『壹』 日語你好美女怎麼講,用漢語寫
如果只是單純的感嘆或恭維我推薦你用「おきれいですね」(o ki re i de su ne).說「可愛い?かわいい」(ka wa i i)也是可以的,現在也常用.但是樓上有幾位,在下在這不得不說幾句,你們為什麼都要在句子前加上「君?きみ」(ki mi)呢?日語的語言習慣和中文不同,他們在兩個人對話時通常是不說什麼"你"呀"我"呀的.舉個最簡單的例子我們在問"你幾歲了"而日本人說「おいくつですか」、如果直譯過來會發現這里根本就沒有"你",他們只用了一個表示尊敬的「お」就完了.同理我們說"你爸爸..."而日本人卻只說「お父さん~」而不說「君のお父さん」也不說「あなたのパパ」更不說「お前の父さん」,這些不但不正確而且極不禮貌!
小生妄言了,還請樓上各位大大見諒~~~ 在下賠禮了(m-.-m)
『貳』 用日語怎麼說 她真漂亮
她 かのじょkanojyo
你きみ kimi
漂亮きれい/うつくしい kirei/utukushii
美女びじん bijin
非常 とても/ほんとにtotemo/hontoni
句型 XXXはXXXXXXwaXXX
例:かのじょはとてもきれい她很漂亮
きみはほんとにびじん你真是個美女
『叄』 日語里的美女與醜女怎麼說
日語里形容人美麗的詞語還是很多的,比如日本人很常用的「かわいい」,還有我們比較長接觸的「きれい」、「美しい」等,每個詞語的意味都是有所不同的,日語里形容美女之類的詞語相對來說還是比較多的: 可愛い(かわいい):可愛。日語里用得比較多。多用於女孩子,指像孩子似的動作或樣貌。 ○彼女はとてもかわいい女の子です。/她是個很可愛的女孩子。 綺麗(きれい):多指干凈、漂亮、整潔之意。 ○綺麗に裝う/打扮得漂亮。 美しい(うつくしい):美麗,多用於書面語,還有高雅、高尚之一。 ○彼女は心が美しい女性です。/她是個心地善良的女人。 日語里在贊揚一個女子的時候,往往會用到上面幾個詞語。除此外,還常用到「すばらしい」「素敵」等來形容女子之美。那麼,我們常說的「美女」用日語說的話,一般為為「美人」(びじん)、「美女」(びじょ)。 我們所說的「醜女」用日語表達一般為「ぶす」,原型為「ぶおんな」,除此,在形容相貌醜陋時,通常會用到: みっともない:(禮節、裝束等)不象樣,不體面,不成體統,難看 ○みっともない顔をしている/長得丑 醜い(みにくい):醜陋、難看,一般指人的相貌或行為。程度比前者高。 ○彼女はやけどで顔が醜くなった/她的臉因為燒傷,變得難看了。 其實不管是日本人也好,中國人也好。一般不太會這樣去評價一個人的相貌醜陋等。而且我們也不應該以貌取人。所以建議大家也不要亂用這種詞語哦!多用一些贊美之詞去贊美你身邊的朋友吧!
『肆』 日語 外來語 美女怎麼說
ビューティー ,美女
ついて來い 跟我來
『伍』 美女的日語翻譯(用拼音說一下)
1.美人さん/びじんさん bi jin san
2.美女/びじょ bi zyo(bi jiao是錯誤的)
3.美少女/びしょうじょ bi syou zyo
4.美しいの女/うつくしいのおんな u tsu ku si no on na
5.美しいの女の子/うつくしのおんなのこ u tsu ku si no on na no ko
6.奇麗な女/きれいなおんな ki re i na on na
7.奇麗な女の子/きれいなおんなのこ ki re i na on na no ko
還有很多形容女人女生漂亮的詞語.不要拘泥於那幾個美人美女.
