- My life for Aiur! Uh, I mean Nazul! Aiur萬歲!啊,我指的是Ner ''zhul!
- The living be cursed! 詛咒生者!
- Would you like to know the secret to eternal happiness? Page 246. 想知道永恆的幸福的秘密嗎?翻到246頁。
- Once you head down the Dark Path, forever will it dominate your destiny! And you get dental. 一旦你步入黑暗,它會永恆支配你的命運!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] I am sanctified! 我被凈化了!
- Death shall reign! 亡靈支配一切!
- Fear the Reaper! 在死神面前顫抖吧!
- Let life cease! 生命,終結吧!

噬屍鬼 - (註解: 所有其他音效都是噪音)
=罵玩家音效=
- Me eat dead people! 我吃死人~
- Me scary! 我很可怕吧~
- Me eat brains! 我吃腦髓~
- No guts, no glory! 不貪婪地吃,怎麼能獲得榮耀!
又譯「要吃內臟才有榮譽 (雙關語)」

地穴魔王- (趣味註解: 他的死亡音效文件名是''PitFiendDeath'' 而不是''CryptFiend'' )
=建造音效=
- The sleeper awakes! 沉睡者蘇醒了!
=選定音效=
- Proceed! 前進!
- Make your choice!請指示!
- You rang? 你在召喚我嗎?
- I await. 待命。
=行動/執行動作音效=
- [召喚Vile Insects] Rise! 起來吧!
- By Narube!** 以Narube的名義!
- What''s done is done! 奉命行事!
- The time is now! 是時候了!
- Yes, Master! 是,主人!
=罵玩家音效=
- What a tangled web we weave!我們編織的網多麼纏繞!
- Spider sense tingling.
- Last week my top half was on the Discovery channel. 上星期我的上半身出現在《探索頻道》
- And my bottom half was on Animal Planet. 而下半身出現在《動物星球》

- My ass always gets bloated ring my spin cycle! 我吐絲的時候PP都腫起來了!
- I like chicks that are into bandage! 我喜歡綳帶綁起來的小雞(亦指MM,有SM的意味哦)
- I''m stuck on bandages, ''cause bandages are stuck on me!* 我被綳帶綁住了,因為我綁住了綳帶!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Fall before the scourge! 在天罰面前倒下吧!
- For the Spider Kingdom! 為了蜘蛛王國!
- Be drained of life! 吸干你的生命!
- You may feel a sting. 可能會有點疼的~

石象鬼- (註解: 全是噪音沒有文字)

絞肉車- (註解: 全是噪音沒有文字)

憎惡-
=建造音效=
- Us hear and obey!* 我們聽從命令!
=選定音效=
- What we do?* 讓我們做什麼?
- Egghhhh?* 恩?
- We done waiting!完成並等待!
- Hmmmm. 唔
=行動/執行動作音效=
- Us go!* 我們上!
- Egghhhh?* 恩?
- Random terror!* 隨機之恐怖!
- (Growl) 咆哮聲
- (Growl) 咆哮聲
=罵玩家音效=
- We come in peace... es! 我們平靜的到來……(由碎片組成)。
- Happy entrails! 祝內臟快樂!
- You got us in stenches! 我們從惡臭中而來!
- Choke! *打嗝*
- (Growl) 咆哮聲
- Us dead sexy! 我們賊性感!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] All for one! (註解: 還有one for all!) 萬物歸一;本是「三個火槍手」里的台詞。。。但不知中文怎麼翻 ,就是同心協力目標一致的意思 (指胖子是很多屍體合成的)
- Kill! 殺!
- (Growl) 咆哮聲
- Tear meat! 撕成肉片!
- Rip! 撕碎!

亡靈巫師-
=建造音效=
- The shadows beckon! 影子在召喚!
=選定音效=
- The dead shall serve! 死者服從於我!
- The restless dead await! 無盡的死亡在等待!
- What does the shadow will? 何為影之意願?
- This better be good! 這最好有用!
=行動/執行動作音效=
- [屍體炸彈] Bloody corpses! 血之屍啊!(屍爆?早取消了啊)
- [召喚骷髏] Awaken! 蘇醒吧!
- Intriguing! 有趣
- For the Lich King!為了巫妖王!
- Let Darkness guide me! 黑暗,指引我吧!
- As the shadow wills! 服從影之意願!
=罵玩家音效=
- Every man lives, not every man truely dies! 每個人都生存過,但不是每個人都會真正死去!
- I love the dead... frequently! 我愛死屍……經常是
- I see undead people! 我看見亡靈啦~~
- You smell something? Oh, its just the troops! 你聞到什麼東西了嗎?啊,這就是軍隊!
- Right click for hot, undead action! 點右鍵觀看亡靈熱舞秀
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] They''ll all be mine in the end! 他們最終都將成為我的傀儡!
- Die! 死吧!
- Tremble before the scourge! 在天罰面前顫抖吧
- None shall survive! 殺無赦!

