㈠ 徐州話經典方言有哪些
在徐州,有一種語言叫瞎嘰外,有一種否認叫斜撇子,有一種反駁叫胡吊撤,有一種說話叫八吊鄒,有一種脾氣叫聖人蛋,有一種笑容叫葉子包,有一種性格叫白舍,有一種行為叫擺乎,有一種動作叫箍擰,有一種缺點叫才會,有一種速度叫案窩,有一種失望叫散熊吧,有一種表情叫格木楞眼,有一種形容叫滴嘍打掛,有一種空氣叫卜土杠煙。
俺可逗給愁死嘍!我藤(炸)" 姐了龜"(還沒變成知了的蟲)給你吃,放擱油鍋里使勁藤,給藤多長長,兩面瘡黃,噴香,要多香有多香,吃的你嘴夾淌油,吃了還只想吃。
方言(英文:topolect、dialect)一詞最早出自漢揚雄(前53—18)的《輶軒使者絕代語釋別國方言》一書。「方言」在不同的人群中指代不同,中國人口中所稱「方言(Topolect)」是一個政治學概念,實為「地方語言」,又稱「白話(Vernacular)」、「土話」或「土音」,指的是區別於標准語的某一地區的語言,這種叫法不考慮語言間的親屬關系。
歐洲人口中的「方言(Dialect)」是一個語言學概念,指的是十八世紀後開始普遍稱呼的位於「語言(language)」下一級的「方言」,它根據語言之間的親屬關系(發音、詞彙、語法)劃分出語系(family)、語族(group)、語支(branch)和語言(language),位於語言下的則是方言(dialect),考慮到中國的特殊情況,「漢語方言」翻譯成英文則是「Varieties of Chinese」。
根據歐洲人的理解,一種語言中跟標准語有區別的、只通行於一個地區的語言,那就是方言。
語言的地方變體。一種語言中跟標准語有區別的、只通行於一個地區的話。
語言會隨著集體向遠方遷移,或者跟異族文化發生接觸,逐漸地發生分化,產生了分布在不同地域上的方言。漢語方言分布區域遼闊,使用人口在9億以上。
㈡ 美女怎麼稱呼
美女,外文名:Beautiful woman;Beauty;一般解釋為容貌美麗的女子。中國古代關於美女的形容詞和詩詞歌賦眾多,賦予美女特質為琴棋書畫詩詞歌賦,加上美貌。形成了豐富的美學資料。
出處
《墨子·公孟》:「譬若美女,處而不出,人爭求之。」
《史記·外戚世家褚少孫論》:「美女者,惡女之仇。豈不然哉!」
和美女相近義的稱呼有:
璧人、嬋娟、雛鬘、翠袖、翠娥、黛娥、娥眉、粉黛、國色、紅袖、紅袂、紅粉、紅顏、紅妝、佳麗、佳人、佳俠、嬌艾、嬌娥、嬌娃、嬌嬈、嬌冶、佼人、金釵、驚鴻、絕色、麗姬、麗娟、麗姝、麗人、良人、明姝、美人、青娥、上色、殊色、姝好、姝麗、姝子、檀的、巫娥、西施、仙女、仙子、謝娥、行雨、妍姝、妖嬈、妖姬、妖艷、妖冶、夭穠、窈娘、逸女、佚女、玉兒、玉娥、玉奴、玉人、玉顏、玉真、尤物、解語花、紅粉佳人等。
㈢ 徐州真漂亮用方言怎麼說
摘要 親,您好!您的問題我這邊已經看到了,正在努力整理答案,稍後五分鍾給您回復,請您稍等一下~
㈣ 各地女生稱呼
長沙人:妹坨;
山東人:大閨女;
.............
