A. 在日語里用「美女(びじん)」形容一個人是與用「綺麗」(きれい)形容一個人有什麼區別嗎
有,びじん的話,對方是真的在外貌上漂亮的,美麗的。
きれい形容對方長得清爽,看上去很舒服,或是服飾搭配有品位等等等等,不一定真的是外貌優勢。
B. 日語的「女神」、「美女」怎麼寫
女神為めがみ
美女為びじょ/美人,びじん
C. "美男子"和"大美女"用日語怎麼說
現在流行日語中說這個人是帥哥,多採用「イケメン」
ハンサム(Handsome)[形動]男性の顏だちや風采(ふうさい)のよいさま。是美男子的意思,「ハンサムな少年」/美少年
別的同類語還有:
美男(びだん)、美男子、好男子、美少年、美青年、貴公子、好漢、色男(いろおとこ)、優男(やさおとこ)、男前〈おとこまえ〉、男振り、二枚目、ハンサム、ダンディー、かっこいい男
ハンサムな男 han sa mu na o to ko
イケメン i ke men
美人 bi jin
美女 bi jyo
D. 大美女用日語怎麼說
大美女用日語,用日語,有如下的表達:
大美人(さいびじょ)
大変美しい女性(たいへんうつくしいじょせい)
非常に美しい女性(ひじょうにうつくしいじょせい)
非常に綺麗な女性(ひじょうにきれいなじょせい)
大変綺麗な女性(たいへnきれいなじょうせい)
とても美しい女性(とてもうつくしいじょせい)
とても綺麗な女性(とてもきれいなじょせい)
E. 美女用日語怎麼說,音譯成中文
日語漢字:美人
平假名:びじん
羅馬字:bizin
諧音:比經