骷髏- (註解: 全是噪音沒有文字)

女妖-
=建造音效=
- Let my cries chill the living! 讓生命在我的尖叫中顫栗吧!
=選定音效=
- You call to me? 你召喚我?
- You brought me back? 你把我帶回來了?
- Why have I been summoned? 為什麼我被召喚來?
- What must I do? 我得做什麼?
- High!* high
=行動/執行動作音效=
- If it pleases you. 如果這能取悅你
- Yes. 是
- If I must. 如果我必須做
- I must obey. 我必須服從
- If that is your wish. 如果那是你的意願。
=罵玩家音效=
- Let this torment end! 讓痛苦結束吧!
- How long must I suffer? 我還要受多少折磨?
- U. N. D. E. A. D. Find out what it means to me! U N D E A D,告訴我是什麼意思!
- There is no banshee, only Zul!** 沒有女妖,只有Zul。
- I hate you, I hate you... call me! 我恨你,我恨你……(語氣一轉)給我打電話。像男女朋友吵架那樣..

=攻擊音效=
- [.vs 英雄] My death awaits! 死亡在等待我!
- Die! 死!
- Feel my pain! 感受我的痛苦吧!
- Your soul shall burn! 燃燒你的靈魂!

冰龍- (註解: 全是噪音沒有文字)

陰影-
=建造音效=
- The damned return! 被詛咒者再生了!
=選定音效=
- I shall be your eyes! 讓我做你的眼睛!
- My sight is yours! 我的視線就是你的!
- What needs revealing? 有什麼需要揭示?
=行動/執行動作音效=
- Let''s see. 我們來看吧
- I''ll look into it.我看一下
- All shall be revealed. 揭示一切
- I go unseen! 探索未知
=罵玩家音效=
- I''m but a shadow of my former self.我只是前身的一個影子
- What I do in death echoes in eternity! 我的死亡回盪於永恆!
- Death is its own reward! 死亡就是回報!
- I''m having a mid-death crisis! 我存在於生死之間
- I ain''t got no body! (用唱的) 我沒有身體~~~~
- I''m invisible, gaseous, and deadly! 我是隱形的,氣態的,致命的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Glory to the scourge! 為了天罰的榮耀!
- More souls for the Master! 更多的靈魂將會歸於我主
- Die! 死!
- Let screams fill the air! 讓尖叫充斥天空!
- Feel my rath! 感受我的憤怒!
- For the Master! 為了我主!

死亡騎士- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The pact is sealed! 契約已訂!
=選定音效=
- You called? 你召喚我嗎?
- My patience has ended! 我的耐心已盡!
- I am the Darkness! 我就是黑暗!
- My vengence is yours! 你就是我的復仇!
=行動/執行動作音效=
- Let battle be joined! 加入戰斗!
- As you order! 聽從命令!
- Hiyah! 嗨呀!
- At last! 終於!
- For the Lich King!為了巫妖王!
=罵玩家音效=
- Has hell frozen over yet? 地獄還沒有凍住嗎?
- I am the one horseman of the Apocalypse. 我是天命騎士之一。
- I hate people, but I love gatherings! 我恨人們,但我喜歡收藏品
- I''m a Death Night Rider! Muh ha ha ha 我是一個死亡騎士(死掉的夜騎士)!啊哈哈哈
- Blueca!**
- Don''t touch me... I''m evil! 別碰我……我是邪惡的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Let terror reign! 讓恐懼統治一切吧!
- Feel my rath! 感受我的憤怒!
- Ride or die! 逃跑還是受死!
- By Nazul! 以Ner ''zhul的名義

恐懼之王- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The night beckons! 夜在召喚!
=選定音效=
- Greetings! 向您問候!
- What, mortal? 什麼事,凡人
- What is it now? 現在呢?
- I must hunt soon! 我立即行動!
=行動/執行動作音效=
- That was my plan! 正是我的計劃!
- Agreed! 同意!
- Very well. 很好!
- You thought of that? 你也那麼想?
=罵玩家音效=
- If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,為什麼我總是步行?
- (電話鈴聲) Yes? Arrgghh! For the last time, I''m a Dread Lord, not a Drug Lord! 喂?啊!!我說最後一次,我是一個恐怖魔王,不是毒品王!
- This is not a dress, it''s the standard Dread Lord uniform!這不是一般的服裝,這是恐怖魔王標准套裝!
- Dress to kill! Blah! 是穿來殺人的!廢話!
- (電話鈴聲) Yes? Darkness, hey, what''s up? The Demon Hunter left you a message? No, I don''t have his number. 喂?黑暗之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手給你留了條簡訊?哦,不,我沒有他的號碼。
- And then, after I overthrow this fool... Oh! Hello! I didn''t know you were there. 然後,我揭穿這個笨蛋……啊,喂,我不知道你在那
- Imbisile! 不可思議

=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Your soul is mine! 你的靈魂屬於我!
- I hunger! 我飢渴!
- Deathrageous! 死之怒!
- Die! 死吧!

