⑴ 日語里的美女與醜女怎麼說
日語里形容人美麗的詞語還是很多的,比如日本人很常用的「かわいい」,還有我們比較長接觸的「きれい」、「美しい」等,每個詞語的意味都是有所不同的,日語里形容美女之類的詞語相對來說還是比較多的:
可愛い(かわいい):可愛。日語里用得比較多。多用於女孩子,指像孩子似的動作或樣貌。
○彼女はとてもかわいい女の子です。/她是個很可愛的女孩子。
綺麗(きれい):多指干凈、漂亮、整潔之意。
○綺麗に裝う/打扮得漂亮。
美しい(うつくしい):美麗,多用於書面語,還有高雅、高尚之一。
○彼女は心が美しい女性です。/她是個心地善良的女人。
日語里在贊揚一個女子的時候,往往會用到上面幾個詞語。除此外,還常用到「すばらしい」「素敵」等來形容女子之美。那麼,我們常說的「美女」用日語說的話,一般為為「美人」(びじん)、「美女」(びじょ)。
我們所說的「醜女」用日語表達一般為「ぶす」,原型為「ぶおんな」,除此,在形容相貌醜陋時,通常會用到:
みっともない:(禮節、裝束等)不象樣,不體面,不成體統,難看
○みっともない顏をしている/長得丑
丑い(みにくい):醜陋、難看,一般指人的相貌或行為。程度比前者高。
○彼女はやけどで顏が丑くなった/她的臉因為燒傷,變得難看了。
其實不管是日本人也好,中國人也好。一般不太會這樣去評價一個人的相貌醜陋等。而且我們也不應該以貌取人。所以建議大家也不要亂用這種詞語哦!多用一些贊美之詞去贊美你身邊的朋友吧!
⑵ 美女那!日語用中文怎麼讀
日語:美人だな。
羅馬音:bijin da na。
中文諧音:逼金搭那
⑶ 美女用日語怎麼說,音譯成中文
日語漢字:美人
平假名:びじん
羅馬字:bizin
諧音:比經
⑷ 日本話(美女 你好)用漢語怎麼說
在日本一般沒有美女這樣的稱呼。你可以直接問你好就可以的。直接打招呼「こんにちは」中文的發音是「孔你幾挖」
⑸ "美男子"和"大美女"用日語怎麼說
現在流行日語中說這個人是帥哥,多採用「イケメン」
ハンサム(Handsome)[形動]男性の顏だちや風采(ふうさい)のよいさま。是美男子的意思,「ハンサムな少年」/美少年
別的同類語還有:
美男(びだん)、美男子、好男子、美少年、美青年、貴公子、好漢、色男(いろおとこ)、優男(やさおとこ)、男前〈おとこまえ〉、男振り、二枚目、ハンサム、ダンディー、かっこいい男
ハンサムな男
han
sa
mu
na
o
to
ko
イケメン
i
ke
men
美人
bi
jin
美女
bi
jyo
⑹ 好漂亮的女生(人)啊 日語怎麼讀
美人(びじん)
你在大街上看到美女,應該也是直接說「哦,美女!」
或者和同伴說「看,美女!」
不至於有人上街還會說「有漂亮的女生!」
語法和語言各樓都對。(目前為止)
這個說法對各個年齡層的女性都不失禮,也可以看做對人的表揚。
就我所知道的,毛利小五郎每隔兩三集就要用到這個詞一次…
接著是 美しい(うつくしい)
這個也是很積極的講法,相對來講是對女性有點奉承的意味。
「美人」更側重容貌
「美しい」這個形容詞用在女人身上,表示端莊美麗,內外兼修
主要用於年長,或者位高女性,或者對別人的妻子,
對於年輕女性用這個……怎麼說呢,就是感覺拍馬屁太明顯了……
然後「卡哇伊」可愛い(かわいい)
這個用於形容可愛,沒的說啦,記得爭取不要對長輩或者位高的女性用這個,這個詞多少含有點玲瓏可愛的含義,
綺麗(きれい)
雖說這是最早學的,形容美麗的單詞,因為用途很廣,所以很少被用在形容人上,可以用,只是少用,
他有四個意思,
1,就是美麗,人,物體都可以用
2,場所干凈,整潔
3,做事利索,麻利
4,什麼事情做得好,幹得漂亮
著些意思都是非常常用的,所以很少聽說用在人上,多是第2中情況,「干凈」的意思
素敵(すてき)
哇,這個用法……你要是吧你女朋友搞火大了,就用這個吧,什麼意思呢,無與倫比,美不勝收,傾國傾城,花容月貌,內外兼修,端莊大方……這個詞融合了所有的美好的含義,簡單說就是「我從沒見過這般的美麗」
懂了吧,這么說,好騙點的女友就馬上破涕為笑了……
在日本,很經常形容別人的老婆,反正都吹出花來都沒問題,但是平時用的時候注意,不然你會顯得很……怎麼說呢,不可能誰都是「無與倫比的美麗」吧
以上是個人經驗,沒有那個老師這么對我說,只是語感,覺得什麼時候該用什麼比較禮貌,混用其實考試也是會給分的。