㈤ 全國各地方言「老婆」的叫法
各地方言中「老婆」的100種不同稱謂:
1、燒鍋的:安慶話
2、家主婆:上海、太倉話
3、婆子:南昌話
4、衰婆:廣東
5、婆娘:重慶、成都、雲南、綿陽、陜西
6、婆姨:寧夏、陜西
7、婆婆子:天門、長沙
8、戒指婆、架子婆:蘇州話
9、婆妹:南方方言
10、老婆子、老太婆:年長男人的稱呼
11、老布、老不:上海話
12、老馬(mo)、老母、老嫲:紹興、杭州、常州、福州
13、老娘兒:成都
14、老嫗:績溪話
15、老奶奶:南陵稱呼歲數大的
16、老娘、老姩(nian):桐鄉
17、老妞兒:成都話
18、老安人:吳語象山港周邊
19、老擰:浙江慈溪
20、老伴:老人的一般稱呼
21、老婆:大陸一般稱呼
22、老闆子:內蒙古烏盟方言、陝西
23、老媼、老約、老佞、老迎:溫州話
24、老愛:北方俗稱、天津
25、老蒯:山東、吉林
26、老嫚(mǎn)子:沭陽,老年男子稱呼妻子
27、老媽:莆田
28、女人:鹽城
29、女將、女匠:通泰、泰興、興化、海安
30、女客:椒江、蒼溪
31、女佬:宜興
32、女們:鹽城濱海
33、後屋裡:漢川
34、屋人:河南南部、隨州
35、屋裡頭的:河南人
36、屋裡廂、伲屋裡廂個:蘇州
37、厝里:閩南、福州話
38、家裡的:河北人
39、家裡頭:安徽舒城
40、我家裡的、旮里:宣城、池州
41、家溜(里)人們:德州
42、屋裡的、我屋裡的:江西修水
43、屋裡人:無錫
44、孩子他媽:北方話
45、媳婦:河南話、陝西、徐州
46、娘們兒:天津
47、媳婦子:寧夏話
48、娘兒們:北方方言。
49、堂客:湖南、重慶
50、夫娘:平江
51、娘子:吳語太湖周邊
52、馬馬、馬馬兒:通泰、贛北、六合、海安、如皋
53、劣魔:龍港蠻話
54、叮當子:南陵叫情人
55、內卡:寧波寧海話
56、袖的:河北邯鄲
57、撈佛:海南
58、馬呢:江西湖口
59、閱客:天台
60、餒瓜:浙江永康
61、內子:台灣
62、內人:四川合江
63、女古擰:江西鷹潭
64、喜子:日照
65、奶奶(na na):南通
66、新婦:贛北、南湘
67、窩里狗:常熟話
69、大娘:四川自貢
70、我家老娘們:東北
71、里疼:九江話
72、諸娘人:福州話
73、鍋舍的:古交
74、姑娘:宜城
75、拐仔:柳州話
76、伙計:隨州
77、那口子:山西太原
78、俺那口子:東北話
79、領導:流行語
80、燒火的、做飯的:德州
81、婦兒:北京方言
82、內人:四川合江
83、嫁(GA)娘:鳳凰話
84、細妹姆:廣東豐順客方言
85、穿鞋的:南方方言
86、那娘們:對老婆厭惡時
87、女朋友:未婚時的一般稱呼
88、伢他媽:南方人
89、孩他娘:北方人
90、老 Mu 、財星:常州
91、家屬:北方話
92、公喇子:江西
93、對象:北方話、徐州話
94、右客:湖北鄂西山區
95、內掌櫃、內當家:在家掌權的妻子
96、渾家:早期白話
97、太太:有權勢的人稱自己的妻子
98、夫人:大眾通俗稱呼
99、妻子:大眾通俗稱呼
100、愛人:大陸一般稱呼
(5)徐州土話美女怎麼稱呼擴展閱讀:
1、方言是一種獨特的民族文化,每一個地方都有自己獨特的方言,它傳承千年,有著豐厚的文化底蘊。
2、中國是有著56個民族的多民族國家,地廣物博,幅員遼闊。而尊重各民族及地方人民則是保證祖國統一的必要條件,尊重人民,首先要尊重他們的文化。
3、普通話作為人與人之間交流溝通的工具,普及固然重要,而方言作為文化藝術,蘊含著濃厚的民族特色,也應被保護,二者並不矛盾。
4、某種程度上來說,方言更能代表地區文化特色,方言是一種社會現象。
㈥ 全國各地用方言稱呼女生大全
寧波地區的
男生:小歪.後生
女生:小娘比(= =不要被雷到哦) 武漢
男:兒子吖
女:姑娘吖甘肅 後生 女子男:小子
女:閨女是:兒子伢,姑娘伢吧!