巫妖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The ancient evil survives! 遠古邪惡生還了!
=選定音效=
- I am sworn to Nazul! 我效忠於Ner ''zhul !
- Thy bidding? 你的命令?
- Direct me! 指示我吧!
- Yours to command! 由你指揮!
=行動/執行動作音效=
- [清醒] Cllleeaarrr! 了 解!!!
- [冰霜鎧甲] Nazul protect them!Ner ''zhul保護他們!
- [冰河] Freeze! 結凍吧
- [召喚冰龍] Rise from your grave! 從墳墓中復活吧!
- So be it! 正是如此!
- By your words! 聽你的!
- It it destined! 這是宿命!
- Dead man walking! 死者在行走啊!
- Chilling! 顫抖吧!
=罵玩家音效=
- Could you chew that up for me? 能幫我咀嚼一下嗎?
- I''m so poor, I don''t even have calcium deposits! 我真可憐,我甚至連個鈣質的驅殼都沒有。
- I am the Ghost of Warcraft past.我是魔獸之幽靈。
- I hear that banshee''s a real screamer! 我聽見女妖還真是能喊哪!
- You should see the skeletons in my closet! 你該看看我櫥子里的骷髏!
- Im hoe chap!**
- All the ladies dig rigor mortis. 女人們在掘墳。
- You are the Weakest Link, goodbye! 你是最爛的鏈接,再見
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the burning Legion! 為了燃燒軍團!
- Embrace the end! 接受這個結局吧!
- I will crush you!

㈧ 雪女用日語怎麼說(要正確的)

雪女 [ゆきおんな][yukionnna]③

【名詞】

㈨ 日語翻譯,要求,不照搬翻譯軟體的翻譯,否則不採納 第一段 【お知らせ】アブソリュートデュオの総ま

第一段:【通知】關於一個2重唱專場的活動!明日,專門的感謝會在「日照音樂廳」舉行。演員是:原來的4位女主人公,再加上鈴木、松岡和川原。中午和晚上的演出都有當天的票賣,有時間的朋友們一定過來捧場。
第二段:剛才的通知就拜託給大家了。
第三段:本月27日的「妖女」首映式上,我作為「妖女」的代表來參加!別的「妖女們」也會到場!うふふ(低沉的笑聲)這雖然是我的事情,但是在生日當天,作為「妖女」的代表出席,我感到很高興!

㈩ 冰封王座的人物聲音的漢語意思

-=亡靈=-

侍從=建造音效=
- The damned stand ready! 詛咒者就緒!
=選定音效=
- My life for Nazul! Ner 'zhul萬歲!(Nazul應為Ner 'zhul,巫妖之王,下同)
- I wish only to serve! 服從是我的天命!
- Thy bidding, Master? 您的命令,主人?
- Where shall my blood be spilled? 我的熱血應撒向何處?
- I bow to your will. 服從您的意願。
=行動/執行動作音效=
- Yes, Master! 是,主人!
- I gladly obey. 我樂意服從。
- My fate is sealed. 我的前途是未知的。
- Thy will be done! 您的意願已完成!
=罵游戲者音效(就如星際里連續點多次一樣)=
- This is the hour of the scourge! 天罰的時代降臨了!
- Death shall cleanse the world! 死亡將清洗大地!
- All I see is blackness... Oh, my hood's down. 我見到無盡的黑暗…噢,我的頭巾掉下來了。
- Let blood drown the weak! 讓血海淹沒弱者吧!
- My life for Aiur! Uh, I mean Nazul! Aiur萬歲!啊,我指的是Ner ''zhul!
- The living be cursed! 詛咒生者!
- Would you like to know the secret to eternal happiness? Page 246. 想知道永恆的幸福的秘密嗎?翻到246頁(聖經?)。
- Once you head down the Dark Path, forever will it dominate your destiny! And you get dental. 一旦你步入黑暗,它會永恆支配你的命運!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] I am sanctified! 我被凈化了!
- Death shall reign! 亡靈支配一切!
- Fear the Reaper! 在死神面前顫抖吧!
- Let life cease! 生命,終結吧!

噬屍鬼 - (註解: 所有其他音效都是噪音)
=罵玩家音效=
- Me eat dead people! 我吃死人~
- Me scary! 我好怕怕哦~
- Me eat brains! 我吃腦髓~
- No guts, no glory! 不貪婪地吃,怎麼能獲得榮耀!

