㈠ 沉魚落雁是什麼意思
沉魚落雁意思是魚見之沉入水底,雁見之降落沙洲。形容女子容貌美麗。
「沉魚、落雁、閉月、羞花、」是形容古代四大美女的,其中「沉魚」是西施,「落雁」是昭君。但是,由於其他原因,人們發現,沉魚落雁也可以形容美貌並不重要。
出處: 《莊子·齊物論》:「毛嬙、麗姬,人之所美也;魚見之深入,鳥見之高飛,麋鹿見之決驟,四者孰知天下之正色哉?」
譯文:毛嬙、麗姬是眾人欣賞的美女,但是,魚見了她們就潛入水底,鳥見了她們就飛到高空,麋鹿見了她們就趕緊逃跑,人之所美的,魚、鳥、麋鹿卻避之唯恐不及。這四者,誰知道天下真正的美色是什麼?
後來唐朝詩人宋之問有詩雲:「鳥驚人松蘿,魚畏沉荷花。」此後世人便以「沉魚落雁」形容女子之貌美。「沉魚落雁之容,閉月羞花之貌」也成為古典小說中形容女子美貌的套語。
(1)沉魚落雁形容什麼美女擴展閱讀
沉魚落雁通常作謂語、賓語、定語;形容女子極其美麗動人。
近義詞:閉月羞花、花容月貌、國色天香、傾國傾城
國色天香,讀音為guó sè tiān xiāng,原形容顏色和香氣不同於一般花卉的牡丹花。後也形容女子的美麗。
故事:春秋時期,越國傾國傾城的美女西施在故鄉溪邊浣紗時,溪中游動的魚兒見了她都羞愧得沉入水底,不敢浮出水面。漢元帝時絕色美女王昭君在她出塞嫁給匈奴王時,天空飛過的大雁驚訝她的美麗,忘了飛行跌落到樹林里。
四大美女享有「閉月羞花之貌,沉魚落雁之容」的美譽。「閉月、羞花、沉魚、落雁」是由精彩故事組成的歷史典故:「閉月」,是述說貂蟬拜月的故事;「羞花」,談的是楊貴妃觀花時的故事;「沉魚」,講的是西施浣紗時的故事;「落雁」,指的就是昭君出塞的故事。
參考資料:網路-沉魚落雁
㈡ 中國古代四大美女用哪些成語來描述
沉魚落雁、閉月羞花、國色天香。
1、沉魚落雁:
(1)拼音:chén yú luò yàn;
(2)意思:魚見之沉入水底,雁見之降落沙洲。形容女子容貌美麗。「沉魚、落雁、閉月、羞花、」是形容古代四大美女的,其中「沉魚」是西施,「落雁」是昭君。但是,由於其他原因,人們發現,沉魚落雁也可以形容美貌並不重要。
(3)出處: 《莊子·齊物論》:「毛嬙、麗姬,人之所美也;魚見之深入,鳥見之高飛,麋鹿見之決驟,四者孰知天下之正色哉?」
意思是毛嬙是春秋時期越國絕色美女,與西施時代相當,相傳為越王勾踐的愛姬。最初人們對毛嬙畫像的稱道遠遠超過西施。她應該是「沉魚」的原始形象,美的化身。麗姬已失考。
故原始的「沉魚」和「落雁」應該是指「毛嬙」和「麗姬」,而並不是「西施」和「 王昭君」。當然,《莊子·齊物論》中也提到了西施,說「厲與西施,恢詭譎怪,道通為一。」
大意是醜陋的女人與美貌的西施,還有其他稀奇古怪的事物,從道的角度看是不分彼此的。還在《莊子·天運》中講了「東施效顰」的故事。
2、閉月羞花:
(1)讀音:bì yuè xiū huā;
(2)意思:「閉月」指貂蟬的美貌把月亮比下,讓月亮羞得躲在雲後面。「羞花」指楊貴妃的顏容使得花兒害羞地低下頭,原與沉魚落雁相連,形容我國古代四大美人的容貌傾國傾城,宛若天仙。現指女子的容貌美麗。指女子的容貌美麗。
(3)出處:元·王實甫《西廂記》第一本第四折:「則為你閉月羞花相貌,少不得剪草除根大小。」也作「羞花閉月」。意思是因為你傾國傾城,宛若天仙的容貌,不得不對你除去禍根,以免後患。
3、國色天香:
讀音:guó sè tiān xiāng;
意思:原形容顏色和香氣不同於一般花卉的牡丹花。後也形容女子的美麗。
出處:唐·李正封《牡丹詩》:「國色朝酣酒,天香夜染衣。」白天牡丹美麗的顏色如美人醉酒,夜晚牡丹濃郁的花香以浸滿衣衫。一輪紅日將整個春色皆映照如醉,皎潔明月升起好似問我何時回家。
(2)沉魚落雁形容什麼美女擴展閱讀:
一、中國古代四大美女:
西施、王昭君、貂蟬、楊玉環,享有「沉魚落雁之容,閉月羞花之貌」。中國的四大美女在古代的排法為:西施居首,王昭君次之,貂蟬再次,楊玉環為末,不過這只是古代的排法。其中西施是美的化身和代名詞。
中國歷史上的"四大美人"不僅在我國婦孺皆知,在世界上也享有一定的美譽。千百年來,人們以"沉魚、落雁、閉月、羞花"分別形容西施、王昭君、貂蟬與楊貴妃四位女子的絕代芳姿,這種形容既生動又含蓄,給人們留有充分想像的餘地。僅僅這八個字,卻包含著具有浪漫主義色彩的四個小故事,也充分體現了中國傳統文化的豐富內涵。
二、近義詞:
1、傾國傾城
(1)拼音:qīng guó qīng chéng;
(2)意思:傾:傾覆;城:國。原指因女色而亡國。後多形容婦女容貌極美。
(3)出處:《詩·大雅·瞻卬》:「哲夫成城,哲婦傾城。」意思是「智慧的丈夫為城,智慧的婦人壞城」。
(4)典故:古代學者在剖析我國歷史時,曾列舉「商惑妲己」、「周愛褒姒」、「漢嬖飛燕」、「唐溺楊妃」四大美女傾國案例。
他們用商紂王、周幽王、漢成帝、唐玄宗四位君主分別被蘇妲己、褒姒、趙飛燕、楊玉環美色迷惑,不愛江山愛美人,驕奢淫逸,最後導致國家滅亡的歷史事件,來說明「女人是禍水」,她們足以「傾國傾城」。
在我國第一部詩集《詩經》中,《大雅》和《小雅》篇分別有「哲夫成城,哲婦傾城」;「赫赫宗周,褒姒滅之」的詩句。
這就是譏諷周幽王寵幸絕代佳人褒姒,朝政荒廢而亡國的真實故事。哲夫、哲婦,即明達、才智者。