「吖」好怪湖南的……女生:妹幾(妹發「美」差不多的音)
男生:伢幾(伢要發「啊」的第二聲)
長沙
男:伢子
女:妹子
常德
男:伢兒
女:丫頭
益陽
男:伢幾
女:女幾(妹幾)
無錫
男生:小夥子
女生:毛烏頭崇明:
男:猴子 棺材
女:小娘 窩頭
囧 音而已海門
男生:小戶子(小夥子)
女生:烏頭(丫頭)溫州:奧色恩(男)魚子恩(女)
成都:
男青年:男娃子、青皮、青溝子、師傅(尊稱,無論年紀,對有職業技能的男性的泛指,如廚師、駕駛員、空調維修人員、泥瓦匠人、油漆工等等),
浙江永康
男生:小儂,後生儂
女生:細囡,小細囡崑山話 小絲娘 小居頭
浙江台州
男生:(小)後生 (小)細佬
女生:(小)度娘潮州:
女:姿娘仔(織娘)、妹仔、阿妹
男:打埔仔(打捕)、阿弟、後生仔、
上海
男:小伙(hu)子,男(nui)小歪
女:小姑娘,小囡,囡囡
南京人叫女孩子 盼西
據說根據「巧笑倩兮,美目盼兮」
男孩子後來就叫盼東了 哈哈
不知道對不對 我不是南京人
廣東客家 小夥子:賴仔里 小姑娘:妹仔里
襄樊
男:兒子
女:nia娃兒~~哈哈哈男生:伙子
女生:姑娘 妹妹 囡
昆明話~南昌
男生:男仔子、仔利子
女生:女仔子、秧子男:小夥子、小兒子、小弟,貓多哩(傣話)
女:小姑娘,妹妹、小妹 , 騷多哩(傣話)
男:lao yao gu gu
女:wu dei gu gu小姑娘:搭vou3gia3 (3指第三聲)
小夥子:公爹gia3
重慶
男:男娃兒
女:女娃兒,妹兒
遼寧
男:小子,小伙兒
女:丫頭,閨擰山東
男:小伙
女:大嫚
天津
男:小小子
女:小閨女兒~~湖南邵陽
男生:伢幾
女生:妹幾湘潭
男:訝幾 女:妹幾
女娃子
小夥子榮成
女:小閨女
男:小小兒南通:
小夥子:shi kang zi(細抗子)
小姑娘:shi guo tei(細丫頭)
彝族:男,阿黑哥,女,阿詩瑪
白族:男,阿鵬哥,女:金花
納西族:男:胖金哥,女:胖金妹
摩梭族:男:小阿哥,女:小阿妹河北
小夥子:小伙兒
小姑娘:小丫頭 小妮兒唐山
男:小子
女:丫頭、閨女浙江東陽:
小夥子:後生
小姑娘:大姑娘
江山小城市:男的叫些妮鬼,女的叫娜妮鬼。
浙江
仙居:男的:細佬 女的:度娘
黃岩:男的:後生 女的:度娘仙居黃岩都是台州的呵 剛才沒看到上頭一個台州筒子的回復~~浙江浦江:
小夥子 後生 小後生
大姑娘 少娘 大少娘
小姑娘 小少娘 花娘(就是很調皮愛耍的小姑娘)
年紀大的人把後輩小孩、年輕人都叫「小囡」,不論男女廣東香港一帶:
小夥子(靚仔、男仔)
小姑娘(靚囡、囡仔)四川ZG 兒子:幺弟女兒:幺妹
山東:小廝嫚兒福建某旮旯
女:捏哩
男:鬼賊浙江永康
男生:小儂,後生儂
女生:細囡,小細囡
長沙:
小夥子:滿哥
姑娘:妹坨溫州:男 後生女 媛閨兒
西安
小夥子:小伙
小姑娘:女(第四聲)子(輕聲),女娃桂林
小男孩——男把爺
小女孩——女把爺廣西北海:
男仔妹仔
靚仔靚女晉南男 小伙 (四聲)女 小女 (四聲)
河南:孩妞南京:男:小昂/小烏爾女:小阿頭貴州女:釘子男:鉗子男:小夥子、小兒子、小弟,貓多哩(傣話)
女:小姑娘,妹妹、小妹 , 騷多哩(傣話)
日照男 小青年兒,女:嫚兒,大嫚兒,小嫚兒~~
男:青年
女:識字班濟南
男:小兒
女:妮兒
崇明:
男:猴子 棺材
女:小娘 窩頭
成都
男(所有):帥哥。女(所有):美女。
湖南「安江話」
妹幾嘎(女孩)
崽啊子(男孩)景德鎮
男孩:男仔里
女孩:女仔里崑山話 小絲娘 小居頭
青島:
男孩:小小,第二個小發SAO 兒話音