地穴魔王- (趣味註解: 他的死亡音效文件名是''PitFiendDeath'' 而不是''CryptFiend'' )
=建造音效=
- The sleeper awakes! 沉睡者蘇醒了!
=選定音效=
- Proceed! 前進!
- Make your choice!請指示!
- You rang? 你在召喚我嗎?
- I await. 待命。
=行動/執行動作音效=
- [召喚Vile Insects] Rise! 起來吧!
- By Narube!* 以Narube的名義!
- What's done is done! 奉命行事!
- The time is now! 是時候了!
- Yes, Master! 是,主人!
=罵玩家音效=
- What a tangled web we weave!我們編織的網多麼纏繞!
- Spider sense tingling.
- Last week my top half was on the Discovery channel. 上星期我的上半身出現在《探索頻道》
- And my bottom half was on Animal Planet. 而下半身出現在《動物星球》
- My ass always gets bloated ring my spin cycle! 我吐絲的時候PP都腫起來了!
- I like chicks that are into bandage! 我喜歡綳帶綁起來的小雞
- I'm stuck on bandages, ''cause bandages are stuck on me!* 我被綳帶綁住了,因為我綁住了綳帶!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Fall before the scourge! 在天罰面前倒下吧!
- For the Spider Kingdom! 為了蜘蛛王國!
- Be drained of life! 吸干你的生命!
- You may feel a sting. 可能會有點疼的~

石象鬼- (註解: 全是噪音沒有文字)

絞肉車- (註解: 全是噪音沒有文字)

憎惡-
=建造音效=
- Us hear and obey!* 我們聽從命令!
=選定音效=
- What we do?* 讓我們做什麼?
- Egghhhh?* 恩?
- We done waiting!完成並等待!
- Hmmmm. 唔
=行動/執行動作音效=
- Us go!* 我們上!
- Egghhhh?* 恩?
- Random terror!* 隨機之恐怖!
- (Growl) 咆哮聲
- (Growl) 咆哮聲
=罵玩家音效=
- We come in peace... es! 我們平靜的到來……(由碎片組成)。
- Happy entrails! 祝內臟快樂!

--------------------------------------------------------------------------------

2 - You got us in stenches! 我們從惡臭中而來!
- Choke! *打嗝*
- (Growl) 咆哮聲
- Us dead sexy! 我們賊性感(我們死人性感)!dead在這里可解釋為"非常"
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] All for one! (註解: 還有one for all!) 萬物歸一
- Kill! 殺!
- (Growl) 咆哮聲
- Tear meat! 撕成肉片!
- Rip! 撕碎!

亡靈巫師-
=建造音效=
- The shadows beckon! 影子在召喚!
=選定音效=
- The dead shall serve! 死者服從於我!
- The restless dead await! 無盡的死亡在等待!
- What does the shadow will? 何為影之意願?
- This better be good! 這最好有用!
=行動/執行動作音效=
- [屍體炸彈] Bloody corpses! 血之屍啊!(屍爆?早取消了啊)
- [召喚骷髏] Awaken! 蘇醒吧!
- Intriguing! 有趣
- For the Lich King!為了巫妖王!
- Let Darkness guide me! 黑暗,指引我吧!
- As the shadow wills! 服從影之意願!
=罵玩家音效=
- Every man lives, not every man truely dies! 每個人都生存過,但不是每個人都會真正死去!
- I love the dead... frequently! 我愛死屍……經常是
- I see undead people! 我看見亡靈啦~~
- You smell something? Oh, its just the troops! 你聞到什麼東西了嗎?啊,這就是軍隊!
- Right click for hot, undead action! 點右鍵觀看亡靈熱舞秀
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] They'll all be mine in the end! 他們最終都將成為我的傀儡!
- Die! 死吧!
- Tremble before the scourge! 在天罰面前顫抖吧
- None shall survive! 殺無赦!

骷髏- (註解: 全是噪音沒有文字)

女妖-
=建造音效=
- Let my cries chill the living! 讓生命在我的尖叫中顫栗吧!
=選定音效=
- You call to me? 你召喚我?
- You brought me back? 你把我帶回來了?
- Why have I been summoned? 為什麼我被召喚來?
- What must I do? 我得做什麼?
- High!* high
=行動/執行動作音效=
- If it pleases you. 如果這能取悅你
- Yes. 是
- If I must. 如果我必須做
- I must obey. 我必須服從
- If that is your wish. 如果那是你的意願。
=罵玩家音效=
- Let this torment end! 讓痛苦結束吧!
- How long must I suffer? 我還要受多少折磨?
- U. N. D. E. A. D. Find out what it means to me! U N D E A D,告訴我是什麼意思!
- There is no banshee, only Zul!* 沒有女妖,只有Zul。
- I hate you, I hate you... call me! 我恨你,我恨你……(語氣一轉)給我打電話。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] My death awaits! 死亡在等待我!
- Die! 死!
- Feel my pain! 感受我的痛苦吧!
- Your soul shall burn! 燃燒你的靈魂!