『陸』 帥哥,美女日語怎麼說啊
帥哥: イケメン,ハンサム
美女: 美人(びじん)、美女(びじょ)
『柒』 用日語誇人「美」,如何誇人好看,被誇漂亮怎麼能啞口無言
① 「実は~だよね」「意外と~だよね」などと、ギャップを意味する言葉をつける。
使用「其實......吧」「沒想到......啊」等,會使人產生落差的語言。
就算說的只是所見所感,加上一句「說真的」也會讓人莫名感到開心。所以在約會的時候,就多多使用用「実は」「說真的哦」這句話吧!
②「前から思っていたけど」と前置きする。
在話前加上一句「其實很早開始就這么覺得了……」
關鍵就在於並不是當時忽然想到的這個點。就算真的是當場才想到的發言,在前面加上這一句話說不好就會更有效果哦。
③「きれいだね」ではなく「きれいになったね」
用「變漂亮了嘛」代替「你好漂亮」
「變漂亮了嘛」這樣的說法,會更有「像真話的感覺,好感度+1」。當然,不同的人也有不同的感覺也說不定哦。
④「仆はかわいいと思うけど」などと、「仆は」や「おれは」を入れる。
像「我倒是覺得蠻可愛的」這樣的話,加入「仆は」(我……)、「おれは」。
會誇人的關鍵,其實比起誇贊內容來說,前後的修飾語會更重要也說不定哦。沒有猜到這么簡單的小技巧的男生說不定還挺多的呢。
⑤髪型や服裝などについて相談したときに「変えなくても良いよ」と言ってくれる
和別人商量發型和服裝問題的時候,對方回答「什麼都不用改變也挺好的哦」。
透露出了「今のままでも十分良い」「現在這樣就很棒了」的感覺,所以會讓人覺得開心吧。我也想有人這么對我說。
髪は烏の濡れ羽色。
頭發烏黑。
小股の切れ上がったいい女こまたのきれあがったいいおんな
形容腿又細又長、漂亮的女性。
器量よしきりょうよし
形容五官端正、漂亮的女性。
小町娘こまちむすめ
有名的美女。日語中「小町(こまち)」一詞,指的就是美麗的姑娘。
楚々そそ
楚楚,干凈漂亮的樣子。清秀優美,多指年輕女性。
楚々とした美女
楚楚動人的美女
別嬪べっぴん
美女,美人。形容美貌的女性,從江戶時代就使用該詞形容美女。
言う花ものいうはな
美人。從字面意思來看也不難理解,會說話的花,誇人如嬌花般美。
好きな人から言われたとき
被喜歡的人誇獎時
「・・・・。」(ただただ黙って頬を赤らめうつむき、服の裾を申し訳なさそうに引っ張る)
雰囲気にもよりますが、せっかくの機會なのでアピール!ググッと距離が近づくかもしれません。
」
「沉默中。」(不說話,只是面紅耳赤低垂著頭,害羞地不停撥弄衣服的下擺)
雖然視情況而定,但是機會難得,要好好表現下哦。這樣或許會拉近彼此的距離。
カジュアルな関系の人(友達)から言われたとき
被關系親密的人(朋友)誇獎時
カジュアルな関系の人に対しては本気っぽく対応すると引かれる恐れが。少し冗談ぽく返せば、明るい印象を與えることもできます。
對於關系親密的人,很較真地去回應容易雷到對方。帶有一點開玩笑的口吻,會給對方留下輕松愉快的印象。
仕事関系&目上の人に言われたとき
工作場合&被上司或長輩誇獎時
仕事関系の人に「おきれいですね」と言われるのはある意味社交辭令なので、無駄に反応しないこと。変に否定したりせず、すんなりと「ありがとうございます」や「恐れ入ります」と軽くおじぎするのがGood。
在工作場合被誇獎說長得漂亮,從某種意義上說是一種社交辭令,注意不要反應過度。無需過分否定,邊鞠躬邊欣然回應一句「謝謝」或「不敢當」就可以了。