女孩:小嫚兒忘了,女的還叫識字班~~~
長沙
男:伢子
女:妹子
常德
男:伢兒
女:丫頭
益陽
男:伢幾
女:女幾(妹幾)
福建某角落:
男:達埔仔
女:小妞子襄樊
男:兒子
女:nia娃兒~~哈哈哈
四川宜賓
男-----男嘞,男娃兒,娃兒
女-----女嘞,女娃兒,姑兒貴州銅仁:
小伙了:毛弟
姑 娘:妹崽自貢.幺妹幺弟
南通:
小夥子:shi kang zi(細抗子)
小姑娘:shi guo tei(細丫頭)
湘潭:小夥子:妹幾小姑娘:伢幾
小捏滴(小女孩),小阿仔(小男孩)
莆田版---
小夥子:達波月
小姑娘:思牛月
小夥子一般是喊「小桿子」
女孩一般就是喊「潘西」了
浙江台州
男生:(小)後生 (小)細佬
女生:(小)度娘
浙江
仙居:男的:細佬 女的:度娘
黃岩:男的:後生 女的:度娘
浙江
小夥子:xiu(三聲)hu(一聲)zi(一聲)、nan(二聲)xiu(一聲)gui(一聲)、mou(一聲)lei(三聲)dou(一聲)
小姑娘:xiu(三聲)gu(一聲)niang(一聲)、xiu(三聲)nao(一聲)zi(一聲)、nao(三聲)zi(一聲)dou(一聲)
㈦ 全國各地用方言怎麼稱呼"老婆」
各地方言中「老婆」的100種不同稱謂
1、燒鍋的:安慶話
2、家主婆:上海、太倉話
3、婆子:南昌話
4、衰婆:廣東
5、婆娘:重慶、成都、雲南、綿陽、陜西
6、婆姨:寧夏、陜西
7、婆婆子:天門、長沙
8、戒指婆、架子婆:蘇州話
9、婆妹:南方方言
10、老婆子、老太婆:年長男人的稱呼
11、老布、老不:上海話
12、老馬(mo)、老母、老嫲:紹興、杭州、常州、福州
13、老娘兒:成都
14、老嫗:績溪話
15、老奶奶:南陵稱呼歲數大的
16、老娘、老姩(nian):桐鄉
17、老妞兒:成都話
18、老安人:吳語象山港周邊
19、老擰:浙江慈溪
20、老伴:老人的一般稱呼
21、老婆:大陸一般稱呼
22、老闆子:內蒙古烏盟方言、陝西
23、老媼、老約、老佞、老迎:溫州話
24、老愛:北方俗稱、天津
25、老蒯:山東、吉林
26、老嫚(mǎn)子:沭陽,老年男子稱呼妻子
27、老媽:莆田
28、女人:鹽城
29、女將、女匠:通泰、泰興、興化、海安
30、女客:椒江、蒼溪
31、女佬:宜興
32、女們:鹽城濱海
33、後屋裡:漢川
34、屋人:河南南部、隨州
35、屋裡頭的:河南人
36、屋裡廂、伲屋裡廂個:蘇州
37、厝里:閩南、福州話
38、家裡的:河北人
39、家裡頭:安徽舒城
40、我家裡的、旮里:宣城、池州
41、家溜(里)人們:德州
42、屋裡的、我屋裡的:江西修水
43、屋裡人:無錫
44、孩子他媽:北方話
45、媳婦:河南話、陝西、徐州
46、娘們兒:天津
47、媳婦子:寧夏話
48、娘兒們:北方方言。
49、堂客:湖南、重慶
50、夫娘:平江
51、娘子:吳語太湖周邊
52、馬馬、馬馬兒:通泰、贛北、六合、海安、如皋
53、劣魔:龍港蠻話
54、叮當子:南陵叫情人
55、內卡:寧波寧海話
56、袖的:河北邯鄲
57、撈佛:海南
58、馬呢:江西湖口
59、閱客:天台
60、餒瓜:浙江永康
61、內子:台灣
62、內人:四川合江
63、女古擰:江西鷹潭
64、喜子:日照
65、奶奶(na na):南通
66、新婦:贛北、南湘
67、窩里狗:常熟話
69、大娘:四川自貢
70、我家老娘們:東北
71、里疼:九江話
72、諸娘人:福州話
73、鍋舍的:古交
74、姑娘:宜城
75、拐仔:柳州話
76、伙計:隨州
77、那口子:山西太原
78、俺那口子:東北話
79、領導:流行語