冰龍- (註解: 全是噪音沒有文字)

陰影-
=建造音效=
- The damned return! 被詛咒者再生了!
=選定音效=
- I shall be your eyes! 讓我做你的眼睛!
- My sight is yours! 我的視線就是你的!
- What needs revealing? 有什麼需要揭示?
=行動/執行動作音效=
- Let's see. 我們來看吧
- I'll look into it.我看一下
- All shall be revealed. 揭示一切
- I go unseen! 探索未知
=罵玩家音效=
- I'm but a shadow of my former self.我只是前身的一個影子
- What I do in death echoes in eternity! 我的死亡回盪於永恆!
- Death is its own reward! 死亡就是回報!
- I'm having a mid-death crisis! 我存在於生死之間
- I ain't got no body! (用唱的) 我沒有身體~~~~
- I'm invisible, gaseous, and deadly! 我是隱形的,氣態的,致命的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Glory to the scourge! 為了天罰的榮耀!
- More souls for the Master! 更多的靈魂將會歸於我主

--------------------------------------------------------------------------------

3 - Die! 死!
- Let screams fill the air! 讓尖叫充斥天空!
- Feel my rath! 感受我的憤怒!
- For the Master! 為了我主!

死亡騎士- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The pact is sealed! 契約已訂!
=選定音效=
- You called? 你召喚我嗎?
- My patience has ended! 我的耐心已盡!
- I am the Darkness! 我就是黑暗!
- My vengence is yours! 你就是我的復仇!
=行動/執行動作音效=
- Let battle be joined! 加入戰斗!
- As you order! 聽從命令!
- Hiyah! 嗨呀!
- At last! 終於!
- For the Lich King!為了巫妖王!
=罵玩家音效=
- Has hell frozen over yet? 地獄還沒有凍住嗎?
- I am the one horseman of the Apocalypse. 我是天命騎士之一。
- I hate people, but I love gatherings! 我恨人們,但我喜歡收藏品
- I'm a Death Night Rider! Muh ha ha ha 我是一個死亡騎士(死掉的夜騎士)!啊哈哈哈
- Blueca!**
- Don't touch me... I'm evil! 別碰我……我是邪惡的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Let terror reign! 讓恐懼統治一切吧!
- Feel my rath! 感受我的憤怒!
- Ride or die! 逃跑還是受死!
- By Nazul! 以Ner 'zhul的名義

恐懼之王- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The night beckons! 夜在召喚!
=選定音效=
- Greetings! 向您問候!
- What, mortal? 什麼事,凡人
- What is it now? 現在呢?
- I must hunt soon! 我立即行動!
=行動/執行動作音效=
- That was my plan! 正是我的計劃!
- Agreed! 同意!
- Very well. 很好!
- You thought of that? 你也那麼想?
=罵玩家音效=
- If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,為什麼我總是步行?
- (電話鈴聲) Yes? Arrgghh! For the last time, I''m a Dread Lord, not a Drug Lord! 喂?啊!!我說最後一次,我是一個恐怖魔王,不是毒品王!
- This is not a dress, it's the standard Dread Lord uniform!這不是一般的服裝,這是恐怖魔王標准套裝!
- Dress to kill! Blah! 是穿來殺人的!廢話!
- (電話鈴聲) Yes? Darkness, hey, what's up? The Demon Hunter left you a message? No, I don't have his number. 喂?黑暗之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手給你留了條簡訊?哦,不,我沒有他的號碼。
- And then, after I overthrow this fool... Oh! Hello! I didn''t know you were there. 然後,我揭穿這個笨蛋……啊,喂,我不知道你在那
- Imbisile! 不可思議
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Your soul is mine! 你的靈魂屬於我!
- I hunger! 我飢渴!
- Deathrageous! 死之怒!
- Die! 死吧!

巫妖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The ancient evil survives! 遠古邪惡生還了!
=選定音效=
- I am sworn to Nazul! 我效忠於Ner 'zhul !
- Thy bidding? 你的命令?
- Direct me! 指示我吧!
- Yours to command! 由你指揮!
=行動/執行動作音效=
- [清醒] Cllleeaarrr! 了 解!!!
- [冰霜鎧甲] Nazul protect them!Ner 'zhul保護他們!
- [冰河] Freeze! 結凍吧
- [召喚冰龍] Rise from your grave! 從墳墓中復活吧!
- So be it! 正是如此!
- By your words! 聽你的!
- It it destined! 這是宿命!
- Dead man walking! 死者在行走啊!
- Chilling! 顫抖吧!
=罵玩家音效=
- Could you chew that up for me? 能幫我咀嚼一下嗎?
- I'm so poor, I don't even have calcium deposits! 我真可憐,我甚至連個鈣質的驅殼都沒有。
- I am the Ghost of Warcraft past.我是魔獸之幽靈。
- I hear that banshee's a real screamer! 我聽見女妖還真是能喊哪!
- You should see the skeletons in my closet! 你該看看我櫥子里的骷髏!
- Im hoe chap!**
- All the ladies dig rigor mortis. 女人們在掘墳。
- You are the Weakest Link, goodbye! 你是最爛的鏈接,再見
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the burning Legion! 為了燃燒軍團!
- Embrace the end! 接受這個結局吧!
- I will crush you! 我要滅了你!
- Embrace the cold!接受寒冷吧!

--------------------------------------------------------------------------------

4
-=獸人=-

苦工-
=建造音效=
- Ready to work! 准備工作
=選定音效=
- Hmmm? 恩?
- Yes? 是的?
- Something need doing? 要做點什麼嗎?
- What you want? 你想要什麼?
=行動/執行動作音效=
- Okie dokie. 好的好的(俚語)
- Be happy to. 很樂意
- Work, work. 幹活呀幹活
- I can do that. 我做的了
=罵玩家音效=
- Whhaaaaaattt? 什 么???
- Me busy, leave me alone. 我很忙,別煩我
- No time for play. 沒時間玩耍
- Me not that kind of Orc. 我不是那種獸人
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Why not? 為什麼不?
- I'll try 我試一下
- Get em! 扁他們!
- Ok 好!
=被殺音效=
- Owww! 喔

咕嚕獸-
=建造音效=
- My life for the Horde! 為部落而生!
=選定音效=
- Yes? 是的?
- Huh? 哈?
- Master? 主人?
- What you want? 你想要我干什麼?
=行動/執行動作音效=
- Loktar! 獸人語
- Zugzug! 獸人語
- Dabu! 獸人語
- Swobu! 獸人語
=罵玩家音效=
- Why you poking me again? 為什麼又戳我?
- Why don't you lead an army instead of touching me? 你怎麼不去指揮部隊而一直碰我?
- Poke, poke, poke, is that all you do? 戳戳戳,你就會干這個嗎?
- Eww, that was kind of nice. 呃,這還差不多
- Me so horned, me hurt you long time! 我有角,我會傷到你的哦
- Me no sound like Yoda, do I? 我聽起來不象尤達(星戰系列),(以尤達的口氣)是嗎?
- It not easy being green... (用唱的) 綠皮膚可不簡單喲~
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the Horde! 為了部落!
- Hiyah! 嗨呀!
- Time for killing! 殺戮的時刻到了!
- Time to die! 去死吧!

獵頭者-
=建造音效=
- Venegence for Zulti 為Zul'jin報仇!(zul'jin是魔獸2中的巨魔族老大)
=選定音效=
- Who you want me kill? 想讓我殺誰?
- What? 什麼?
- Wasch you want me do?* 想讓我干嗎?(Wasch you=what you,讀讀看是不是這樣?)
- Wasch you want me go?* 想讓我去哪?(該是where''j you,參見battle.net creeps中的Forest troll頁)
=行動/執行動作音效=
- Ahhh! 啊!
- Anything you want 怎樣都行
- Joo got it man!* 了解了兄弟
- Yeah, hehe hehe hehe he! 耶~呵呵,呵呵,呵呵,呵!
=罵玩家音效=
- Wasch you bother me for?* 為什麼煩我
- Leave it to me, I take a big weight off your shoulders! 交給我吧,我給你減輕負擔
- Schoo wanna buy a cigar?* (Schoo = you) 你想來只煙嗎?
- Luuucyy!
- Say hello to my lil friend.跟我的小朋友說聲好
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Asdingo! 獸人語
- Asdingo! 獸人語
- Don't mess with the bad guy! 別惹我,我是個壞人!
- It''s time for a lil blood! 血債血償!

弩車 - (註解:音效全是噪音沒有文字 )

牛頭人 -
=建造音效=
- May my ancestors watch over me! 願我的祖先注視著我!
=選定音效=
- Bring it on! 來吧!
- I am able to help! 我幫的上忙
- How now! 現在怎麼樣?
=行動/執行動作音效=
- For the Tribes! 為了部落!
- Immediately! 馬上!
- Well done! 乾的好!
=罵玩家音效=
- Do not push me, or I wil impale you on my horns! 別推我,要不我會用我的角頂你。
- Doubles!
- Got Milk? 要奶嗎?
- There''s a lot at stake here! 別的地方有很多樹樁!
- Hey, what are these letters burned on my ass? 嗨,在我PP上印的什麼字?
- Oh ley !**
- (玻璃碎裂) Sorry! 抱歉!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Ruuuuaahh! 喊聲
- Death to the enemies of the Horde! 部落的敵人受死吧!
- Death to the Enemy! 敵人受死吧!