80、燒火的、做飯的:德州
81、婦兒:北京方言
82、內人:四川合江
83、嫁(GA)娘:鳳凰話
84、細妹姆:廣東豐順客方言
85、穿鞋的:南方方言
86、那娘們:對老婆厭惡時
87、女朋友:未婚時的一般稱呼
88、伢他媽:南方人
89、孩他娘:北方人
90、老 Mu 、財星:常州
91、家屬:北方話
92、公喇子:江西
93、對象:北方話、徐州話
94、右客:湖北鄂西山區
95、內掌櫃、內當家:在家掌權的妻子
96、渾家:早期白話
97、太太:有權勢的人稱自己的妻子
98、夫人:大眾通俗稱呼
99、妻子:大眾通俗稱呼
100、愛人:大陸一般稱呼
㈧ 徐州方言女孩怎麼說
多了,「貓你兒」徐州話是這樣說的,打出來就是「毛妮兒」有兒化音,還有「閨女」呃。。。這個我不知到是咋回事。還有其他需要方言的我怕給你說,我是徐州人
付:
徐州話說:
茨茅湖=眼屎 哈喇子=口水 厭來=還真是的呢
不管=不行(有外地人來徐州坐公交車,問司機不給錢行不行,司機說當然不管了,他以為是「不管」很高興,然後就。。。。。。)
㈨ 徐州方言有哪些詞語
徐州方言有:
得有意---故意
賴賴鼓---賴蛤蟆
卡倒---摔倒 、被東西絆倒在地
昂囊人---惡心人
海了---壞了
將就將就---湊活、那兒
刺目糊---眼屎
借子---充當尿不濕的布
癩的哄---邋遢,不講衛生
起葉子---惡作劇
人臉瘋---橡皮臉
什麼黃子---什麼東西
賞問---中午
刺(第一聲)毛---孬,不好
徐州話第四聲與普通話完全一樣,基本遵循如下規則:四聲和普通話一樣,三聲變二聲,二聲變一聲,一聲需要降一個聲調(和第三聲比較像,暫用0聲來表示,如「張」,在徐州話的讀音,和在天津話的讀音很相似),以上是基本規律,但還是有一部分的字不太遵循這個規律。
例如:「陽光燦爛。」的音調表示普通話是2144,徐州話是 1044。
雖然發音上非常有規律,也沒有發音障礙,土生土長的徐州人學普通話相對容易,但要說純正卻又很難,在向普通話的過渡中,顯得很頑固。原因就是有些音調極為相近的不易改掉細微差別,但在他人耳中又不易區別。
在徐州,如果普通話說的帶口音就被叫作「徐普」。
㈩ 徐州方言有哪些
徐州位於江蘇北部,蘇南人稱徐州人是侉子,原因是解放初期這個地方隸屬山東。徐州人自己也說:「南蠻北跨,徐州煉渣」,這「煉渣」是什麼意思,老一輩的徐州人也說不清楚,似乎是在說,徐州這個地方不南不北。如是這樣,徐州的方言很能說明問題。
江蘇的方言基本上被人稱為蘇南話與蘇北話兩種,蘇南話以吳方言為主,蘇州無錫的語言佔主要地位,從常州往北到丹陽就發生劇烈變化,這里的方言非常難懂,尤其是鄉下,到了鎮江就與蘇北話非常接近了。從揚州到淮安形成蘇北方言的主體。所以徐州話實際上是蘇北話向山東方言轉變的地區,因此就形成了許多難懂的詞彙。徐州人都了解,徐州方言從睢寧到宿遷完成了這個變化,從小地域講這兩地的方言與徐州和淮安的方言都有相當大的差異。
現在的徐州話已經發生了很大的變化,一些方言詞彙隨著時代的發展,頻繁的交流和往來,許多方言詞彙已經開始消失,之所以消失的原因就是這些詞彙實在讓人難懂,今天在徐州大概只有上了年紀的人還在使用這些詞彙。
例如:「黃子」,「啥黃子?」外地人根本不懂,「黃子」就是普通話中的「東西」;「啥黃子?」就是普通話中的「什麼東西?」
「賽」,「可賽了」,「賽毛」。「賽」就是「好」;「可賽了」就是「可好了」,「賽毛」就是「好極了」。
有一個動詞也許誰也聽不明白:「司維」,此「司維」非「思維」,卻是修理的意思。例如:這車子該司維司為了。