--------------------------------------------------------------------------------

5
- Start running! 逃跑吧!
=擊中音效=
- Euuhhhhh! 喊聲

狼騎兵- (趣味註解: 他的死亡音效文件名是''raiderdeath''但他叫做 ''wolfrider'' )
=建造音效=
- Ready to ride! (狼的喘氣和吠叫聲) 狼騎就緒!
=選定音效=
- Yes Cheiftan? (狼的喘氣聲) 是,酋長?
- Hmmmm? (狼的呻吟聲) 恩??
- Need something? (狼的喘氣聲) 需要什麼嗎?
- Say the word! (狼的吠叫聲) 說啊!
=行動/執行動作音效=
- No problem! (狼的吠叫聲) 沒問題!
- Hi yah!* (狼的跑動聲) 嗨呀!
- Mush! (狼的跑動聲和呻吟聲)
- Let's ride! (狼的跑動聲和呻吟聲) 沖吧!
=罵玩家音效=
- Down boy! (狼的吠叫聲) 下來,小孩!
- You're annoying my dog! (狼的吠叫聲) 你若惱我的狗了!
- What's that smell? (狼的喘氣聲) Oh! Bad dog! (狼的哭叫聲) 那是什麼氣味?啊!壞狗狗!
- I'm hungry like the wolf! (狼的笑聲) (註解: 聽起來想狼的笑聲... 當然,如果它們能笑的話) (用唱的) 我餓的象頭狼!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the glory of the War Chief! 為了酋長的榮耀!
- Sick em! (狼的咆哮聲)
- Taste my steel! (狼的吠叫聲) 嘗嘗我的鐵刃!
- For Doomhammer! (狼的吠叫聲) 為了毀滅之錘(一個部落吧?)

飛龍騎士-
=建造音效=
- Ready to soar Master! 准備飛行,主人!
=選定音效=
- Are there enemies above? 有敵人在天上嗎?
- Un double!*
- Sping Chieftan!* 正在偵察,酋長!
- I need order! 我需要命令!
=行動/執行動作音效=
- To the winds! 與風同行
- Let's fly! 我們飛吧!
- Onward and upward! 向前,向上!
- Yee Haw! 呀呼~
=罵玩家音效=
- Peter! I can fly! Peter,我會飛了!Peter.
- I can see my house! 我看家我家房子了!
- The onnnly way to fly! 飛行的唯一辦法
- I'm getting a little dizzy! 我有點頭暈了!
- Flash! (飛獸在咆哮) Ah ha ha! 閃光吧,啊哈哈!
- Fly the friendly skies! 飛向友好的天空!
- Look, up in the sky! It's a bird! It's a plane! It's ME! 看天上,那是一隻鳥,那是一架飛機,那是我!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Death to all who oppose the Horde! 擋我部落者死!
- Die! 死!
- Death from above! 空中者死!
- Victory for the Horde! 我族必勝!
- For the glory of the Horde! 為了部落的榮耀!

柯多獸- (趣味註解: 在游戲和建造描述裡面它們都叫''Kodo'' 但是在音效文件裡面它們都叫 ''Koto'' ) 所有其他音效都是柯多獸的咆哮.
=罵玩家音效=
- Here comes the beast again! 野獸又回來啦!

薩滿法師 -
=建造音效=
- Storm, Earth, and Fire, head my call! 風暴,大地,火焰,接受我的召喚吧!
=選定音效=
- Yes? 是?
- Yes, War Chief? 是,酋長?
- How can I help? 要我怎麼幫忙?
- Direct me! 指引我吧!
=行動/執行動作音效=
- Understood! 了解!
- A wise plan! 明智的計劃!
- For the Horde! 為了部落!
- Right away! 馬上!
=罵玩家音效=
- You ever get hit by lightning where the sun don''t shine?你曾在沒有太陽的地方被雷擊過嗎? (閃電聲) (註解: 哎喲!)
- Back off pup! 後退,小子!
- The sky is falling! 天空,正在墜落!
- Raindrops keep falling on my head! (用唱的) 雨水不停落在我的額頭~~
- No time for play, we have war to ! 沒有時間玩啦,我們有仗要打!
- Electrifying! 放電!
- Blame it on the rain! Huh ha ha! 怪那些雨水吧!哼哈哈哈!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] I dedicate my power to the Horde! 為部落貢獻我的力量!
- Thunder! (雷鳴聲) 雷!
- Power to the Horde! 以部落的力量!

--------------------------------------------------------------------------------

6
- Feel the ground trrremble!* 感受大地的顫抖吧!
- Lightning! (閃電聲) 電!

巨魔巫醫-
=建造音效=
- Someone call for de doctor?* 有人召喚巫醫嗎?
=選定音效=
- I hear de summons!* 我聽到了你的呼喚!
- How may I serve? 我要怎樣服務?
- You sick, me help? 你生病,我幫忙?
- What you be cravin?* 你在渴望什麼?
=行動/執行動作音效=
- Pasdingo! 獸人語
- Ride eway!* (Right away!) 立刻!
- Da be good choice, man!* 正確的選擇,兄弟!
=罵玩家音效=
- E com bou com!* ** 獸人語
- Do you be feelin well?* 你感覺好嗎?
- I may have somethin for ya!* 我可能有東西要給你
- We be jammin! 有干擾!
- It''s a cook book. A cook book! 這是一本烹調書,一本烹調書!
- Soil and grain is made from Trolls!
- [廣播員]: Fankuisan? [Fakuisan]: Yes? Go ahead. [廣播員]: What the Iron Troll is doing right now, is putting the heads in a pot. They have to boil for 20 minutes, so that the eyes can be used in a second dish, an eye and ra**erry sorbet. [女聲]: Mmmm! Sounds good! (可以清楚得聽見頭普通一聲掉進水的聲音)
[廣播員]: Fankuisan? [Fakuisan]: 恩?說吧. [廣播員]: 現在武裝巨魔在做的就是把他們的頭放進一個罐子里.蒸他們20分鍾,然後眼睛就可以用在甜點上,一個有眼睛的果汁冰糕. [女聲]: 恩~~~~聽起來不錯啊~!(可以清楚得聽見頭普通一聲掉進水的聲音)

=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Ahhh! 啊!!
- I do it... Now! 現在就做!
- Blah aha hul!* ** 獸人語!
- Blah!

劍聖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I obey the six vengance!
=選定音效=
- I am yours! 我屬於你!
- Ohh! 噢!
- Yesa, Lord!* 是,主人!
- What task is there?有什麼任務?
=行動/執行動作音效=
- I hearo and obey!* 我聽從命令!(劍聖說的是日式英語……把r音發成魯等)
- Hai! 日語,嗨咿!
- Excellent choice! 完美的選擇!
- Yes, huh! 是,哈!
=罵玩家音效=
- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!
- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到裡面的番茄(心臟)
- Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的雙刀流……每次都可以把臉刮的很乾凈~(剔須刀呀?)
- Wasabi! 日語,芥末 (……劍聖整個一日本武士)
=Attack Sounds=
- [.vs 英雄] For the burning Blade! 為了燃燒之刃
- Taste my blade! 嘗嘗我的利刃
- Ailease! *喊聲*
- Hooah! *吼聲*

先知- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The future is ours! 未來屬於我們!
=選定音效=
- My eyes are open. 我洞悉一切
- Seeing is believing! 眼見為實
- Do you need my counsel? 需要我的忠告嗎?
- Destiny awaits. 命運在等待
=行動/執行動作音效=
- It is certain. 確信無疑
- Of course. 當然
- I see. 明白
- Watch out!
=罵玩家音效=
- I see dead people. 我看見死人了(開地圖秘籍哦,果然是farseer)
- Touch you tongue to mine! 敢用你的舌頭舔我! (狼的呻吟聲)
- Concentrate and ask again. 思想集中一點!再問我一遍
- Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微軟的outlook不太好用)
- Reply hazy. Try again! 回答的摸稜兩可,再說一遍!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地與風暴的靈魂啊,攻擊吧!
- Strike! 進攻!
- Look out! 注意!
- Attack! 進攻!

牛頭人酋長- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨
=選定音效=
- I stand ready! 我准備好了
- Your command? 你的命令?
- Your order? 你的指示?
- What would you ask of me? 你要我做

閱讀全文

與完美女妖用日語怎麼說相關的資料

熱點內容
婚姻三無產品是什麼 瀏覽:59
虛擬愛情如何成為現實感情 瀏覽:843
三七市經濟怎麼樣 瀏覽:495
婚姻究竟給了女人什麼這就是答案 瀏覽:83
坐月子都注意什麼才健康 瀏覽:476
生肖牛和豬婚姻怎麼樣 瀏覽:897
播音主持屬於哪個大類事業單位 瀏覽:83
經濟復甦投資什麼商鋪 瀏覽:783
美女塗什麼口紅比較好看 瀏覽:326
威寧哪裡可以找美女 瀏覽:446
事業單位如何寫申請辭職報告 瀏覽:861
線上親子故事會講什麼內容 瀏覽:677
什麼樣的是好看的美女 瀏覽:164
企事業疫情風險地區等級怎麼分 瀏覽:801
經濟房在南坊哪裡 瀏覽:734
大數據與實體經濟融合有什麼產物 瀏覽:579
如何區分感情戲和婚姻線 瀏覽:651
兩張黨證講的是什麼故事 瀏覽:666
愛情和麵包我應該選哪個 瀏覽:864
肝健康如何檢查 瀏覽:271