有一些方言詞彙,特別是名詞,也很有意思:「蟈蟈」,徐州人說:「油子」;「地上」,徐州人說:「溜地」;「禪」,徐州人說:「爹了鬼」;「蜻蜓」,徐州人說:「光光蜓」;「拖鞋」徐州人說:「鞋踏子」等等。
徐州方言中的動詞有許多也很難動懂,例如:「rou」讀第一聲,漢語中還沒有這個可代替,意思是理睬,在使用時中使用於否定句中。例如:我不「rou」你。意思是我不理睬你。
「wo」第一聲,意思是折疊,例如,比把這張報紙「wo」好。意思是:你把這張報紙折疊好。
在動詞中也有一詞多用,不同的場合用途不一樣。「kei」讀第一聲,這個讀音現代漢語中沒有。意思是「吃」,例如:你「kei」了嗎?,是說你吃了嗎?換個場合,例如:這個人不地道,咱「kei」他。這里的「kei」又是作:「扁」。
當然還可以說出許多這樣的詞彙。不過在語言發展過程中也有一些特例:普通話中的「回家」,是一個無主語的句子,「回」是動詞,謂語,「家」是賓語。老徐州人也是按照這個語法說成「走家」,現在的徐州人卻說「家走」謂語和賓語倒置。
其實徐州方言在其發展中也受到外來方言的影響,例如隋朝從山西老鸛窩有大批的移民到徐州北的沛縣一帶,因此這里的方言也受到山西方言的影響。最常見的一個例子就是「喝湯」,在山西方言中就是吃晚飯,徐州以北的人多數也使用這個詞彙,把吃晚飯說成「喝湯」。沛縣在徐州以北80公里,沛縣的方言與徐州方言在詞彙上語音上有許多差別,原因就和大批的山西移民有關。
在徐州方言里,副詞的使用挺有意思,如果比較也會發現它與北方方言,亦即無方言都有異曲同工之妙。
例如:「很」。「很」在現代漢語中是一個副詞,各地的方言中,各有各的特色,蘇、魯、豫、皖交匯之處就是徐州,徐州的方言中對「很」的用法就很有意思。
1.用「才」代替「很」:
普通話的句子:這蘋果很甜,你嘗一個吧。
徐州方言這么說:這蘋果才甜,你嘗一個吧。
2.說話過頭,用「很」代替「太」,這里的「很」讀去聲。為了區別,用「很○」表示。
普通話的句子:文章不能太長,太長就沒有人看了。
徐州方言這么說:文章不能很○長,很○長就沒有人看了。
3.很○也可以用於否定句,條件是認為程度不高:
普通話的句子:老劉的書不太多。
徐州方言這么說:老劉的書不很○多。
其實,吳方言中也有類似的問題,例如「交關」、「俠起」都可以和普通話的「很」意思一樣。在普通話中,「非常」和「很」在表示程度時幾乎可以通用,如果更確切的說「交關」、「俠起」更接近於「非常」。推而廣之,南京話中的「乖乖真」;北方方言中的「忒」;東北話中的「老」和「賊」都具有這種特徵。
徐州人說普通話往往被稱為「徐普」,其實徐州話與普通話並不是非常接近的。徐州話只有第四聲就與普通話完全一樣,二聲變一聲,三聲變二聲,一聲變三聲,四聲不變。因此就造成學習普通話的困難。正因為這樣,在向普通話的過渡中,顯得很頑固。除此之外,可能還有另外一個原因,這是所有方言共同的特徵,往往能更傳神、更生動地表達自己要說明的意思,這是所有地方方言得以保留、延續的一個原因。比如,我們說某人辦事利索,反應快,一點就透,就誇這人「透思」,「上路」的意思,否則,就說這人「真肉」,「不上路」的意思。至於說到張三「小唧唧鬼」,李四「疵毛撅腚」,不用多說,徐州人立刻就明白了「張三」和「李四」是個什麼樣的人。「小唧唧鬼」和「疵毛撅腚」的意思到了只能意會不能具體解釋的地步。當你無論怎麼說對方都不明白,無論怎麼教對方都學不會時,徐州人就會詼諧地說:「你真愁死我了!」這些帶有濃厚地方色彩的語言,往往很難在普通話中找到對應的成分。隨著人們相互交往的頻繁,各種語言在相互交流,現在徐州也出現越來越多的人在講普通話。